You cannot see this page without javascript.

소리는 같으나 뜻이 다른 단어를 동음이의어(同音異義語·homonym)라고 한다. ‘공무원(公務員)이 공무원(公無員)이 돼서야’ ‘공약(公約·manifesto)이 공약(空約·empty promise)이 돼서야’라는 말이 있다. 비례대표(比例代表)가 비례대표(非禮代表)가 됐다. 소수자를 배려한다는 취지의 비례대표(比例代表) 국회의원이 돈과 인맥에 빠져 비례대표(非禮代表)가 되어버렸다는 말이다. 201006090500060_1.jpg

발기(勃起)와 발기(發起)에 관련된 이야기도 많다. 전자는 ‘갑자기 불끈 일어남’을, 후자는 ‘앞장서서 새로운 일을 꾸며 일으킴’을 이른다. 영어로 하면 전자는 erection이고, 후자는 promotion이다. 고(故) 정주영 현대그룹 회장이 밀어주어 국회의원이 된 고(故) 정주일(코미디언 이주일) 의원은 정계입문 직후 “발기대회(發起大會)를 한다기에 발기(勃起) 좀 해볼까 하고 가봤더니 정주영·김동길같이 발기(勃起)와 관계없어 보이는 사람들만 앉아 있더라”는 우스갯소리를 했다. 더 이상 재미있을 수 없는 개그의 백미요, 말장난(wordplay)이었다.

재담꾼으로 소문난 토니 블레어 전 영국 총리는 노동당 당수 시절과 총리 재직 시 외국을 방문하면서 숱한 화제를 남겼다. 그중의 백미는 1996년 1월 노동당 당수 자격으로 일본을 처음 방문했을 때 발생한 ‘발기(勃起·erection)’사건이다.

블레어 전 총리의 홍보수석비서관을 지낸 알래스테어 캠벨(Alastair Camp- bell)은 2007년 ‘블레어 시대: 알래스테어 캠벨 일기(The Blair Years: The Alastair Campbell Diaries)’에서 에피소드 하나를 공개했다. 한편으로는 당혹스럽기 그지없는 황당한 이야기요, 한편으로는 요절복통할 공개적인 모욕이었다.

사건의 발단은 이렇다. 블레어가 총리로 선출되기 직전 영어가 서툰 일본의 한 기업인이 블레어 당수에게 “A whole of Japan is looking forward to your election(일본 국민 모두는 당신이 선거에서 당선되기를 고대하고 있습니다)”이라는 의미로 “A whole of Japan is rookin fowad to your erection(일본 국민 모두는 당신이 발기(勃起)가 잘 되기를 고대하고 있습니다)”이라고 말했다. 알(r)과 엘(l)의 발음이 서툰 데서 생긴 일이었다.

그러면서 그(일본 기업인)는 블레어 당수가 최고가 되라는 뜻으로 엄지손가락을 위로 치켜들면서 “Big one”이란 말을 반복했다. 선거에서 승리해 큰 인물이 되라는 뜻을 담으려 한 것이었으나 발기(勃起)라는 단어 때문에 ‘큰 성기’를 의미하는 것으로 이해됐다. 이 말을 듣고 블레어 당수는 대경실색했다.

위와 같이 발음은 같거나 비슷하나 뜻이 다른 말을 일부러 오용(誤用)하여 말장난(wordplay)하는 것을 malapropism(Malaprop식의 말씨), 또는 pun(동음이의해학(同音異義諧謔)이라고 한다. 또 하나의 예를 보자.

There is neither egg in eggplant nor ham in hamburger.

Neither pine nor apple in the pineapple.

English muffins were not invented in England.

French fries were not invented in France.

(Eggplant(가지)에는 egg(달걀)가 없으며 햄버거에는 햄이 없다.

파인애플에는 파인도 없고 애플도 없다.

잉글리시 머핀은 영국에서 발명되지 않았다.

프렌치프라이는 프랑스에서 발명되지 않았다.) 

 

 

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜
공지 심심타파 잼있는 글 많이 올려 주세요....(냉무) [1] Chanyi 10576 2003-06-10

심심타파 떨어지면 죽는다. 위험한놀이 막장시소 file [1]

  • 2010-06-26

심심타파 유머영어(첫수술) file

첫 수술 Patient : I'm so nervous. This is my first operation. Doctor : I know just how you feel. It's my first, too. 환자 : 저는 아주 긴장이 되는데요. 이게 처음으로 받는 수술이거든요. 의사 : 당신의 기분이 어떤지 잘 압니다. 이게 저도 처음 수술 이거든요.

  • 2008-10-23

심심타파 폭풍 2도움 file [1]

  • 2011-02-06

심심타파 부인 "까불지 마라" vs 남편 "웃기지 마라" file

  • 2011-02-06

심심타파 영어유머 1 [4]

An amateur photographer friend was invited to dinner and took along a few pictures. The hostess looked at his work and exclaimed,"These are very good. You must have an excellent camera." Later, as my friend was departing, he turned to the hostess and said,"That was a delicious meal. You must have some excellent pots." 아마추어 사진작가인 친구하나가 저녁식사에 초대를 받으면서 자기 사진을 몇 장 가져갔다. 그의 작품들을 본 안주인이 감탄하면서 "사진들이 참 좋군요, 아주 좋은 카메라를 사용하시나 봐요"라...

  • 2010-09-08

심심타파 십년감수 ㅎㅎ file

십년감수 ㅎㅎ ㅋㅋ

  • 2015-01-26

심심타파 pun: 재미있는(fun) 말장난 file

소리는 같으나 뜻이 다른 단어를 동음이의어(同音異義語·homonym)라고 한다. ‘공무원(公務員)이 공무원(公無員)이 돼서야’ ‘공약(公約·manifesto)이 공약(空約·empty promise)이 돼서야’라는 말이 있다. 비례대표(比例代表)가 비례대표(非禮代表)가 됐다. 소수자를 배려한다는 취지의 비례대표(比例代表) 국회의원이 돈과 인맥에 빠져 비례대표(非禮代表)가 되어버렸다는 말이다. 발기(勃起)와 발기(發起)에 관련된 이야기도 많다. 전자는 ‘갑자기 불끈 일어남’을, 후자는 ‘앞장서서 새로운 일을 꾸며 일으킴’을 이른다. 영어로 하면 전자...

  • 2010-03-21

심심타파 [유머 영어] 손 녹이기 file

[비즈니스 유머 영어] 손 녹이기 Two young lovers go up to the mountains for a romantic winter vacation. When they get there, the guy goes out to chop some wood. When he gets back, he says, "Honey, my hands are freezing!" She says, "Well, put them here between my thighs and that will warm them up." After lunch he goes back out to chop some more wood and comes back and says again, "Man! my hands are really freezing!" She says again, "Well, put them here between my thighs and warm them up." He does,...

  • 2008-08-05

심심타파 스핀킥스(SpinKicks) -전동신발신고 출근 씽씽

전동신발신고 출근 씽씽~~~

  • 2012-01-11

심심타파 끝까지 웃겨주는 이단평행봉의 그녀 file

  • 2008-12-18

심심타파 정열맨 3화 file

  • 2008-06-02

심심타파 한석봉어머니

1) 한석봉 : 어머니 제가 돌아 왔습니다. 어머니 : 자 그렇다면 어서 불을 꺼 보아라 한석봉 : 글을 써 보일까요? 어머니: 글은 무슨... 잠이나 자자꾸나 ----- 피곤한 어머니 ----- (2) 한석봉 : 어머니 제가 돌아 왔습니다. 어머니 : 언제 나갔었냐?! ----- 무관심한 어머니 ----- (3) 한석봉 : 어머니 제가 돌아 왔습니다. 어머니 : 석봉아 미안하다. 이제 너의 이름은 이석봉이다. ----- 바람둥이 어머니----- (4) 한석봉 : 어머니 제가 돌아 왔습니다. 어머니 : 그래 시험을 해 보자꾸나. 불을 끄고 떡을 썰어라 난 글을 쓸테니 한석...

  • 2003-06-20

심심타파 정열맨 4화 file

  • 2008-06-02

심심타파 정열맨 5화 file

  • 2008-06-02

심심타파 사피엔스 스튜디오 - 김영철 스타특강쇼

최근 영어 공부를 시작했는데 가장 큰 동기부여가 된 영상이 유튜브 채널 사피엔스 스튜디오에서 올라온 개그맨 김영철 영상이었습니다. 35분짜리 영상인데 입담이 좋으셔서 그런지 듣기도 좋고 꽤나 즐겁게 들어서 여기서도 공유드립니다. (소리는 처음에 많이 클 수 있으니 조절 해야 될 거예요.) 영상 중 추천해주신 American Accent Training도 사게 됐는데 책이 알차고 좋네요. 어학에 대해선 항상 자신없는 입장인데 이걸 들으니 미약하나마 발전되는 모습을 보고 싶어서 시작하게됐고 사이트도 가입하게 됐습니다. 고기를 낚는 법...

  • 2022-08-04

심심타파 라이브 아카데미 - '알다'의 9가지 표현

최근 보는 유튜브 채널 중 회화 쪽에서는 정말 독보적인 퀄리티를 자랑하는 채널이라 영상 공유합니다. 발음도 좋지만 무엇보다 한국어 어휘도 무척 잘 아는게 느껴지네요. 알다란 것에 대해서 9가지 표현들을 정리했는데 저로선 (긍정적으로) 많이 충격적인 영상입니다... 다 접했던 단어긴 했지만 회화 쪽에선 더 적극적으로 써 봐야 될 부분들이 많네요. 대략 제 노트를 옮기자면- know, understand = 알다, 이해하다 find out = 알게 되다. (처음 알게 되었음.) figure out = (문제를 해결하는) 방법 등을 알게 됨. (처음 알게 됨.) f...

  • 2022-08-04

심심타파 Kingdom of Heaven - "Sileeence!"

좋아하는 영화 좋아하는 장면이어서 공유해 봅니다. 제레미 아이언스는 정말 너무 탐나는 보이스이네요...

  • 2022-08-12

심심타파 slackcircus - "Villainous Behaviours"

유튜브 채널 slackcircus는 고전 애니 He-Man을 편집, 합성하여 뮤직비디오를 만드는 채널인데 직접 노래도 부르고 믹싱하는데 퀄리티가 대단합니다. 요새 매일 3번은 듣는 노래가 꽤 인상적이어서 공유해 봐요. 가사는 해석해 보고 싶은데 대략적인 느낌은 알겠지만 뉘앙스까지는 잘 모르겠네요...

  • 2022-08-05

심심타파 라이브 아카데미 - catch 를 활용한 다양한 영어 표현

catch가 몰랐는데 꽤나 다양하게 쓰일 수 있다는게 놀랍네요. 밑에 러프하게 정리한 노트도 함께 첨부합니다. catch up on some sleep - Actually, I just want to catch up on some sleep. - Yes, maybe I'll catch up on some sleep after the lesson. get caught up in ... (어디에) - 안좋은 일이나 어떤 장소에 묶여 있다라는 뜻. Sorry I'm late. I got caught up at work. 의 경우는 "늦었다. 일에 좀 묶여 있었다."라는 뜻임.

  • 2022-08-15
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화