You cannot see this page without javascript.

What Women Really Want in a Relationship

제목_~1.PNG

 

What do women want? It’s the age-old question. But a recent study offers men a clue:
women are most satisfied when their partner knows they’re upset.

여자는 무엇을 원하는가? 아주 오래된 질문이다. 하지만 최근의 연구가 남자들에게 한 단서를 제공한다: 여자는 상대가 자신이 심란하다는 걸 알아줄 때 가장 만족해한다.

Huh? According to the new study, published in the Journal of Family Psychology, relationship satisfaction has a lot to do with the way partners are able to read and empathize
with each other’s emotions. For women, that applies more to their negative emotions than their positive ones: women are happy when their boyfriend or partner understands they’re upset.

정말일까? Journal of Family Psychology 지에 소개된 새 연구에 의하면 관계에 있어서의 만족은 상대가 서로의 감정을 읽고 공감할 수 있느냐와 많은 상관이 있다고 한다. 여자의 경우, 긍정적인 감정보다 부정적인 감정에 더 적용된다. 여자들은 남자친구나 상대가 자신들이 심란하다는 걸 이해할 때 행복하다.

*the way=how――the way의 뒤에 절이 올 경우 문법적으로는 the way in which 로 되어야 하지만 형식에 치우친 표현이며, 구어에서는 in which를 생략하여 the way를 접속사처럼 쓴다: This is the way I have done it. 이런 방식으로 나는 그 일을 했다. / It is the way he says it that makes me angry. 그의 그런 말투가 나를 화나게 한다.

For men, it’s somewhat simpler — they’re happy when their partner is happy. Men report more relationship satisfaction when they know their woman is happy, and not when they know she’s upset or angry.

남자의 경우, 다소 간단하다. 남자들은 상대가 행복하면 자신도 행복하다. 남자들은 관계에 있어 자신의 여자가 행복하다는 걸 알 때 만족하고, 그녀가 심란하고 화가 났을 때는 그렇지 않다고 한다.

For the study, researchers recruited 156 heterosexual dating or married couples and asked each person individually to describe a recent incident in which their partner did something that angered or disappointed them (like lying about his or her whereabouts). The couples were then brought together, presented with each partner’s grievance and asked to talk about the problem for 8 to 10 minutes and come to a better understanding of what happened. The researchers videotaped the interactions.

연구를 위해, 연구자들은 156명의 이성애자 연인 또는 부부를 모집하고 개개인에게 상대가 자신을 화나게 하거나 실망시킨 최근의 일들(가령 자신의 소재에 대해 거짓말 하기)에 대해 자세히 이야기 해보라고 요청했다.  다시 커플들을 같이 모이게 해서 각 상대의 불만을 들려주고 그 문제에 대해 8~10분 동안 이야기를 나누고 일어난 일에 대해 더 잘 이해할 수 있도록 했다. 연구원들은 커플간의 상호작용을 녹화했다.

 

Afterward, the participants watched the videotape and continuously rated their emotional responses throughout, using an electronic rating device with a scale ranging from “very negative” to “neutral” to “very positive.” The researchers then selected six 30-second clips from the videotape that had the highest negative or positive emotional ratings from each partner. The participants watched the clips and rated their own and their partner’s feelings and their partner’s efforts to be empathetic.

이후에, 참가자들은 녹화된 영상을 보고 계속해서 자신들의 정서적 반응들을 끝까지 평가했다. 전자평가도구를 이용해 아주 부정적에서 중간”, “아주 긍정적까지 평가는 이루어 졌다. 연구자들은 상대로부터 가장 부정적이고 가장 긍정적인 평가를 받은 30초짜리 화면 6개를 선별했다. 참가자들은 그 영상을 보고 자신의 감정과 상대의 감정 그리고 공감하려는 상대방의 노력을 평가했다.

Surprisingly, the researchers found, women were more likely to report higher relationship satisfaction when they could read their partners’ anger or frustration than when they could identify their happiness. No, it’s not that women revel in their significant others’ distress; rather, it’s that they prefer negative emotion to withdrawal or silence. “For women, seeing their husband or boyfriend upset is a reflection of their partner’s emotional engagement. When women see their male partners sharing their negative emotions, they see it as a sign of connection, openness and communication. Women don’t like it when men distance themselves during conflict,” says the study’s lead author, Dr. Shiri Cohen of Harvard Medical School.

놀랍게도, 과학자들이 알아낸 것은, 여자들은 자신들의 행복을 확인 할 수 있을 때보다 상대의 분노 또는 좌절을 읽을 수 있을 때 관계에 있어 만족할 가능성이 높았다는 것이다. 그렇다고 여자들이 배우자나 연인의 고뇌를 즐긴다는 것은 아니다. 오히려, 여자들은 혼자 틀어 박히거나 침묵하는 것 보다 부정적인 정서를 더 좋아한다는 것이다. “여자의 경우, 자신의 남편이나 남자친구가 심란한 것을 보는 것은 상대의 정서적 포용을 반영하는 것입니다. 여자들은 남성상대가 자신들의 부정적인 감정을 공유하는 것을 보면 그것을 연대, 개방성 그리고 의사소통의 징후로 이해합니다. 여자들은 갈등이 있을 때 남자들이 거리를 두면 좋아하지 않습니다.” 이 연구의 수석저자인 하버드의대의 쉬리 코헨 박사의 말이다.

*signíficant óther [사회] 중요한 타인: 부모, 동료 등./(·비격식) 배우자, 연인. 약자: SO

Conversely, men don’t always like to share in their wife’s or girlfriend’s negativity. While women in the study were happier when their man knew they were upset, that knowledge made men unhappy. Men’s relationship satisfaction was tied to their ability to identify their partner’s happiness. The researchers suggest that’s because men — unlike women — may feel that the relationship is threatened by their partner’s negative emotions, especially when they arise in the middle of a relationship-related conflict.

반대로, 남자는 자신의 아내나 여자친구의 부정성을 분담하는 것을 늘 좋아하는 것은 아니다. 연구에 참여한 여성들이 자신의 남자가 자신이 심란하다는 것을 알았을 때 더 행복해 한 반면, 그 사실을 안 남자는 불행해 했다. 남자의 만족은 상대의 행복을 확인하는 자신의 능력에 묶여 있다. 연구자들의 제안에 의하면 그 이유는, 남자는여자와는 달리상대의 부정적인 감정들이, 특히 그 감정들이 관계와 관련된 갈등 한 중간에 부각될 때, 그 관계가 위협을 받는다고 느낄 지도 모른다는 것이다.

Relationships are confusing, but based on the study, this is what it comes down to: the more communicative and empathetic men and women try to be in their relationships, the happier everyone is.

남녀관계는 혼란스럽다. 하지만 이 연구에 기초하면, 다음과 같이 귀결된다: 관계에 있어 남녀가 더 많이 터놓고 공감하려고 노력하면 모두가 더 행복해진다.

*come down to(비격식) 요컨대[결국] (…) 되다./ But what does everything come down to? 결국 결론은 뭐냐,

“When women emphasize what makes them happy in the relationship and express it in a way their male partners can easily read, this gives their partner a satisfaction boost,” says Dr. Cohen. “Men, women want to know when you’re upset. Even if it is uncomfortable, expressing these emotions will make women feel better in the relationship.”

여자들이 관계에서 자신들을 행복하게 하는 것이 무엇인지 강조하고 남성상대가 쉽게 읽어낼 수 있게 표현하면 상대방에게 만족도 향상을 줍니다.” 코헨 박사의 말이다. “남성들이여, 여성들은 당신들이 심란한 때를 알고 싶어합니다. 설사 그것이 불편할 지라도 그런 감정들을 표현하는 것이 관계에서 여성들을 기분 좋게 만들 것입니다.”

For both parties, the researchers stress the importance of simply trying to understand each other. “Demonstrating in some way that you are trying, even if you are not getting it right, is what’s most important for relationship satisfaction,” says Cohen.

남녀 공히, 단순히 서로를 이해하려고 노력하는 것이 중요하다고 연구자들은 강조합니다. “어떻게든 당신이 노력하고 있다는 것을 보여주는 것이, 설사 제대로 표현을 못하게 되더라도, 관계만족에 있어 가장 중요한 것입니다.” 코헨의 말이다.


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%ED%83%80%EC%9E%84%ED%95%B4%EC%84%A4-%EC%97%AC%EC%9E%90%EA%B0%80-%EC%A7%84%EC%A0%95-%EC%9B%90%ED%95%98%EB%8A%94-%EA%B2%83

윈즈

2014.01.19 00:02:06

고맙습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort

일반 Tosel Basic 예제 문제

toselbasic.hwp toselbasicanswers.hwp basic.alz basic.a00

  • 2008-12-16

일반 Tosel 기초단어 file [1]

토셀기초단어.hwp

  • 2008-12-16

일반 50 English(50문장만 죽어라 외워라) file

50 English............... Sam Park ('50문장만 죽어라 외워라' 디자인하우스:2001) Let Us Memorize 50 sentences 0 ▶A: 일단 저 동물들을 보면 네 기분이 나아 질 꺼야. writeCode('', "m4a3995e97851fa67da286b5394dddc7c502") writeCode('', "mf0787767406620535e80a8333a7ca6f53519") ▷B: 정말 그렇게 생각하세요? writeCode('', "m1fde34b36a6bd0798378b7c33753d5c7392") writeCode('', "m0469ef009c6af3a074a1075a509249598814") ▶A: Once you see all those animals, you should feel better. ▷B: Do you really think so? 1 ▶A:...

  • 2008-12-21

일반 꼭 암기해야 하는 회화구문(능률) file [1]

자주 쓰이지만 막상 입에서 잘 안나오는 회화구문을 음성화일을 들어보며 연습하세요. 12가지 특수구문 관용적으로 외워두면 좋은 구문 금방 떠오르지 않는 기타구문 금방 떠오르지 않는 동사구문 기본 단어만 알면 쉽게 쓰는 구문 실수할까봐 두려운 구문 영어식 발상이 안 되서 어려운 구문 바로가기

  • 2008-12-30

일반 유용한 영어표현 -Let me break it down

[Let me break it down] 미드영어와 미국 현지 젊은이들이 자주쓰는 표현들을 위주로 구성된 "너도 미국애들처럼 말해봐" 의 무료동영상 강의 중 하나로, Let me break it down 이란 표현에 대한 설명이 담긴 영어회화 강의입니다. 출처: http://www.howtoteps.com/ ▷Let me break it down break it : 부수다 break it down : 뭔가를 자세히, 명확하게 설명하는 행위를 가리키는 말 <예문> A:I don't understand this math formula. 나는 수학공식을 이해할 수가 없어. I think I should hit the books all night.(hit the books=study ha...

  • 2008-12-31

일반 유용한 영어표현-You nailed it!

[You nailed it!] 미드영어와 미국 현지 젊은이들이 자주쓰는 표현들을 위주로 구성된 "너도 미국애들처럼 말해봐" 의 무료동영상 강의 중 하나로, You nailed it 이란 표현에 대한 설명이 담긴 영어회화 강의입니다. 출처: http://www.howtoteps.com/ *nail : n.못 // v.못 박는다. You nailed it! 상대방이 어떠한 어려운 일이나 행동을 행했을 때 상대방을 격려하거나 칭찬해주는 의미로 사용될 수 있는 표현 <예문> A:How did it go? Did your son ace the exams? 어떻게 됐니? 네 아들 시험 잘봤니? B:He nailed it! Although he fl...

  • 2008-12-31

일반 유용한 영어표현-buttdial

[buttdial] 미드영어와 미국 현지 젊은이들이 자주 쓰는 표현들을 위주로 구성된 "너도 미국애들처럼 말해봐" 의 무료 동영상 강의 중 하나로, buttdial이란 단어에 대한 설명이 담긴 영상입니다. 출처: http://www.howtoteps.com/ I buttdialed her at a club. buttdial : 엉덩이(butt)로 전화를 걸다. <예문> A:What do you think we should do when we get BDs? 너는 우리가 BD를 받았을 때 어떻게 해야 한다고 생각하니? B:We should hang up. Period. 끊으면 되지. A:Well, I usually eavesdrop on them. 글쎄, 나는 보통 엿듣는데.

  • 2008-12-31

일반 유용한 영어표현-You are freaking me out!

You are freaking me out! 미드영어와 힙합에서 자주 들을 수 있는 영어회화표현을 담은 도서 "너도 미국애들처럼 말해봐"의 무료 동영상입니다. 그 중 You are freaking me out! 이란 표현에 해당하는 동영상입니다. 출처: http://www.howtoteps.com/ ▷freak out 사전적 의미 -환각제로 흥분하다. -누군가를 흥분시키다. -일반적으로는 스트레스, 걱정 등으로 인해 자립심을 잃고 당황하는 상태일 때 사용 ▷예문 A:You cut the class today, right? The teacher popped a test. You got zero. I am sure Mr. Jackson will give your pare...

  • 2008-12-31

일반 유용한 영어표현-Are you dissing me?

미드영어와 미국 현지 젊은이들이 자주쓰는 표현들을 위주로 구성된 "너도 미국애들처럼 말해봐" 의 무료동영상 강의 중 하나로, Ary you dissing me?란 표현에 대한 설명이 담긴 영어회화 강의입니다. 출처: http://www.howtoteps.com/ Are you dissing me? A: Why's your face so red? Somebody dissed you or something? 왜 그렇게 얼굴이 빨갛니? 누가 널 갈구거나 그런가야? B: Mack just ran away after calling me a retarded asshole. He's really being a pain in my ass these days. 맥이 나보고 덜떨어진 멍청한넘이라고 부르...

  • 2008-12-31

일반 유용한 영어표현- bite me file

미드영어와 미국 현지 젊은이들이 자주쓰는 표현들을 위주로 구성된 "너도 미국애들처럼 말해봐" 의 무료동영상 강의 중 하나로, bite me란 표현에 대한 설명이 담긴 영어회화 강의입니다. 출처: http://www.howtoteps.com/ A: What are you looking at, queer? 뭘보 호모야! B: Don't call him queer, Bruce. Stop bullying your friends like that. 브루스. 걔 호모라고 부르지마. 그런 식으로 친구들을 괴롭히는 짓 좀 그만해. A: Who died and made you the queen? I am sick of you telling me what to do and what not to do. I don...

  • 2008-12-31

일반 유용한 영어표현- mess around

미드영어와 미국 현지 젊은이들이 자주쓰는 표현들을 위주로 구성된 "너도 미국애들처럼 말해봐" 의 무료동영상 강의 중 하나로, mess around란 표현에 대한 설명이 담긴 영어회화 강의입니다. 출처: http://www.howtoteps.com/ I don't wanna mess around. A: Man, Check out Cindy. She is one heck of a babe. 와우. 신디 좀 봐. 정말 끝내준다! B: Just ask her out,man. What can happen? The worst things is that she says no, right? 데이트 신청 한번 해봐. 무슨 일 있겠어? 최악의 상황이래봤자 거절당하는 게 다잖아. 안 그래?...

  • 2009-01-02

일반 유용한 영어표현-She is all that

미드영어와 미국 현지 젊은이들이 자주쓰는 표현들을 위주로 구성된 "너도 미국애들처럼 말해봐" 의 무료동영상 강의 중 하나로, Henah is all that란 표현에 대한 설명이 담긴 영어회화 강의입니다. 출처: http://www.howtoteps.com/ Henah is all that. 혜나는 퀸카야. A: Mary is all that. I've had a crush on her since the day I first saw her. 메리는 완전 퀸카야. 철음 그녀를 본 후로 계속 짝사랑하고 있어. B: I feel for you, man. She's really great. Why don't you ask her out? There's nothing to lose. 이해해. 걔 정...

  • 2009-01-03

일반 긴급상황 해외여행 필수 생활영어

▒ 의사에게 서류를 청구할 때 의사선생님께 보험금 청구를 하기위한 진단서, 치료명세서, 치료청구 또는 영수증 작성을 부탁드립니다. To the attending physician Please issue doctor's diagnosis and specification of medical treatment together with receipt for expecitious handling of claim payments by the insurance company. ▒질병 등에 대한 간단한 회화 의사를 불러 주십시오. Please call a doctor. 설사를 했습니다. I have diarrhea. 기분이 좋지 않습니다. I am not feeling well. 한기가 납니다. I have chills. 열이 ...

  • 2009-01-24

일반 한국음식을 영어로 표현하기 [1]

Typical Korean Dishes 대표적인 음식들 [Meat Dishes 고기류] 갈비 pork or beef ribs; the classic 'Korean barbecue' 갈비찜 steamed ribs 불고기 marinated barbecued beef 삼겹살 fried pork slices 산적 Korean-style shish kebab; marinated meat on a skewer 소갈비 beef ribs 돼지갈비 pork ribs [Soups & Stews 국과 찌개] 콩나물국 bean sprout soup 갈비탕 beef rib soup 김치찌개 김치 stew; Korea's version of bachelor food 매운탕 spicy fish soup 만두국 stuffed dumpling soup 미역국 seaweed soup 삼계탕 boiled c...

  • 2009-01-24

일반 엄마가 자주쓰는 영어표현 file

예시) It's so messy. We have to clean it up. 너무 어지럽구나. 청소를 해야겠다. Will you help me clean the room? 방 청소하는 것 좀 도와주련? Sure. I will. 네, 도와드릴게요. O. K. I'll vacuum the floor. 좋았어. 엄마는 청소기로 바닥을 청소할게. You go and put your toys in the basket. 너는 가서 장난감을 바구니에 담으렴. Mom. Where should I put it? 엄마, 이건 어디에 두지요? Put it on the table. 식탁 위에 두거라. And put those books back in the bookshelf. 그리고 그 책들은 다시 책꽂이에 꽂으렴. 가게에...

  • 2009-02-01

일반 티파니&제시카 영어 인터뷰(Kbs 월드라디오 "스타쳇")내용해석

Part 1. 인사말은 생략 sarah라는 진행자를 S, Tiffany=T, Jessica=J로~ s: 오늘 모신 두 분은 코리안 어메리칸이라 제가 해석을 안해도 되어서 쉽게 갈 수 있겠는데요.ㅎㅎㅎ 요즘 Gee 가 완전 대박났죠! 한국에서 뿐만이 아니라 세계적으로 대히트인것 같아요. 참! 그 유툽비디오들 보셨어요? T: yeh~ that i've seen quite a few of them actually.(네~ 그것도 여러버젼으로 봤어요.) yeh~ other countries and boys and girls, that's why it's so interesting! (네, 다른나라 사람들이 만든거, 소년, 소녀들이 만든거...그래서 더 재...

  • 2009-03-07

일반 실용미국영어 655가지 표현 file

실용미국영어_655가지_표현.hwp 실용 미국어 655 1. 여기가 어디입니까? Where am I? 2. 누구십니까? 접니다. Who is it? It's me. 3. 그녀는 요리를 잘 한다고 합니다. I hear she is a good cook. 4. 그녀는 아직 독신으로 있다. She remains single. 5. 우리 마을은 그 호수의 동쪽에 있다. Our town lies to the east of the lake. 6. 교회는 동산위에 있다. The church stands on a hill. 7. 읍사무소 뒤에는 냇물이 있다. A stream runs behind the village office. 8. 이 통 속에는 포도주가 많이 있다. There is a good deal of wi...

  • 2009-07-01

일반 Really Achieving Your Childhood Dreams - Randy Pausch file

ReallyAchievingYourChildhoodDream.mp3.alz ReallyAchievingYourChildhoodDream.mp3.a00 ReallyAchievingYourChildhoodDream.mp3.a01 ReallyAchievingYourChildhoodDream.mp3.a02 ReallyAchievingYourChildhoodDream.mp3.a03 ReallyAchievingYourChildhoodDream.mp3.a04 ReallyAchievingYourChildhoodDream.mp3.a05 randy_last_lecture_transcript.pdf thelastlecture.hwp 내용 : [00:13] 카네기 멜론의 부학장(?) Indira Nair가 새로운 강의 소개를 하면서 시작합니다. 교수들이 돌아가면서 발표할 "인생여정"이란 새로운 강의입니다. ...

  • 2009-07-12

일반 상황별 영어회화 file

상황별영어회화.hwp 생활영어.hwp 출처: http://www.okjong.ms.kr/ 1. Greetings( 인사하기 ) (1) 소개하기 (2) 출신 묻기 (3) 안부 묻기 (4) 오랜만에 만났을 때 (5) 헤어질 때 인사 (6) 날씨 인사 (7) 계절 2. Family( 가족 ) (1) 가족 묻기 (2) 형제, 자매 (3) 나이 묻기 3. Special Day & Meeting People( 초대하기 ) (1) 특별한 날 묻기 (2) 어버이 날 (3) 스승의 날 (4) 초대하기 (5) 선물하기 4. School Life( 학교생활 ) (1) 교우 관계 (2) 수업 (3) 시험 (4) 학교생활 묻기 (5) 도서관에서 5. Jobs( 직업 ) 6. Interests ( ...

  • 2009-12-06

일반 뉴욕타임즈에 비빔밥광고 file

아이폰으로 청취가능 뉴욕타임즈에_비빔밥광고.hwp Bibimbap is a representative Korean dish. It is made with cooked rice mixed with vegetables, beef and red pepper paste with an egg placed on top. Bibimbap appealed to Americans recently in a full-page advertisement in the Dec. 21 edition of the New York Times. The advertisement starts with "How about bibimbap for lunch today?" Under the heading, it shows a picture with brief description of the dish and information on Korean restaurants in Manhattan...

  • 2010-02-16
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화