You cannot see this page without javascript.

The Sick Rose - William Blake

The_Sick_Rose-William_Blake.mp3


 

O Rose, thou art sick!
The invisible worm
That flies in the night
In the howling storm

Has found out thy bed
Of crimson joy,
And his dark secret love
Does thy life destroy.

 

병든 장미

 오 장미여, 너 병들었구나!
폭풍이 요란한밤
어둠속을 날으는
보이지 않는 벌레가 

진홍색 향락의
네 잠자리를 찾아내고.
그 어두운 비밀스런 사랑이
네 생명을 망치고 있구나.

 

* 주제 :  이기심에 의한 사랑의 파괴, 경험에 의한 순수성의 파괴

* 병든 장미 : 예로부터 '장미'는 여성의 아름다움을 나타낸다. 따라서 이 시의 제목인 '병든 장미'는 경험의 세계에서 악과 더러움에 의해 짓밟힌 여성을 나타낸다고 볼 수 있다.

*  밤 & 울부짖는 폭풍- 인간의 원초적인 성적 본능이 적나라하게 노출되는 무의식의 영역.

이 시에서 벌레는 밤에 무서운 폭풍 속에서 보이지 않게 은밀히 찾아온다. 만약 눈에 보이게 찾아온다면 장미가 그 사랑을 받아들이지 않을 수도 있기 때문이다.

* 벌레- 악, 더러움, 부도덕성, 그리고 남성을 상징

벌레의 사랑은 어둡고 은밀한 사랑이기 때문에 생명을 파괴한다.

* "선홍색 즐거움의 침대를 찾아냈다" - '선홍색'이라는 색은 성적인 의미를 함축하고 있으며, '찾아냈다'는 것은 성적인 것으로부터 도망가려는 여성과 여성으로부터 성적인 것을 추구하려는 남성의 이미지를 떠올리게끔 하는 구절.

* "어두운 비밀스런 사랑이 너의 생명을 파괴한다"-  악에 물든 사랑은 어둡고 은밀하며, 이러한 사랑에 빠져들면 생명마저 타락한다는 것을 의미.

* in the howling storm:  폭풍우가 울부짖는 밤
thy bed of crimson joy:  진홍빛 즐거움(사랑을) 나누는 침대
Does thy life destry:  정상어순으로 고치면, destroys thy life.


The poem shares the common motifs of death and destruction in the collection, telling of a rose that has reached the end of its lifespan in the advent of the creeping winter.

There are many references to the darker side of human nature in this poem, and the death resulting from it. The rose is slowly dismantled by a number of factors— the "invisible worm" and the "howling storm" in which the rose doesn't stand a chance. The "crimson joy" is perhaps the strongest link to human death, referring to a lust for blood. This poem has also been interpreted by scholars as an apology for the sounds of merryment from "The Rose" public house on Blake's street of residence. The "Invisible worm" refers to the noise that moves through walls and flies through the night "in the howling storm" and how this noise pollution "does thy life destroy" if it has "found out thy bed"

The poem may also be referring to the state of England during the Industrial Revolution; it is being destroyed by the Revolution growing upon its shores.

The "crimson joy" could be a symbol of passion and love.

The worm could be a connection with the Biblical serpent.

Alternatively the poem may suggest that all beauty is susceptible to destruction or itself has the power to destroy. It is a reminder that there is a good and evil side to all things - love can be both joyful and painful, and all life is proceeded by death.

Another interpretation is that the poem uses a garden as a metaphor for life and relationships. Throughout the poem there is the sense that a relationship that was once full of love and joy is now 'sick' and the 'worm' is an excellent metaphor to express this.

Another interpretation is that the rose signifies the female reproductive organ and that the "invisible worm / That flies in the night" is its sexual affliction.

A garden is a symbol of beauty and peace, much like a loving relationship. However there will always be the worms in the garden that seek to destroy it and sadly, sometimes do. Using this metaphor in terms of the relationship it can be interpreted that this poem revolves around the heartbreak that is caused by one person in the relationship taking that step of betrayal and cheating on the one they are with. The poem metaphorically expresses the feelings that arise in a situation like that.

* commentary on this poem *


1. The rose has traditionally been a symbol of feminine beauty and love, as well as of sensual pleasures.

In this poem the rose stands for something beautiful, or desirable, or good.

The worm stands for some corrupting agent. Within these limits, the meaning is largely "open."
So, this poem might remind someone of a gifted friend whose promise has been destroyed by drug addiction, or AIDS.


2. "Bed" can refer to a woman's bed as well as to a flower bed.

3. "Crimson joy" suggests the intense pleasure of passionate lovemaking as well as the brilliant beauty of a red flower.


4. The "dark secret love" of the "invisible worm" is more strongly suggestive of a concealed or illicit love affair (than of the feeding of a cankerworm on a plant, though it fits that too.)


5. For all these reasons the rose almost immediately suggests a woman and the worm her secret lover - and the poem suggests the corruption or innocent but physical love by concealment and deceit.


6. This poem may refer to the destruction of love by selfishness, possessiveness, or jealousy; of innocence by experience; of humanity be Satan; of imagination by reason.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

List of Articles
No. Subject Author Views Datesort
24 영시 Shall I compare thee to a summer's day - William Shakespeare file Chanyi 2477 Aug 02, 2009
23 영시 That time of year thou mayst in me behold - William Shakespeare file Chanyi 2839 Aug 02, 2009
22 영시 The Good Morrow - John Donne file Chanyi 4014 Aug 02, 2009
21 영시 A Valediction: Forbidding Mourning - John Donne file Chanyi 3544 Aug 03, 2009
20 영시 My Heart Leaps Up - William Wordsworth file Chanyi 2522 Aug 04, 2009
19 영시 The Flea - John Donne file Chanyi 2905 Aug 04, 2009
18 영시 Batter My Heart - John Donne file Chanyi 3842 Aug 07, 2009
17 영시 To His Coy Mistress - Andrew Marvell file Chanyi 2136 Aug 09, 2009
16 영시 How Soon Hath Time - John Milton file Chanyi 4592 Aug 10, 2009
15 영시 On his blindness - John Milton file Chanyi 7254 Aug 11, 2009
14 영시 Alps on Alps - Alexander Pope file Chanyi 1980 Aug 12, 2009
13 영시 Know Then Thyself-Alexander Pope file Chanyi 1776 Aug 17, 2009
12 영시 A Red, Red Rose - Robert Burns file Chanyi 2698 Aug 18, 2009
11 영시 The Little Black Boy - William Blake file Chanyi 2528 Aug 21, 2009
10 영시 The Tyger - William Blake file Chanyi 2399 Aug 24, 2009
9 영시 Ah Sun-flower! - William Blake file Chanyi 2531 Aug 27, 2009
» 영시 The Sick Rose - William Blake file Chanyi 2207 Aug 28, 2009
7 영시 Daffodils- William wordsworth file Chanyi 2222 Sep 01, 2009
6 영시 My Heart Leaps Up - William Wordsworth file Chanyi 1772 Sep 06, 2009
5 영시 Composed upon Westminster Bridge - William Wordsworth file Chanyi 2413 Sep 09, 2009
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방Teacher's Room일반영어진로와 진학영어회화