You cannot see this page without javascript.

Na-jung joins Garbage at the kitchen table,

and he starts nags her to sit up straight and take care of her back.



성나정: 우리 오빠 얼굴 완전 썩었다.

My brother’s face is all ruined.


쓰레기: 가시가 그거, 오빠한테 썩었다가 뭐고 썩었다가?

This girl, how can you say that? What do you mean ruined?

말 좀 이쁘게 하라고 그래 얘기해도.

Talk prettier, won’t you?


성나정: 얼굴이 마이 상해가 그라지.

Your face doesn’t look good.

오빠, 고마 우리 집에 다시 올래?

Do you want to come live in our house again?

삼천포랑 윤진이 한방 쓰면 된다.

Sam Cheon Po and Yoon Jin can just use one room.


쓰레기: 정아, 니 좀 똑바로 앉아라.

Jeong, sit properly.

다리 풀고.  Set down your leg.

니 이라다가 또 입원한다.

If you keep that up, you will be hospitalized again.

허리 피고 등 딱 붙이고.

Straighten your back and stick it to the chair.

가시나 니 요새 또 운동 안하재?

You haven’t been exercising recently again, right?

들 급하다 들 급해.

You are not desperate anymore. Not desperate.

허리가 두동강이 나 봐야 정신 차리나?

Will you come to your senses after your back breaks in half?

*The political circles apparently are coming to their senses at last.

정치권이 마침내 정신을 차린 것 같아 보인다.

/cf.) 그가 기절했을 때 정신차리게 보드카를 먹였다

When he fainted, I made him drink some vodka to bring him around[to revive him].




성나정: 운동 하고 있거든.

I have been exercising.


쓰레기: 구리 치지 마 이 가시나야!  Stop lying, girl!

, 니 그라믄 이거 함 해봐봐.

Then you try doing this.

이거 니 되겠나? Can you do this?

니 이거 성공하면 오빠 니한테 잔소리 안하께.

If you can do this, then I won’t nag you.

뭐하노 퍼뜩 일나서 안 해보고?

What are you doing not standing up and trying it?


성나정: 된다 그게 왜 안 되는데?

I can do it. Why wouldn’t I be able to do it?


쓰레기: 그러니까 해보시라고.  Then try doing it.

엉덩이 뒤로 빼고. Stick out your butt.

허리 피고. Straighten your back.

흔들흔들 하지 말고 무릎 일자.

Don’t wobble around and make your knees L-shape.

허리가 돌이다 돌. Your back is a rock, a rock.

원문출처 :


2013.12.15 00:02:42


List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜
601 미드/영화 대본, 자막 쇼생크탈출 영화 대본 file [2] chanyi 1433 2014-01-04
600 미드로영어공부 [당신이 잠든 사이에] 크리스마스에 혼수상태라니... file [2] sohee1004 869 2014-01-03
599 미드로영어공부 [이야기 속으로] 어려울 때 친구가 진정한 친구 file [5] sohee1004 541 2014-01-02
598 미드/영화 대본, 자막 레미제라블(Les Miserables, 2012) 영화 대본 및 자막 file [3] chanyi 6047 2013-12-30
597 미드/영화 대본, 자막 비스틀리(Beastly) 영화 자막 file [1] chanyi 583 2013-12-30
596 미드/영화 대본, 자막 500일의 썸머(500 Days of summer) 자막 file [1] chanyi 1986 2013-12-30
595 미드/영화 대본, 자막 몬스터대학교 자막 file [1] chanyi 4222 2013-12-30
594 미드/영화 대본, 자막 프리퀀시(Frequency) 대본 및 자막 file [1] chanyi 1036 2013-12-30
593 미드로영어공부 [별에서 온 그대] 북한에서 왔어? 외계인이야? file [4] sohee1004 763 2013-12-27
592 미드로영어공부 [모던 패밀리] 당신 아직도 아빠 앞에선 살얼음 걷듯 하잖아. file [3] sohee1004 552 2013-12-24
591 일반 Happy Holidays 2013 - Speak English with Steve Ford [2] sohee1004 211 2013-12-23
590 일반 [당신이 잠든 사이에] 이 세상에서 가고 싶은 곳이 하나 있다면 file [2] sohee1004 589 2013-12-22
589 미드로영어공부 [로맨틱 홀리데이] 내가 일 좀 한다 싶으면 계속 잔소리고 file [2] sohee1004 518 2013-12-17
588 미드로영어공부 [러브 액츄얼리] 숙취를 그런 말로도 표현하나 보네. file [1] sohee1004 587 2013-12-16
587 일반 Speak English Phrasal Verbs - Learning English TV 16 with Steve Ford [2] sohee1004 254 2013-12-15
586 미드로영어공부 [Sleepless In Seattle] 시애틀에는 일년 중 아홉 달은 비가 내려. file [2] sohee1004 562 2013-12-14
585 미드로영어공부 [당신이 잠든 사이에] 기꺼이 크리스마스에도 근무해 줄 거지? file [2] sohee1004 796 2013-12-10
» 미드로영어공부 [응답하라 1994] 오빠, 고마 우리 집에 다시 올래? file [1] sohee1004 603 2013-12-07
583 미드로영어공부 [로멘틱 홀리데이] 불쑥 찾아와서 죄송해요. file [1] sohee1004 545 2013-12-05
582 미드로영어공부 [당신이 잠든 사이에] 짜장면을 시켜도 문 앞까지 배달해주는데 file [1] sohee1004 619 2013-12-04
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일 / 네이트온 Copyright © 2001 - 2017 All Right Reserved.
new comment커뮤니티학생의방new교사의 방일반영어진로와 진학영어회화