| whether if 차이.ppt 명사절_if,_whether,_양보의_부사절.pptx
① whether와 if는 모두 간접의문문을 이끈다. I'm not sure whether/if I'll have time. I asked whether/if she had any letters for me. ② 'or'이 올 때는 whether를 쓴다. Let me know whether you can come or not. ③ 간접의문문이 앞에 올 때는 whether를 쓴다. Whether I'll have time I'm not sure at the moment. ④ 전치사 뒤에는 whether를 쓴다. There was a big argument about whether we should move to a new house. I haven't settled the question of whether I'll go back home. ⑤ to부정사 앞에는 whether가 온다. They can't decide whether to get married now or wait. ⑥ whether이나 if가 이끄는 절이 주어가 되거나 보어가 될 때는 whether를 쓴다. 격식을 차리지 않는 문장에서는 if를 쓸 수도 있으나 일반적이지 않다. Whether we can stay with my mother is another matter. The question is whether the man can be trusted. The question is if the man can be trusted. ⑦ discuss와 같은 동사는 if 보다는 whether를 쓴다. We discussed whether we should close the shop |
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 수 | 날짜 |
|---|---|---|---|---|
| 243 |
현재완료(펌)
[1] | chanyi | 9172 | 2002.04.09 |
| 242 |
부정사
[1] | chanyi | 8018 | 2002.05.23 |
| 241 |
분사(펌)
[1] | chanyi | 6273 | 2002.10.22 |
| 240 |
8품사
[1] | 이영찬 | 13656 | 2002.11.15 |
| 239 |
수능어법연습 215제(펌) & 수능기출어법정리
[1] | 이영찬 | 5894 | 2005.08.16 |
| 238 | 조동사 could의 쓰임새, 그 때 그 때 달라요~ [1] | 이영찬 | 3471 | 2005.08.19 |
| 237 | 그때 그때 다르게 쓰이는 would [1] | 이영찬 | 3666 | 2005.08.19 |
| 236 | happiness 와 being happy 또는 to be happy의 차이? | chanyi | 4888 | 2005.08.19 |
| 235 |
기본동사정리 (lay / lie)
[1] | chanyi | 3667 | 2005.08.19 |
| 234 | affect와 effect [1] | chanyi | 3307 | 2005.08.19 |
| 233 | 서론: 수능 어법문제의 특징 [1] | 이영찬 | 3882 | 2005.12.20 |
| 232 | marry 와 get married 의 차이는? [1] | chanyi | 3696 | 2006.02.20 |
| 231 |
Be to 용법과 부정사 보어역할의 be to
[1] | chanyi | 4957 | 2006.02.20 |
| 230 | it ... that 강조 용법 [2] | chanyi | 17621 | 2006.03.22 |
| 229 |
if any와 if ever의 구별
[1] | chanyi | 4124 | 2006.03.26 |
| 228 | other, others, another [1] | chanyi | 7842 | 2006.03.27 |
| 227 |
effective vs efficient
[1] | chanyi | 2291 | 2006.04.04 |
| 226 |
준동사
[1] | 이영찬 | 6602 | 2006.04.07 |
| 225 | between과 among [1] | chanyi | 2702 | 2006.04.07 |
| 224 | at first 와 first [1] | chanyi | 2907 | 2006.04.07 |

한국어

고맙습니다.