You cannot see this page without javascript.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort

통문장암기 [통문장 영어암기35] The mind has great influence over the body, and diseases often have their origin there.

  • chanyi
  • 조회 수 641
  • 2014-08-31

[통문장 영어암기35] The mind has great influence over the body, and diseases often have their origin there. 정신은 육체에 대단한 영향을 미치고 질병은 종종 정신에서 비롯된다. MP3 다운로드 출처: 천일문심화30

통문장암기 [통문장 영어암기34] Translated into English, this joke would not make any sense.

  • chanyi
  • 조회 수 826
  • 2014-08-31

[통문장 영어암기34] Translated into English, this joke would not make any sense. 영어로 옮겨지면, 이 재담은 의미가 통하지 않을 것이다. MP3 다운로드 출처: 천일문심화29

통문장암기 [통문장영어33] All forms of life are closely related to each other, nourishing and protecting each other.

  • chanyi
  • 조회 수 714
  • 2014-08-31

[통문장 영어암기33] All forms of life are closely related to each other, nourishing and protecting each other. 모든 형태의 생명체들은 서로 영양분을 공급하고 보호하면서 상호 밀접하게 연관되어 있다. MP3 다운로드 출처: 천일문심화28

통문장암기 [통문장영어32] The Internet was established by the U.S. Department of Defense to maintain data communications.

  • chanyi
  • 조회 수 619
  • 2014-08-31

[통문장 영어암기32] The Internet was established by the U.S. Department of Defense to maintain data communications in the event of a nuclear war. 인터넷은 핵전쟁의 경우에 정보통신망을 유지하기 위해서 미 국방부에 의해 설치되었다. MP3 다운로드...

통문장암기 [통문장영어31] The police left no stone unturned to find out the cause of the accident.

  • chanyi
  • 조회 수 682
  • 2014-08-17

[통문장영어31] [통문장 영어암기31] The police left no stone unturned to find out the cause of the accident. 경찰은 그 사고의 원인을 알아내기 위해서 어떤 돌도 뒤집어보지 않는 것이 없었다. (경찰은 그 사고의 원인을 알아내기 위해서 모든 수단을 ...

통문장암기 [통문장영어30] Our understanding of genetics will allow us to cure or prevent many of the diseases of mankind.

  • chanyi
  • 조회 수 709
  • 2014-08-04

[통문장 영어암기30] Our understanding of genetics will allow us to cure or prevent many of the diseases of mankind. 유전학에 대한 우리의 이해는 우리에게 인류의 많은 질병을 치료하거나 예방하는 것을 허용할 것이다. * allow 목 to~: 목적어가 ~하...

통문장암기 [통문장영어29] The audience kept applauding long after the curtain came down.

  • chanyi
  • 조회 수 746
  • 2014-07-20

[통문장 영어암기29] The audience kept applauding long after the curtain came down. 관중들은 막이 내려진 오랜 후에도 계속해서 박수갈채를 보냈다. * keep ~ing: 계속해서 ~하다. 출처: 천일문심화24 MP3 다운로드

통문장암기 [통문장영어28]I received a letter from Sally the other day saying that she's coming to visit next week

  • chanyi
  • 조회 수 913
  • 2014-07-12

[통문장 영어암기28] I received a letter from Sally the other day saying that she's coming to visit next week. 나는 며칠 전에 샐리로부터 그녀가 다음 주에 방문하러 온다고 쓰여 있는 편지를 받았다. 출처: 천일문심화23 MP3 다운로드

통문장암기 [통문장영어27] Our bodies have the natural ability to fight off bacteria and diseases

  • chanyi
  • 조회 수 1154
  • 2014-06-29

[통문장 영어암기27] Our bodies have the natural ability to fight off bacteria and diseases when they enter our bodies. 그것들이 우리의 체내로 들어올 때, 우리의 신체는 박테리아와 질병을 물리칠 선천적인 능력을 가지고 있다. 출처: 천일문심화22 M...

통문장암기 [통문장영어26] The important thing is never to stop questioning.

  • chanyi
  • 조회 수 625
  • 2014-06-24

[통문장 영어암기26] The important thing is never to stop questioning. 중요한 것은 결코 의문을 품는 것을 중단하지 않는 것이다. 출처: 천일문심화21 MP3 다운로드

통문장암기 [통문장영어25] She avoided answering my questions about her age and height. file

  • chanyi
  • 조회 수 657
  • 2014-06-24

[통문장 영어암기25] She avoided answering my questions about her age and height. 그녀는 자신의 나이와 키에 대한 나의 질문에 답하는 것을 회피했다. 출처: 천일문심화20 통문장영어암기 mp3파일 No1-No25 통문장영어암기1-25.zip MP3 다운로드

통문장암기 [통문장영어24] To read without reflecting is like eating without digesting.

  • chanyi
  • 조회 수 757
  • 2014-06-24

[통문장 영어암기24] To read without reflecting is like eating without digesting. 사색하지 않고서 독서하는 것은 소화시키지 않고서 먹는 것과 같다. * reflect: 1) 반영하다 2) 반성하다 3) 반사하다 4) 비추다 5) 곰곰이 생각하다 출처: 천일문심화19 M...

통문장암기 [통문장영어23] Many difficulties and much stress today come from our thinking that there is not enough time.

  • chanyi
  • 조회 수 740
  • 2014-06-21

[통문장 영어암기23] Many difficulties and much stress today come from our thinking that there is not enough time. 오늘날 많은 어려움과 많은 스트레스는 충분한 시간이 없다는 우리의 생각으로부터 생긴다. 출처: 천일문심화18 MP3 다운로드

통문장암기 [통문장영어22] There are several reasons why some works, and not others, have become popular.

  • chanyi
  • 조회 수 1050
  • 2014-06-19

[통문장 영어암기22] There are several reasons why some works, and not others, have become popular. 다른 작품들은 아니고, 일부 작품들이 인기가 있게 된 몇 가지 이유가 있다. 출처: 천일문심화17 MP3 다운로드

통문장암기 [통문장영어21] Anything that contributes to stress during mealtime can interfere with the digestion of food.

  • chanyi
  • 조회 수 942
  • 2014-06-19

[통문장 영어암기21] Anything that contributes to stress during mealtime can interfere with the digestion of food. 식사 중에 스트레스의 원인이 되는 어떠한 것도 음식의 소화에 방해가 될 수 있다. * contribute: 1) 기여하다 2) 공헌하다 3) 도움이 ...

통문장암기 [통문장영어20] One of the most common problems associated with overuse of a computer is eye strain.

  • chanyi
  • 조회 수 870
  • 2014-06-18

[통문장 영어암기20] One of the most common problems associated with overuse of a computer is eye strain. 컴퓨터의 과다 사용과 연관된 가장 흔한 문제들 중의 하나는 눈의 피로이다. * associated with: ~과 관련된 * overuse: 과용(하다) * strain: 1)...

통문장암기 [통문장영어19] Each of the women waiting for the important job interview was sure that she alone would be chosen.

  • chanyi
  • 조회 수 579
  • 2014-06-18

[통문장 영어암기19] Each of the women waiting for the important job interview was sure that she alone would be chosen. 중요한 취업면접을 기다리고 있던 여성들 각자는 자신만이 뽑힐 것으로 확신했다. 출처: 천일문심화14

통문장암기 [통문장영어18] the ability to distinguish between historical fact and fiction is absolutely fundamental.

  • chanyi
  • 조회 수 630
  • 2014-06-15

[통문장 영어암기18] For historians, the ability to distinguish between historical fact and fiction is absolutely fundamental. 역사가들에게는, 역사적 사실과 허구를 구별하는 능력이 절대적으로 중요하다. * distinguish: 1. 구별하다 2. 구별 짓다, ...

통문장암기 [통문장영어17] The difference between the possible and the impossible lies in a person's determination.

  • chanyi
  • 조회 수 777
  • 2014-06-14

[통문장 영어암기17] The difference between the possible and the impossible lies in a person's determination. 가능과 불가능의 차이는 사람의 결단에 달려있다. * lie: 1. 누워 있다; 눕다 2. (기다랗게 가로) 놓여 있다 3. (어떤 상태로) 있다 * determ...

통문장암기 [통문장영어16] Between three and four percent of all children are born with speech defects.

  • chanyi
  • 조회 수 775
  • 2014-06-14

[통문장 영어암기16] Between three and four percent of all children are born with speech defects serious enough to require medical treatment. 모든 아이들 중 3-4%가 치료를 요할 만큼 심각한 언어장애를 가지고 태어난다. * defect: 1. 결함, 결점, ...

본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티new학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화