You cannot see this page without javascript.

Desperate-Housewives-desperate-housewives-10039813-1280-1024.jpg

We see Susan’s just been in the shower.

She’s in a towel, with her hair up and is brushing her teeth.

 

Susan’s answer phone message: We’re not here. Leave a message.

                                             집에 없으니 메시지 남겨 주세요.

 

Mrs Huber: (leaving Susan a message) This is Mrs Huber, Susan. Are you there?

               I can see your lights are on. I hope you’re not screening. That is so tacky.

               후버에요. 수잔, 집에 있어요? 집에 불 켜진 거 보이는데.

                전화 일부러 안 받는 거 아니죠?  그건 너무 치졸해요.

(Susan can’t believe how rude Mrs Huber is, and continues to stare at her phone as her neighbour leaves her a message)

 

Mrs Huber: (on the phone) Listen, I need to talk to you. My water heater just burst

                 and it’s going to cost me $600 to get a new one. And I can’t afford that.

               있잖아요, 할 말이 있어요. 온수기가 고장 났는데 새 걸 사는데 600달러 들 거에요.

               내가 그럴 형편은 못 돼서.

(Susan figures out why Mrs Huber was calling and sits down on her bed in shock)

 

Mrs Huber: I’m just beside myself. Call me as soon as you get in.

                그냥 제정신이 아니네요. 들어오면 바로 전화 줘요.

*…으로] 제정신이 아닌, 이성을 잃고[with ‥, 드물게 for ‥]

/be[feel] beside oneself with joy[grief, fear, rage]

기쁜[슬픈, 무서운, 격노한] 나머지 이성을 잃고 있다.

(Julie is fast asleep in bed when her mother wakes her up.)

 

2148E5485188018D226FE8

 

Susan: Julie? Julie honey, wake up. We need to talk.

         줄리?  , 일어나. 얘기 좀 하자.

 

Julie: Can’t this wait until morning?

        아침에 하면 안돼?

*That homework can wait until tomorrow. 그 숙제는 내일까지 미룰 수 있다

/Breakfast can wait. 아침 식사는 나중에 해도 돼.

 

(Susan shakes her head)

 

Susan: I think I’m being blackmailed.

        엄마 지금 돈 달라는 협박 받는 거 같아.

(Julie wakes up at this and looks at her mother quizzically)

(Julie is sitting, drinking coffee to wake herself up whilst her mother tells her the story)

 

Susan: And when I realized I couldn’t put out the fire, I ran.

          I must have dropped the measuring cup in the process.

         알아차렸을 땐 불을 끌 수가 없었어. 그래서 도망쳤어.

         그러는 중에 계량컵을 떨어뜨렸나 봐.

 

Julie: (shakes her head at her mother) Why do I even let you out of the house?

                                                  엄마를 집 밖에 내보내지 말아야지.

 

Susan: Obviously I can’t let her get away with this.

          The only thing to do is go to the police and tell them what happened.

         분명 이 일 그냥 넘어가선 안돼. 유일하게 할 일은 경찰서 가서 다 말하는 거야.

*…을 벌 받지 않고 (무난히) 해내다; [가벼운 벌로] 때우다 /"Can I borrow your car?" "But you don't have a driver's license. You can't get away with it."「차 좀 빌려줘.」 「하지만 면허증이 없잖아. 넌 분명히 걸릴 거야.

 

Julie: You can’t do that! 그래선 안돼!

 

Susan: Julie, I don’t think they’ll throw me in jail. I mean, it was an accident.

          줄리, 날 감옥에 보내진 않을 거야. 사고였으니까.

 

Julie: Dad won’t care if it was an accident.

        You know he’ll just use this as an excuse to reopen custody.

       (almost pleading with her mother) Mom, I don’t want to live with dad.

      그게 사고라도 아빤 신경 안 쓸 걸. 양육권 소송 다시 할 구실거리로 이용할 거야.

      엄마, 난 아빠랑 같이 살기 싫어.

*file a custody suit: 양육권 소송을 하다

 

(Susan hugs her daughter and wonders what they’re going to do)


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EC%9C%84%EA%B8%B0%EC%9D%98-%EC%A3%BC%EB%B6%80%EB%93%A4-%EC%97%84%EB%A7%88-%EC%A7%80%EA%B8%88-%EB%8F%88-%EB%8B%AC%EB%9D%BC%EB%8A%94-%ED%98%91%EB%B0%95-%EB%B0%9B%EB%8A%94-%EA%B1%B0-%EA%B0%99%EC%95%84
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜
781 일반 돌싱 영어로는? file chanyi 603213 2018-07-09
780 일반 애니메이션 라따뚜이로 영어회화 공부하기. file chanyi 601523 2018-01-25
779 미드로영어공부 영화 라푼젤로 영어회화 공부해볼까요. chanyi 600795 2018-01-23
778 일반 영어문장 700개 암기 - 통문장영어암기 chanyi 599768 2018-01-04
777 일반 영어말하기필수동사 200 file [1] chanyi 599261 2017-10-11
776 명연설 트럼프 국회연설 2017.11.08 [1] chanyi 598826 2017-11-10
775 일반 미국인이 많이 쓰는 영어 문장 500선 chanyi 598824 2017-09-26
774 일반 나는 50문장으로 영어메일 쓴다. file chanyi 598816 2017-12-26
773 명연설 스티븐 스필버그(Steven Spielberg) 하버드대 졸업식 연설(2016) chanyi 598604 2017-10-16
772 일반 영어회화에서 자주 사용되는 유용한 485문장 chanyi 598209 2017-09-26
771 일반 텝스(Teps)어휘 320제 정리 file [1] chanyi 597546 2017-05-22
770 미드/영화 대본, 자막 가십걸(Gossip Girl) 시즌 전편(1~6편) 한글자막 file [2] chanyi 469022 2014-01-27
769 일반 한식 메뉴 영문표기 file [2] chanyi 90733 2014-04-14
768 일반 영문 자기소개서 예시 10개 file chanyi 77202 2011-05-17
767 미드/영화 대본, 자막 모던패밀리 시즌1 대본 및 자막 file [3] chanyi 57360 2014-01-19
766 미드/영화 대본, 자막 미드 프랜즈 풀시즌 한영통합자막 file [1] chanyi 51242 2014-01-27
765 일반 소고기, 돼지고기 부위별 영문표기 file chanyi 40941 2014-05-16
764 미드/영화 대본, 자막 위기의주부들 - 한영통합자막 file [3] chanyi 37664 2014-01-27
763 일반 Basic English Grammar - Noun, Verb, Adjective, Adverb sohee1004 37015 2012-10-27
762 일반 병원에서 사용하는 기본영어 file [2] chanyi 36650 2013-06-22
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화