You cannot see this page without javascript.

Desperate-Housewives-desperate-housewives-10039813-1280-1024.jpg

We see Susan’s just been in the shower.

She’s in a towel, with her hair up and is brushing her teeth.

 

Susan’s answer phone message: We’re not here. Leave a message.

                                             집에 없으니 메시지 남겨 주세요.

 

Mrs Huber: (leaving Susan a message) This is Mrs Huber, Susan. Are you there?

               I can see your lights are on. I hope you’re not screening. That is so tacky.

               후버에요. 수잔, 집에 있어요? 집에 불 켜진 거 보이는데.

                전화 일부러 안 받는 거 아니죠?  그건 너무 치졸해요.

(Susan can’t believe how rude Mrs Huber is, and continues to stare at her phone as her neighbour leaves her a message)

 

Mrs Huber: (on the phone) Listen, I need to talk to you. My water heater just burst

                 and it’s going to cost me $600 to get a new one. And I can’t afford that.

               있잖아요, 할 말이 있어요. 온수기가 고장 났는데 새 걸 사는데 600달러 들 거에요.

               내가 그럴 형편은 못 돼서.

(Susan figures out why Mrs Huber was calling and sits down on her bed in shock)

 

Mrs Huber: I’m just beside myself. Call me as soon as you get in.

                그냥 제정신이 아니네요. 들어오면 바로 전화 줘요.

*…으로] 제정신이 아닌, 이성을 잃고[with ‥, 드물게 for ‥]

/be[feel] beside oneself with joy[grief, fear, rage]

기쁜[슬픈, 무서운, 격노한] 나머지 이성을 잃고 있다.

(Julie is fast asleep in bed when her mother wakes her up.)

 

2148E5485188018D226FE8

 

Susan: Julie? Julie honey, wake up. We need to talk.

         줄리?  , 일어나. 얘기 좀 하자.

 

Julie: Can’t this wait until morning?

        아침에 하면 안돼?

*That homework can wait until tomorrow. 그 숙제는 내일까지 미룰 수 있다

/Breakfast can wait. 아침 식사는 나중에 해도 돼.

 

(Susan shakes her head)

 

Susan: I think I’m being blackmailed.

        엄마 지금 돈 달라는 협박 받는 거 같아.

(Julie wakes up at this and looks at her mother quizzically)

(Julie is sitting, drinking coffee to wake herself up whilst her mother tells her the story)

 

Susan: And when I realized I couldn’t put out the fire, I ran.

          I must have dropped the measuring cup in the process.

         알아차렸을 땐 불을 끌 수가 없었어. 그래서 도망쳤어.

         그러는 중에 계량컵을 떨어뜨렸나 봐.

 

Julie: (shakes her head at her mother) Why do I even let you out of the house?

                                                  엄마를 집 밖에 내보내지 말아야지.

 

Susan: Obviously I can’t let her get away with this.

          The only thing to do is go to the police and tell them what happened.

         분명 이 일 그냥 넘어가선 안돼. 유일하게 할 일은 경찰서 가서 다 말하는 거야.

*…을 벌 받지 않고 (무난히) 해내다; [가벼운 벌로] 때우다 /"Can I borrow your car?" "But you don't have a driver's license. You can't get away with it."「차 좀 빌려줘.」 「하지만 면허증이 없잖아. 넌 분명히 걸릴 거야.

 

Julie: You can’t do that! 그래선 안돼!

 

Susan: Julie, I don’t think they’ll throw me in jail. I mean, it was an accident.

          줄리, 날 감옥에 보내진 않을 거야. 사고였으니까.

 

Julie: Dad won’t care if it was an accident.

        You know he’ll just use this as an excuse to reopen custody.

       (almost pleading with her mother) Mom, I don’t want to live with dad.

      그게 사고라도 아빤 신경 안 쓸 걸. 양육권 소송 다시 할 구실거리로 이용할 거야.

      엄마, 난 아빠랑 같이 살기 싫어.

*file a custody suit: 양육권 소송을 하다

 

(Susan hugs her daughter and wonders what they’re going to do)


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EC%9C%84%EA%B8%B0%EC%9D%98-%EC%A3%BC%EB%B6%80%EB%93%A4-%EC%97%84%EB%A7%88-%EC%A7%80%EA%B8%88-%EB%8F%88-%EB%8B%AC%EB%9D%BC%EB%8A%94-%ED%98%91%EB%B0%95-%EB%B0%9B%EB%8A%94-%EA%B1%B0-%EA%B0%99%EC%95%84
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort

미드로영어공부 [너의 목소리가 들려] 법은 준수하는 게 아니라 잘 이용하는 거더라고요. file [1]

Hye-sung goes to see her client. 의뢰인: 이제 우리 뭐 하면 되죠? What should we do now? 내가 범인이 아닌 증거를 더 모아야 되나요? Should we gather more evidence that proves that I’m not guilty? 아님 친구들 탄원서 같은 걸 받아 볼까요? Or should I ask my friends make a petition? 장혜성: 그 전에 나한테 한 말 중에 단 1%도 거짓이 없나요? Before that, have you told me any lies? Even 1%? 의뢰인: 없는데요? No, I haven’t. 장혜성: 혹시나 해서 물어 보는데요, I’m asking just in case, 한기수를 형이랑 같이 짜...

  • 2013-06-26

미드로영어공부 [위기의 주부들] 그 남자 4년 동안 날 3번이나 임신시켰어. file

YOUNG HOUSE - KITCHEN -- WAKE SUSAN walks in, dumping the tin foil in the bin. BREE, GABRIELLE and LYNETTE are sitting around at the kitchen table. LYNETTE is holding the baby. JULIE: Hey, what’s going on? 야, 무슨 얘기 중이었어? SUSAN: Sorry I’m late. 늦어서 미안. GABRIELLE: Hi Susan LYNETTE: Hey. Flashback to:SUSAN looks up at MARY ALICE, who is pouring coffee into SUSAN's mug. MARY ALICE sits back down in her seat and puts down the coffee jug. MARY ALICE: So? What did Carl say when you confro...

  • 2013-07-30

미드로영어공부 [러브&드럭스] 환자 가슴이나 훔쳐 보면서 file

러브&드럭스 (2011) Love and Other Drugs 7.5 감독 에드워드 즈윅 출연 제이크 질렌할, 앤 해서웨이, 올리버 플랫, 행크 아자리아, 조시 게드 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국 | 112 분 | 2011-01-13 Maggie: You're a drug rep? Wait...You let me take my shirt off, you fucking creep! 제약회사 영업사원이었어? 내가 옷 벗는 걸 그냥 놔둬, 이 징그러운 놈! *Slang. An annoyingly unpleasant or repulsive person. Jamie: Wait, wait, wait. I'm hurt. Your buckle just hit my eye. 잠깐, 잠깐. 다쳤어요. 가방 버클이 눈을 ...

  • 2013-08-05

미드로영어공부 [그는 당신에게 반하지 않았다] 남자가 전화하기만 기다리는 것도 우습죠. file

그는 당신에게 반하지 않았다 (2009) He's Just Not That Into You 8.1 감독 켄 콰피스 출연 제니퍼 애니스턴, 스칼렛 요한슨, 드류 배리모어, 제니퍼 코넬리, 지니퍼 굿윈 정보 코미디 | 미국 | 129 분 | 2009-02-12 MCCORMICK SPICES CORPORATE HEADQUARTERS A typical, corporate style office. Walled off cubicle for the junior execs, outer offices for management.Gigi is in her cubicle. Janine, her friend and, we now learn, co-worker, sits on Gigi's desk. GIGI : Hello? Mom. I gotta call you back. 여보세요? 엄마. ...

  • 2013-08-07

미드로영어공부 [주군의 태양] 내 골프장 부지 한가운데 알박이로 버티시겠다? file [1]

JOO JOONG-WON (So Ji-sub ) sits with a man who explains that the ghost of his dead wife opposes his decision to sell this house. 주중원: 지금 여기 죽은 귀신이 있다는 겁니까? You’re saying that there is a dead spirit here right now? 집주인: 그래요. That’s right. 죽은 아내가 아직 이 집에 있습니다. My dead wife is still here. 자식들 생각해서 이 집을 팔까도 생각했습니다. I’ve thought about the kids, and I’ve even thought about selling the house. 하지만 죽은 아내가 그걸 원하지 않아요. But that is not...

  • 2013-08-14

미드로영어공부 [웨스트윙] 무덤에서 돌아 눕는 소리가 들리실 겁니다. file

All of the lights are out. Josh flips on a television and starts a video tape. It is of a round table discussion show called Capitol Beat.? On the show, Josh is sitting next to MARY MARSH. JOSH [on video]: --none of your business. Look, if 38 states... 당신이 상관할 바 아니죠. 이봐요, 38개 주가… MARY [on video]: No. Well, I can tell you that you don’t believe in any God I pray to, Mr. Lyman. Not any God I pray to. 아뇨, 제가 말할 수 있는 건, 당신은 내가 기도 드리는 어떤 신도 안 믿는다는 거에요, ...

  • 2013-08-16

미드로영어공부 [그는 당신에게 반하지 않았다] 대놓고 바람피는 남자는... file

GIGI : Morning, morning. 안녕하세요. 안녕. MAN : Excuse me. 실례합니다. GIGI : Hi. Beth : Hi. Janine : Everything okay? 별일 없지? GIGI : Oh, I was up all night. 오, 나 밤샜어. *cf.) Looks like I'm gonna pull an all-nighter. 밤 좀 새워야겠네요. /He's been staying up nights. 요즘 계속 밤 새고 있어. /Around them lay evidence of their night-long vigil: instant noodle packets, burners, blankets, and even soju bottles. 그들의 주변에는 밤을 샌 흔적이 늘려있었는데 라면 묶음과 버너, 담요, 소주병까지 있...

  • 2013-08-18

미드로영어공부 [이야기 속으로] 창가의 여자 file

창가의 여자 집은 싸게 나와 있었다 The house was a bargain. 옆집과 한쪽 벽만 공유하고 있었고 semi-detached 친절한 동네에 위치하고 있었다. 바로 아내와 내가 찾던 집이었다. 이전 주인이 혼자 살던 젊은 여자였던데 갑작스런 죽음을 맞아 비게 돼서 즉시 입주가 가능했다 It had vacant possession. 몇 주는 모든 게 좋았다. 그러던 어느 날 오후, 6월의 끝자락으로 치닫던 날, 퇴근하고 온 나는 뒤 뜰에 서 있는 아내를 발견했다. 태양이 아내의 긴 머리 주변으로 눈부신 후광을 뿌리고 있었다 The sun cast a halo about her lon...

  • 2013-08-19

미드로영어공부 [모던 패밀리] 아빠가 된다는 것의 90%는 … file

(Manny is sitting alone in the driveway. Inside, Jay’s ready with his luggage; pours himself whisky. Before drinking it, the phone rings) Jay: Hello? Hey, Javier. Manny’s waiting for you outside. What? Why not? Hold that thought. (drinks whiskey) 여보세요, 하비엘인가? 매니가 밖에서 기다리고 있네만. 뭐? 왜 못 와? 그런 생각은 접어. (Commentary) Jay: His son’s sitting on the curb waiting to go to Disneyland, and Superman can’t drag himself away from a craps table. And I’m the jerk. 아들은 디즈니랜...

  • 2013-08-29

미드로영어공부 [링컨] 국회의원에게 뇌물 주는 건 불법이 아니죠. file

링컨 (2013) Lincoln 7.8 감독 스티븐 스필버그 출연 다니엘 데이 루이스, 조셉 고든-레빗, 샐리 필드, 데이빗 스트라탄, 제임스 스페이더 정보 드라마 | 미국, 인도 | 150 분 | 2013-03-14 SEWARD: The President is never to be mentioned. Nor I. You're paid for your discretion. 대통령은 절대 언급 마시오. 나도 그렇고. 신중 하라고 돈 주는 거요. Bilbo: Hell, you can have that for nothing. What we need money for is bribes, to speed things up. 그런 거라면 거저 해드리죠. 돈이 필요 한 건 뇌물을 주고 신속히 처리하려...

  • 2013-09-23

미드로영어공부 [빅뱅이론] 투명인간 연구는 잘 안 풀리냐? file [3]

Sheldon: I’ve been thinking about time travel again. 시간여행을 다시 생각 중이야. Leonard: Why, did you hit a roadblock with invisibility? 왜, 투명인간 연구는 잘 안 풀리냐? *A police manhunt for the alleged killer of two policemen hit a roadblock. 경찰관 살해범에 대한 경찰의 수사가 뜻밖의 난관에 부딪혔다. Sheldon: Put it on the back burner. Anyway, it occurs to me, if I ever did perfect a time machine, I’d just go into the past and give it to myself, thus eliminating the need for me to invent it...

  • 2013-10-08

미드로영어공부 [노팅힐] 오빠가 여자를 데려왔는데… file [3]

노팅 힐 (1999) Notting Hill 9 감독 로저 미첼 출연 줄리아 로버츠, 휴 그랜트, 리처드 맥케이비, 리스 이반스, 제임스 드레이퍼스 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 영국, 미국 | 123 분 | 1999-07-03 Anna is William's date to his little sister's birthday party. Bella and Max are in the kitchen. Max He’s bringing a girl? 여자를 데려 온다고? Bella Miracles do happen. 기적은 일어나는 법이야. Max Does the girl have a name? 이름은 뭐래? Bella Don’t know. Wouldn’t say. 몰라. 말 안 하던데. [The oven is smoking.] Max O...

  • 2013-10-18

미드로영어공부 [가십걸] 손님들이 도착하면 가십거리를 한 상 내줄게. file [3]

Concierge The Palace Hotel Lobby. 펠리스 호텔 로비입니다. Nate Hi, this is Nate Archibald, calling from the Bass suite. I know you don't normally give out this information but can you tell me what room the van der woodsens are in, please? 네, 배스 스위트 룸에 묵고 있는 네이트 아치볼든데요. 보통 이런 정보는 안 알려주신다는 건 압니다만, 반 더 우드슨 가족이 묵고 있는 방 좀 알려주실래요? *Allow to be known, declare publicly, as in They gave out that she was ill. / cf.) Send forth, emit, as in The ma...

  • 2013-10-20

미드로영어공부 [예스맨] 자네가 능력을 보여주면 승진 시킬 거라 했지. file [1]

예스맨 (2008) Yes Man 8.3 감독 페이튼 리드 출연 짐 캐리, 조이 데이셔넬, 브래들리 쿠퍼, 존 마이클 히긴스, 라이스 다비 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국, 오스트레일리아 | 104 분 | 2008-12-17 Carl sits at his cubicle, and flips on his email. Carl : Would I like to increase the size of my penis? Right. Like I need that. Persian-wife finder. 성기 크기를 늘리고 싶냐고? 그래, 지금도 충분한데. 페르시아 신부와 결혼하기. Faranoosh : Hi, there. I am Faranoosh. Would you be the man for me? 안녕하세요. 전 파르...

  • 2013-11-03

미드로영어공부 [세렌디피티] 전화로 내 목소릴 들으면, 그땐 운명을 믿으시겠죠. file [2]

세렌디피티 (2002) Serendipity 8.2 감독 피터 첼섬 출연 존 쿠색, 케이트 베킨세일, 몰리 섀넌, 제레미 피븐, 존 코벳 정보 판타지, 로맨스/멜로 | 미국 | 90 분 | 2002-04-19 Sara is a big believer in letting fate decide the way. Jonathan on the other hand, is much more pragmatic. He wants to date Sara, and is frustrated by her determination to let what should be, happen naturally. Sara :  Yeah, yeah, yeah. 알았어요, 알았어. Jonathan : Legible, legible. 예쁘게 써요. *Her handwriting is so bad that it is b...

  • 2013-11-09

미드로영어공부 [웨스트윙] 비밀요원의 도움을 거절하시다 다시 넘어지셨습니다. file [1]

PRESS ROOM - DAY Reporters are milling about. Billy is talking to a female reporter. BILLY: Al Caldwell scares the hell out of the President, and Josh knows it. 알 콜드웰이 대통령을 겁먹게 했어, 쟈쉬도 그걸 알아. *=scare the shit out of someone ;to make someone feel very frightened. I wish you wouldn't come in without knocking - you scared the shit out of me. / frighten/scare the hell out of someone, frighten /scare the life out of someone, frighten/scare someone to death WOMAN: He’s not going t...

  • 2013-11-10

미드로영어공부 [가십걸] 네가 헤픈 아이란 건 알았지만… file [1]

Serena visits Blair to talk about why Blair is so mean to her and work it out. Serena Blair? Hey. 블레어? 안녕. Blair Serena. 세레나. Serena Hey, I got two bone-dry caps and Audrey. 카푸치노 2 개랑 오드리 영화 가져왔어. *bone-dry cappuccino; Bone dry refers to a complete lack of milk in an espresso drink that would normally have a mix of milk and foam. For instance a bone dry cappuccino would be a cup full of foam with shots of espresso. the dryer the froth the more it sticks together. Blair I m...

  • 2013-11-11

미드로영어공부 [슈렉포에버] 친구 하나는 잘 뒀네. file [4]

슈렉 포에버 (2010) Shrek Forever After 7.9 감독 마이크 미첼 출연 장광, 김옥경, 이인성, 이봉준, 마이크 마이어스 정보 코미디, 어드벤처, 애니메이션 | 미국 | 93 분 | 2010-07-01 Ogre: Here, now make sure they eat up! You can't end tyranny on an empty stomach! Go on! Go! Din-din! 자, 확실히 다 먹게 해야 돼! 빈속에 독재를 종식시킬 수는 없잖아! 어서! 가! 저녁 먹자! *You should never drink on an empty stomach. 빈속에 술 마시면 안 돼. / I won´t work on an empty stomach. 나는 배곯고는 일하지 않겠다. *din·-...

  • 2013-11-12

미드로영어공부 [시애틀의 잠 못 이루는 밤] 이 여자야, 줄 서. file [1]

시애틀의 잠 못 이루는 밤 (1993) Sleepless In Seattle 8.8 감독 노라 에프론 출연 톰 행크스, 멕 라이언, 빌 풀먼, 로스 말린저, 롭 라이너 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국 | 105 분 | 1993-12-18 TRUCK STOP RESTAURANT: Annie walks in, anxious to break the spell of her radio reverie. She goes to the counter to order some coffee. The counter WAITRESS LORETTA is talking to the customers -- who include a TRUCK DRIVER at a booth. Loretta I'll bet he's tall with a cute butt. 분명 키도 크고 엉덩이도 이쁠거야. *...

  • 2013-12-03

미드로영어공부 [당신이 잠든 사이에] 짜장면을 시켜도 문 앞까지 배달해주는데 file [1]

당신이 잠든 사이에 (1995) While You Were Sleeping 9 감독 존 터틀타웁 출연 산드라 블록, 빌 풀먼, 피터 갤러허, 피터 보일, 잭 워든 정보 로맨스/멜로, 코미디 | 미국 | 103 분 | 1995-05-13 Lucy : Forty-five dollars for a Christmas tree and they don't deliver? You order ten dollars worth of chow mein from Mr. Wong's they bring it to your door. Ooh, I should've gotten the blue spruce. They're lighter. Aaah! Ooh. 크리스마스트리를 45 달러나 줬는데 배달을 안 해? 짜장면을 시켜도 문 앞까지 배달해주는데 말야. ...

  • 2013-12-04
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화