You cannot see this page without javascript.

 

핵표현의 발견: 표현의 색채화


어떤 하나의 표현에 있어서 가장 기본이 되는 '핵표현'(Nuclear Expression)이라고 부른다. 모든 표현은 그것의 핵표현에서 파생된 것이라 볼 수 있으므로, 핵표현에 대한 이해는 영어의 기본구조의 파악과 직결된다.

  1. get to one's feet=stand up(일어서다) [핵표현]

  (a) leap to one's feet(펄쩍 뛰어 일어서다)

  (b) spring to one's feet(용수철이 튀기듯이 빨딱 일어서다)

  (c) run to one's feet(달리듯이 벌떡 일어서다)

  (d) shoot to one's feet(총알같이 일어서다)

  (e) stagger to one's feet(비틀거리며 일어서다)

  (f) stumble to one's feet(넘어질 듯하며 일어서다)

  (g) struggle to one's feet(애를 써서 억지로 일어서다)

 

  2. put to death: -을 죽이다

  (a) beat to death(때려서 죽이다)

  (b) burn to death(태워서 죽이다)

  (c) club to death(곤봉으로 치거나 때려서 죽이다)

  (d) freeze to death(얼려서 죽이다)

  (e) starve to death(굶겨서 죽이다)

  (f) stone to death(돌로 쳐서 죽이다)

  (g) shoot to death(총으로 쏴서 죽이다)

 

  3. make one's way: go(가다)

  (a) He felt his way toward the door in the dark.

  (b) She pushed her way through the crowd.

  (c) He elbowed his way through the crowd.

  (d) They shot their way through the crowd.

  (e) The Han River winds its way into the Yellow Sea.

  (f) They wormed their way up the rock.

  (g) He worked his way through college.

  (h) He earned part of his way through college by selling books.

  (i) He could eat his way to better health.

  (j) He tried to explain his way out of the difficult situation.

  (k) Americans admire the self made man the man who, with neither money nor family influence, fights his way to the top.

 

(의미)3.(a)그는 어둠 속에서 더듬으며 문 쪽으로 갔다.

  (b)그녀는 밀면서 군중 속을 뚫고 갔다.

  (c)그는 팔꿈치로 밀며 군중 속을 뚫고 갔다.

  (d)그들은 총을 쏘며 군중 속을 뚫고 갔다.

  (e)한강은 구불구불 흘러서 황해로 들어간다.

  (f)그들은 벌레처럼 기어서 그 바위 위로 올라갔다.

  (g)그는 일을 해서 학비를 벌어서 대학을 나왔다.

  (h)그는 책을 팔아서 학비의 일부를 벌어서 대학을 나왔다.

  (i)그는 식사로 건강이 더 좋아질 수 있었다.

  (j)그는 해명을 해서 그 어려운 입장에서 빠져 나오려고 했다.

  (k)미국인들은 자수성가한 사람을 찬양한다. 다시 말해서, 돈도 가족의 영향력도 없이

노력해서 정상에 오르는 사람을 말이다


 

profile
엮인글 :

윈즈

2013.07.07 00:01:17

고맙습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜
공지 수능기출문제 수능 외국어영역 기출문제 및 해설(1994-2011),듣기(mp3) file [9] chanyi 45834 2007-11-18
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화