You cannot see this page without javascript.

A Good Life: The Guide to Environmental Living
조화로운 삶, 친환경적으로 살아가기

 

JIM BOULDEN, CNN Correspondent: The Hickman family has been trying to live a more environmentally friendly and ethical life since May of 2003. That’s when Leo Hickman’s employer, London’s Guardian newspaper, asked him to change his ways and write about it in a-yearlong column.
짐 볼든, CNN 기자: 히크만 씨 가족은 2003년 5월 이후로 좀더 친환경적이고 윤리적인 삶을 살기 위해 노력하고 있습니다. 바로 레오 히크만 씨를 고용한 런던 <가디언> 지 사주로부터 삶의 방식을 전환하고, 1년간 그것에 대한 칼럼을 쓸 것을 요청 받은 시점부터였습니다.

LEO HICKMAN, Reporter of the Guardian: I invited these three, what we ended up calling ethical auditors, who spent the best part of half a day here at the house, rummaging through cupboards, looking through the fridge, asking us lots of questions about our lifestyle, such as where we went on our holiday, how we get around, do we have a car, do we use public transport?

레오 히크만, <가디언> 지 기자: 전 이른바 윤리 감사원이라고 할 수 있는 이 세 분을 초대했습니다. 그 분들은 우리 집에서 거의 반나절을 보내면서 찬장을 이리저리 들춰보고 냉장고 안을 살펴보기도 하고, 우리 집 생활 방식에 대해서도 여러 가지를 물어봤습니다. 휴가는 어디로 다녀왔는지, 어떻게 다니는지, 그러니까 우리한테 차가 있는지, 대중 교통을 이용하는지 같은 것을요.


BOULDEN: The Hickman’s failed the audit. They flew on too many holidays, used disposable diapers, had bleach under the sink, a lot had to change.
볼든: 히크만 씨 가족은 그들의 감사 기준에 부합하지 못했습니다. 이들은 비행기를 타고 휴가를 자주 다닌데다가 일회용 기저귀를 사용했고, 싱크대 밑에 표백제도 가지고 있었죠. 바꿔야 할 것이 정말 많았습니다.

So out went the tumble drier and the dream of buying their first car. In came washable diapers and the worms. Two year-old Esmee loves the thousands of worms which now consume much of the family’s food waste.

 그리하여 회전식 건조기와 첫 번째 차를 사겠다는 꿈을 버리고 (대신) 빨아서 쓸 수 있는 기저귀와 지렁이를 들여왔습니다. 두 살된 에스미는 현재 자기네 가족이 내놓는 음식 쓰레기 상당량을 먹어치우는 수천 마리의 지렁이를 아주 좋아합니다.

HICKMAN: The worms kind of get going, kind of munch their way through it all and they turn it into this really rich, dark compost, which I ended up using in the garden and actually ended up growing some vegetables and things with that compost. It was a lovely kind of cycle.

히크만: 지렁이들은 (꿈틀꿈틀) 기어다니면서 그 모든 음식물 찌꺼기들을 왕창 먹어치우고는 그것들을 다시 정말 비옥하고 거무스름한 거름으로 바꾸어놓습니다. 전 그걸 텃밭에 사용해봤는데요, 그렇게 만든 퇴비를 가지고 실제로 몇몇 채소와 다른 것들을 재배해 봤죠. 너무나 멋진 (자연의) 순환이 아닐 수 없습니다.

BOULDEN: To grow those vegetables, Hickman ripped up the back deck and used the boards to make garden boxes. What they don’t grow comes in the organic box each Friday.
볼든: 그 채소들을 재배하기 위해, 히크만 씨는 뒷 베란다를 뜯어내고 그 나무판으로 텃밭 울타리를 만들었습니다. 집에서 기르지 않는 작물들은 매주 금요일마다 유기농 제품으로 들여옵니다.


But don’t believe for a second that the transition has been easy, or that the Hickman’s bought into all the suggestions. They didn’t give up the fridge-freezer and couldn’t afford the solar panels or electricity generating windmills. But Leo’s wife, Jane, no longer buys cosmetics from big corporations.

그렇지만 이렇게 바꾸는 과정이 쉬웠다거나 히크만 씨 가족이 그 모든 제안을 그대로 받아들였다고 생각하지는 마세요. 그들은 냉동,냉장고 사용을 그만두지 않았고, 또 태양 전지판이나 풍차 발전기를 사용할만한 여유는 없었습니다. 그러나 레오 씨의 부인 제인 씨는 더 이상 대기업 화장품을 구매하지 않습니다.

JANE: I’ve had quite a lot of fun discovering new products, and there’s an awful lot out there and you can still really pamper yourself and really spoil yourself, you know. You don’t really have to be washing your face in the morning dew to be “going natural.”

제인: 지금까지는 신제품들을 찾아다니는 게 그렇게 재미있을 수 없었습니다. 시중에 엄청난 양의 상품이 나와 있기 때문에 그것만으로도 모두들 각자의 취향대로 마음껏 즐길 수 있으니까요. 자연과 조화로운 삶을 살기 위해 반드시 아침 이슬로 세수를 할 필요는 없는 거죠. 

 


BOULDEN: The Hickman’s could now go back to their old ways, the column finished over a year ago. But it spawned two books detailing how you can make a difference without changing your lifestyle and Leo wanted to keep going even with one big sacrifice.

볼든: 이제 히크만 씨 가족은 예전의 생활 방식으로 돌아가도 됩니다. 칼럼 연재가 끝난 지 벌써 1년이 넘었기 때문이죠. 하지만 그 칼럼들은 생활 방식을 바꾸지 않고도 변화를 이끌어낼 수 있는 방법에 대해 자세히 기술한 두 권의 책으로 출간되었습니다. 또한 레오 씨는 한 가지 큰 희생을 감수하면서까지 계속 이런 삶의 방식을 계속 유지하고 싶어 했습니다.

HICKMAN: Not having a car was one of, was the “biggie” really, because you’re making a difference by not having a car.

BOULDEN: No car means a huge savings and the rediscovery of South London’s famous Brixton Market.

히크만: 차를 소유하지 않는다는 것은 아주 중요한 변화입니다. 차가 없으면 변화를 이끌어낼 수 있으니까요.

볼든: 차가 없으면 엄청나게 많은 돈을 절약할 수 있고요, 또 런던 남부의 유명한 브릭스톤 시장을 다시금 찾게 됩니다.

HICKMAN: It’s been crucial to the experiment, actually, to try and make sure that we think about all the local shops because you notice that all this kind of stuff just goes away. If the supermarkets get all our money, then all this stuff is going to disappear.

히크만: 실제로 이번 실험에서 중점을 두고자 했던 것은 바로 모든 (소규모) 지역 상점에 대해 고민해 보고자 하는 노력입니다. 아시다시피 이런 시장들이 전부 사라지고 있기 때문이죠. 만약 (대형) 슈퍼마켓이 우리 돈을 다 가져가면 소규모 지역 상점들은 사라져버리고 말 것입니다.

BOULDEN: The whole point for the Hickman’s is you don’t have to sell your house and live in the woods to make a difference.

볼든: 히크만 씨 가족이 (이번 실험을 통해) 전하고자 하는 것은 변화를 이끌어내기 위해 꼭 집을 팔고 숲 속으로 들어갈 필요는 없다는 사실입니다.


HICKMAN: So if I can do it, anyone can do it, honestly.

히크만: 그러니까 제가 할 수 있으면 누구나 다 할 수 있다는 겁니다. 정말로요.


BOULDEN: Jim Boulden, CNN, London.

볼든: 런던에서 CNN, 짐 볼든이었습니다.

 

environmentally friendly/ [인바이런메널리 프렌을리].

-nt-가 모음 사이에 오면 [t]가 [n]에 동화되어 발음된다.

또한, -dly, -tely, -tly는 [d]나 [t]에서 숨을 잠깐 멈춘 뒤, [을리]라고 재빨리 발음하면 된다.

rummaging through cupboards/ [라미징 쓰카버ㅈ].

-mm-으로 [m]이 두번 나오지만 한 번만 발음된다. through는 짧고 약하게 발음되어 to로 들린다. cupboards는 -pb-이지만 조음위치가 같아 [b]로 한번만 발음된다.

questions about our lifestyle/ [쿠웨이쳔ㅅ 어반 아-라입스따ㄹ]

문장에서 강세를 받지 못하는 기능어, about과 our가 거의 안 들리고 [아-]로 들린다.

내용어인 questions와 lifestyle, 뒤에 이어 나오는 holidays, get around, public transport만 들리고 있다.

failed the audit/ [페열디오오딛].

-ed와 th-가 조음위치가 비슷해 한번만 발음된다.

audit의 첫 모음은 강세를 받으면 [아]에 가깝게 소리 나는데, 여기서는 기자가 영국식 발음을 구사해 [오]로 발음하고 있다.

ripped up the back deck/ [립덥더벡덱].

ripped과 up이‘자음+모음’으로 연음되고 있다.

beck과 deck이 -ck로 끝나고 둘다 끝자음을 길게 끌지 않고 앞 모음의 받침으로 간결하게 발음하고 있다.

garden boxes/ [가-든 박씨ㅅ].

기자가 영국식 발음으로 [r] 발음을 하지 않고 앞 모음 [어]를 길게 빼면서 약하게 발음해 garden이 golden과 비슷하게 들린다.

pamper yourself/ [펨퓨어쎌ㅍ].

per-과 you- 부분이 합쳐져 발음되고 있다.

spawned two books/ [스빤투북ㅅ].

sp-처럼 무성음이 중복되면 발음의 편리상 두 번째 자음이 경음화된다.

그리고 모음 [a]가 [아]로 강하게 발음되고 있다.

 

1) environmentally friendly/ 친환경적인

2) ethical/ 윤리적인, 도덕적인

3) end up/ 마침내[결국] (…이) 되다

4) ethical auditor/ 윤리 감사원

cf. auditor/ 감사; 회계 감사관

5) rummage/ 상세히 조사하다; (찾기 위해) 뒤적거리다

6) cupboard/ 찬장

7) look through/ …을 샅샅이 조사하다

8) fridge/ 냉장고(refrigerator)

cf. fridge-freezer/ 냉동,냉장고

9) go on one’s holiday/ 휴가를 떠나다

10) get around/ …에 도달하다

11) public transport[transportation]/ 대중 교통

12) disposable diaper/ 일회용 기저귀

cf. disposable/ 일회용의

13) bleach/ 표백제

14) sink/ 싱크대

15) tumble drier[dryer]/ 회전식 건조기

16) washable diaper/ 빨아서 쓰는 (천) 기저귀

17) worm/ 벌레: 여기서는 지렁이(earthworm)를 뜻함

18) consume/ …을 죄다 먹어치우다; 소비하다

19) food waste/ 음식물 쓰레기

20) get going/ 일에 착수하다

21) munch one’s way through/ …을 왕창 다 우적우적 씹어먹다

22) compost/ 퇴비

23) rip up/ …을 뜯다, 잡아뜯다

24) deck/ ((미)) 집에 딸린 목제 테라스

25) board/ 판자, 널판

26) garden box/ 정원[텃밭] 울타리

27) organic/ 유기농의

28) transition/ 변화, 이행, 변천

29) buy into/ ((구어)) …을 받아들이다, 묵인하다

30) solar panel/ 태양 전지판

31) electricity generating windmill(s)/ 풍차 발전기

cf. (1)generate/ (전기,열 등을) 일으키다, 발생시키다 (2) windmill/풍차

32) cosmetics/ 화장품

33) have fun ...ing/ …하는 데 재미를 느끼다

34) an awful lot (of)/ ((구어)) 아주 많은

35) pamper[spoil] oneself/ 제멋대로 행동하다

cf. pamper/ (욕망 따위를) 충분히 만족시키다; 애지중지하다

36) dew/ 이슬

37) spawn/ …을 생기게 하다, 일으키다

38) make a difference/ 변화를 가져오다

39) biggie/ ((속어)) 크고 중요한 것[사람, 국가]; 거물

40) rediscovery /재발견

41) Brixton Market/ 브릭스톤 시장: 런던 남부 브릭스톤 지역에서 열리는 시장으로 주로 아프리카와 카리브 해 지역 상품, 그리고 회교도들이 먹는 고기와 야채와 같은 상품들이 판매되어 이국적인 취향을 느낄 수 있다.

42) crucial/ 결정적인, 중요한

43) experiment/ 실험


profile
태그
엮인글 :
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜

일반 세계인의 귀 사로잡는 한국영혼의 노래

세계인의_귀_사로잡는_한국_영혼의_노래.zip 아이폰으로 청취가능 writeCode('', "m9cc966e558261e80723d3b0123888c125542") 세계인의_귀_사로잡는_한국_영혼의_노래.hwp 세계인의 귀 사로잡는 한국 영혼의 노래 Songs from the Korean Soul to the World's Ears Today's KORUS House English Class is an article about a CD titled "The Best of Korean Songs," which was recently produced by the Korean Culture and Information Service in an effort to raise awareness in the world of classical Korean songs. 오늘 코러스 하우...

  • 2010-04-12

일반 The Shop of the Future

The Shop of the Future.hwp mp3다운: http://cfile29.uf.tistory.com/original/167DC51E4BB613BAA2A247 The Shop of the Future JIM BOULDEN, CNN Correspondent: Most shoppers don’t cause a media frenzy. But this was German Chancellor Angela Merkel pushing a trolley through “the shop of the future” at CeBIT. German retailer Metro wanted to show people how technology can change shopping. And Metro has the clout to transform the industry, the world over. GERD WOLFRAM, MD of Metro: We’re number one in Germa...

  • 2010-04-03

일반 Some Ad Campaigns* Work, Others Don’t

Some Ad Campaigns* Work, Others Don’t Some Ad Campaigns- Work, Others Don’t.hwp mp3다운: http://cfile4.uf.tistory.com/original/117110054BB4CAFD24123D writeCode('', "m10f6016f145966a2a397b959888d54778486") MALLIKA KAPUR, CNN Anchor: An advertising campaign can cost millions of dollars. Of course, it’s all worth it when the campaign attracts business. But that’s never a sure thing. Robyn Curnow tells us about commercials that have worked and some that haven’t. ROBYN CURNOW, CNN Correspondent: So w...

  • 2010-04-02

일반 A Good Life: The Guide to Environmental Living

A Good Life: The Guide to Environmental Living 조화로운 삶, 친환경적으로 살아가기 아이폰으로 청취가능 writeCode('', "m565f81c46b8221d4e47d35bb19e4d3e32755") A Good Life The Guide to Environmental Living.hwp JIM BOULDEN, CNN Correspondent: The Hickman family has been trying to live a more environmentally friendly and ethical life since May of 2003. That’s when Leo Hickman’s employer, London’s Guardian newspaper, asked him to change his ways and write about it in a-yearlong column. 짐 볼든, CNN 기...

  • 2010-03-28

일반 100$ laptop | CNN file

아이폰으로 청취가능 writeCode('', "mfb0e1cfcd51ea58f1267e03e353a5e976815") 100$ Laptop.hwp $100 Laptop* It’s a creation that may help bridge the digital divide. Researchers unveiled a new laptop computer at the UN’s World Summit on (the) Information Society in Tunisia and it only costs $100. The bright green laptop could soon be in the hands of even the poorest children around the world. (The) computer operates on half the processor speed of commercial laptops. The yellow hand crank on the side ...

  • 2010-03-28

일반 Seeking Stolen Art | CNN

아이폰으로 청취가능 writeCode('', "m1ecb3ac46e0c651749c02b72aa97c9ec2786") seeking stolen art.hwp Seeking Stolen Art* KRISTIE LU STOUT, CNN Anchor: Art is big business and stolen art is a big headache for law enforcement agencies as well as museums. In the United States, the FBI has unveiled a list of leading art crimes hoping to get the public to help solve some celebrated cases. Kelli Arena has more. KELLI ARENA, CNN Correspondent: Art thieves are often portrayed in movies as suave, debonair c...

  • 2010-03-28

일반 Seaworld Tragedy | CNN

아이폰으로 청취가능 ivy_ld_002_seaworld_tragedy.hwp writeCode('', "mc270562ab4bd3cd8b8db4a83d95d71ca6323") ⑴ Our next story for you today is a 1. one out of Florida. At SeaWorld, the chain of amusement parks, the company 2. all of its shows involving orca whales after a fatal accident killed Dawn Brancheau. She was a trainer at the SeaWorld in Orlando. She died Wednesday after one of those whales, one that she had trained and 3. , suddenly pulled her underwater for 4. of time. Tilikum, the whale...

  • 2010-03-18

일반 최고의 배우 송강호 file

아이폰으로 청취가능 writeCode('', "mcf267310732b3bd2c57ccae10a4390c82958") SongKang-hoBestActor.hwp [원문] Song Kang-ho was named the best actor in an international film festival recently. He was awarded the International Critics’ Prize for Best Actor at the Palm Springs International Film Festival in California. He starred in the movie “Secret Sunshine(밀양).” It was directed by Lee Chang-dong. His co-star Jeon Do-yeon already won the Best Actress award at the 2007 Cannes Film Festival with thi...

  • 2010-03-07

일반 암기해 두면 좋을 생활영어 300가지 file [2]

암기해 두면 좋을 생활영어 300가지 암기해 두면 좋을 생활영어 300가지.hwp 1. Give my best regards to your mother. 어머니께 안부전해 주세요. 2. What lesson are we on now? 지금 몇과를 할 차례인가요? 3. What unit are we on now? 지금 어느 단원을 할 차례인가요? 4. What page are we on now? 지금 몇 페이지 할 차례인가요? 5. This picture does not do her justice. 이 사진에는 그녀가 잘 나오지 않았다. 6. Count from 11 to 20,and count back from 20 to 11. 11~20까지 세어 보세요. 그리고 20부터 11까지 거꾸로도 세어...

  • 2010-03-01

일반 [CNN뉴스] 홈리스 여성의 동화같은 이야기 | CNN

[CNN 뉴스 영어 대본] [Lead-in] 1. Well, just because so many people are down in this economy does not mean that they have to be out. In the case of a story Ted Rowlands is just about to tell us it took a little bit of time, a little bit of faith and an old laptop computer to persevere. He calls it a homeless fairytale. [Report] 2. Most fairytales start as a nightmare. For 24-year-old Brianna Karp, it began when she lost her job as an executive assistant and ended up living in this Los Angeles Wa...

  • 2010-03-01

일반 [CNN뉴스] 브롱크스 용감한 시민 | CNN

[CNN 뉴스 영어 대본] [Lead-in] 1. Well, some one is in desperate need of help and we spring into action and save their lives. And that's what we all hope that we do, but something a New York man actually did. Tony Harris brings us his amazing story. [Story] 2. It's an image you never hope to see, smoke pouring from an apartment building. For one man that image, the sound of screams, was enough to move him to action. Horia Cretan stepped outside his shop, grabbed a ladder, and climbed up to the f...

  • 2010-02-28

일반 한국명절 영어이름

설날 : New Year’s (Day) ; the first of the year. ==> 신정 : the first day of the New Year ; the New Year’s day. 구정 : the New Year’s Day by the lunar calender ; the lunar New Year. 정월대보름 : the 15th of January 삼일절 : the anniversary of the Independence Movement of March 1st, 1919. 식목일 : Arbor Day. 어린이날 : Children’s Day. 어버이날 : the ***s Day. 석가탄신일 : the Buddha’s Birthday. 스승의날 : the ***s’s Day. 성년의날 : Coming-of-Age Day. 단오 : the Tano Festival (on the fifth day of t...

  • 2010-02-21

일반 키작은 남자들은 패배자들인가? file

키작은_남자들은_패배자들인가.hwp Are Short Men 'Losers'? T he word 'loser' has become a buzzword, causing a big stir around the nation after a recent remark by a female college student guest on KBS TV's talk show, 'Misuda (Beauties' Chatterbox).' A student of Hongik Univ. in Seoul, one of the 12 students invited to the talk show, said, "I can't go out with a short male. Height is a measure of competitiveness. I think a man who is short is a loser." According to her, a dating partner should stand...

  • 2010-02-20

일반 한강의 인공섬들 file

한강의 인공섬들.hwp ’Floating Islands’ on Han River The Seoul Metropolitan Government will build three islands on the Han River between the Banpo and Dongjak bridges. Entitled "Flowers of the Han River," these large artificial islands will be used as venues for the G20 Summit in November. As part of the Han River Renaissance Project, propelled by Mayor Oh Se-hoon, the construction of the man-made islands costs a huge amount of money, requiring a total of 96.4 billion won. The city government and...

  • 2010-02-19

일반 뉴욕타임즈에 비빔밥광고 file

아이폰으로 청취가능 뉴욕타임즈에_비빔밥광고.hwp Bibimbap is a representative Korean dish. It is made with cooked rice mixed with vegetables, beef and red pepper paste with an egg placed on top. Bibimbap appealed to Americans recently in a full-page advertisement in the Dec. 21 edition of the New York Times. The advertisement starts with "How about bibimbap for lunch today?" Under the heading, it shows a picture with brief description of the dish and information on Korean restaurants in Manhattan...

  • 2010-02-16

일반 상황별 영어회화 file

상황별영어회화.hwp 생활영어.hwp 출처: http://www.okjong.ms.kr/ 1. Greetings( 인사하기 ) (1) 소개하기 (2) 출신 묻기 (3) 안부 묻기 (4) 오랜만에 만났을 때 (5) 헤어질 때 인사 (6) 날씨 인사 (7) 계절 2. Family( 가족 ) (1) 가족 묻기 (2) 형제, 자매 (3) 나이 묻기 3. Special Day & Meeting People( 초대하기 ) (1) 특별한 날 묻기 (2) 어버이 날 (3) 스승의 날 (4) 초대하기 (5) 선물하기 4. School Life( 학교생활 ) (1) 교우 관계 (2) 수업 (3) 시험 (4) 학교생활 묻기 (5) 도서관에서 5. Jobs( 직업 ) 6. Interests ( ...

  • 2009-12-06

일반 Really Achieving Your Childhood Dreams - Randy Pausch file

ReallyAchievingYourChildhoodDream.mp3.alz ReallyAchievingYourChildhoodDream.mp3.a00 ReallyAchievingYourChildhoodDream.mp3.a01 ReallyAchievingYourChildhoodDream.mp3.a02 ReallyAchievingYourChildhoodDream.mp3.a03 ReallyAchievingYourChildhoodDream.mp3.a04 ReallyAchievingYourChildhoodDream.mp3.a05 randy_last_lecture_transcript.pdf thelastlecture.hwp 내용 : [00:13] 카네기 멜론의 부학장(?) Indira Nair가 새로운 강의 소개를 하면서 시작합니다. 교수들이 돌아가면서 발표할 "인생여정"이란 새로운 강의입니다. ...

  • 2009-07-12

일반 실용미국영어 655가지 표현 file

실용미국영어_655가지_표현.hwp 실용 미국어 655 1. 여기가 어디입니까? Where am I? 2. 누구십니까? 접니다. Who is it? It's me. 3. 그녀는 요리를 잘 한다고 합니다. I hear she is a good cook. 4. 그녀는 아직 독신으로 있다. She remains single. 5. 우리 마을은 그 호수의 동쪽에 있다. Our town lies to the east of the lake. 6. 교회는 동산위에 있다. The church stands on a hill. 7. 읍사무소 뒤에는 냇물이 있다. A stream runs behind the village office. 8. 이 통 속에는 포도주가 많이 있다. There is a good deal of wi...

  • 2009-07-01

일반 티파니&제시카 영어 인터뷰(Kbs 월드라디오 "스타쳇")내용해석

Part 1. 인사말은 생략 sarah라는 진행자를 S, Tiffany=T, Jessica=J로~ s: 오늘 모신 두 분은 코리안 어메리칸이라 제가 해석을 안해도 되어서 쉽게 갈 수 있겠는데요.ㅎㅎㅎ 요즘 Gee 가 완전 대박났죠! 한국에서 뿐만이 아니라 세계적으로 대히트인것 같아요. 참! 그 유툽비디오들 보셨어요? T: yeh~ that i've seen quite a few of them actually.(네~ 그것도 여러버젼으로 봤어요.) yeh~ other countries and boys and girls, that's why it's so interesting! (네, 다른나라 사람들이 만든거, 소년, 소녀들이 만든거...그래서 더 재...

  • 2009-03-07

일반 엄마가 자주쓰는 영어표현 file

예시) It's so messy. We have to clean it up. 너무 어지럽구나. 청소를 해야겠다. Will you help me clean the room? 방 청소하는 것 좀 도와주련? Sure. I will. 네, 도와드릴게요. O. K. I'll vacuum the floor. 좋았어. 엄마는 청소기로 바닥을 청소할게. You go and put your toys in the basket. 너는 가서 장난감을 바구니에 담으렴. Mom. Where should I put it? 엄마, 이건 어디에 두지요? Put it on the table. 식탁 위에 두거라. And put those books back in the bookshelf. 그리고 그 책들은 다시 책꽂이에 꽂으렴. 가게에...

  • 2009-02-01
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화