You cannot see this page without javascript.

bridgetjonesedgebq.jpg


116F1B10ACCF1A084AF363

브리짓 존스의 일기 : 열정과 애정 (2004)

Bridget Jones: The Edge of Reason 
star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_h.gif?rv=1.0.28.5
감독
비반 키드론
출연
르네 젤위거, 휴 그랜트, 콜린 퍼스, 짐 브로드벤트, 젬마 존스
정보
코미디, 로맨스/멜로 | 영국, 프랑스, 독일, 아일랜드, 미국 | 107 분 | 2004-12-08


Bridget      What's the matter?  자기 그래?

Mark         Let's get a drink. I'm going to go to the loo, then I'm going to come back.
And then we're going to be
civilised.
[The phone rings. Rebecca leaves a message on the answerphone.]
'If you have a message for Mark Darcy, speak after the tone.'

                술이나 한잔 하자. 화장실 갖다가 다시 올게. 그러고 점잖게 얘기하자고.

                마크다시에게 남길 메시지가 계신분은 소리후 메시지를 남겨주십시오.’

*Chiefly British. A toilet.

* trained to behave and speak politely; 예절바른, 교양있는; 세련된

Rebecca    Mark, it's Rebecca. Are you there? Obviously not.
Probably still out with Bridget. Um...
Anyway, I hope lunch with the parents went well.
I'm sure you were dutiful and very polite, as usual.
Er... Whatever. Anyway, Look, maybe give me a ring when you get back.
I thought I might
pop round for a nightcap.
But I suppose that's a silly idea. Bridget's probably there. Sleep tight.

              마크, 레베카에요. 집에 계세요? 아니겠죠. 아직 브리짓과 밖에 계시겠죠.
..어쨌든, 부모님들과 식사는 하셨길 바래요. 그렇듯이 당신은
의무감도 있고 예의바른 분이니까요. 그건 그렇고, 돌아오시면 전화 주실래요.
자기 전에 같이 있을까 해서요. 하지만 돼겠죠. 브리짓이랑
같이 계실 거니까. 자요.

*hang around (Spend time idly)

*A usually alcoholic drink taken just before bedtime.

Mark         Oh, Christ, what now? 이런, 뭔데?

Bridget      Are you or are you not having an affair with Rebecca Gillies?

레베카랑 같이 잤어 잤어?

Mark         I won't dignify that question with an answer.

               질문엔 대답할 가치도 없는 같은데.

*She did not dignify his comment with a response.

그녀는 반응을 보이지 않음으로써 그의 논평을 묵살했다.

 

16216B375158C3B02F6DC7

 

Bridget      Right. 그렇지.

Mark         All I did was go to the loo. Bridget! Bridget. That's not your coat.

              화장실 갔다 왔을 뿐인데. 브리짓, 브리짓. 그거 코트 아닌데.

Bridget      Oh, right. 그러네.

Mark         Oh, Bridget, what are you doing? 브리짓, 무슨 짓이야?

Bridget      I read  that you should never go out with someone
if you can think of three reasons why you shouldn't .

             누군가와 사귀지 말아야 이유가 이면 사귀지 말라고 책에서 읽었어.

Mark         Can you think of three? 이유가 셋이라도 있는거야?

Bridget      Yes. 그럼.

Mark         Which are? 뭔데?

Bridget      Well, first off, I embarrass you. I can't ski, I can't ride, I can't speak Latin.
My legs only come up to here and yes, I will always be just a little bit fat.
And you, you fold your underpants before you go to bed.

              우선, 자기를 난처하게 . 스키도 , 말도 . 라틴어도 못하고.

               숏다리에 살도 쪘지. 그리고 자긴 자기전에 속옷을 개어 두더라.

Mark         Now, hang on, that can't be a reason.

                  잠깐, 그건 이유가 .

Bridget      No, it's not a reason. But you're not perfect either.
You
look down your nose at absolutely everyone,
and you're incapable of doing anything spontaneous or potentially affectionate.
It feels like you're waiting to find someone in the VlP room who's,
who's so fantastic... just the way she is, that you don't need to fix her.

             그래, 이유가 돼지. 하지만 자기도 완벽한 사람은 아냐. 다른 사람들 무시하지,
맘에서 우러나서 하는 일도 없고  애정을 가지고 하는 일은 눈꼽만큼도 없어.
자기는 귀빈실에서 누군가 끝내주는 사람을 찾고 잇는 같아.
있는 모습 그대로 근사한 사람 말야. 자기 스타일로 개조할 필요도 없는 사람.

*to think that someone is less important than you or that something is not good

enough for you. /I always felt that she looked down her nose at us because we spoke

with strong accents and hadn't been to college.

 

277721365158C3D301477E


Mark         Bridget, this is mad. 브리짓, 이건 말도 안돼.

Bridget      Perhaps you've already found her. Do you want to marry me?

                아마, 벌써 찾은 지도 모르지.  나랑 결혼은 하고 싶은거야?

Mark         Look, I... 그게

Bridget      You see, you can never muster the strength... to fight for me.

                    거 봐, 자긴 날 위해 싸울 힘조차 없는 사람이라고.


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EB%B8%8C%EB%A6%AC%EC%A7%93-%EC%A1%B4%EC%8A%A4%EC%9D%98-%EC%9D%BC%EA%B8%B0-%EC%9E%90%EA%B8%B4-%EB%82%A0-%EC%9C%84%ED%95%B4-%EC%8B%B8%EC%9A%B8-%ED%9E%98%EC%A1%B0%EC%B0%A8-%EC%97%86%EB%8A%94-%EC%82%AC%EB%9E%8C%EC%9D%B4%EB%9D%BC%EA%B3%A0

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜

미드로영어공부 wade through / step out / leave of absence

단어 1 “Tom, do you have any idea what I’m wading through here?” [wade through 처리하다] 영영사전엔 어떻게 나왔을까요? 노력해서 많은 시간을 일을 처리하는데 보내다 자세히 알아볼게요! wade의 원 의미는 ‘(강 등을) 걸어서 건너다’ 입니다. 강을 건너려면 그냥 배타고 건너거나 수영해서 건너면 훨 빠를텐데 걸어서 건너야 한다니 참으로 지루하겠죠. wade through가 사용되면 특히 지루한 일을 하고 있단 느낌이 들게 합니다. 예를 들어 직장인이 많은 서류를 읽어야 하는 경우에 요 단어가 쓰입니다. 지루하죠, 많은 서류를 ...

  • 2012-10-10

미드로영어공부 엑스파일 대본 9x18

<LINK href="http://editor.daum.net/services/blog/css/contents4view.css?ver=1.1.129" type=text/css rel=stylesheet> 해보님 홈페이지에서 가져온 것입니다. 허락없이 가져온 것이니 문제가 있을시 즉시 삭제하겠습니다 절대 상업적으로 이용하지 마세요 ======================================================= Sunshine Days - 9ABX18 염력의 천재 SCENE 1 VAN NUYS, CALIFORNIA 11:52 PM (Night. Best friends BLAKE McCORMICK and MICHAEL DALEY are sitting on the bonnet of a car, parked outside a Van Nuys house in a qui...

  • 2009-05-20

미드로영어공부 "That's another story "

"That's another story " 영어회화 1. 상대방과 논쟁을 하거나 다툴 때 유용하게 쓰는 표현으로 '문제의 핵심에서 벗어나지 말자' 라는 얘기로요 "That's another story " , " That's a different story " 가 있네요. A : You gave Harry an A for this report. Are you going to give Sally an A too.? B : That's a different story. Sally's report isn't as good. A : 이 리포트로 해리한테 A 학점을 주셨죠. 셀리한테도 A를 주실 건가요? B : 그건 얘기가 다르지. 셀리가 한 보고서는 제대로 안돼 있어. Get more That's not the end ...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 [프렌즈 위드 베네핏] 모전여전이라지. 놀라워. file [5]

프렌즈 위드 베네핏 (2011) Friends with Benefits 7.5 감독 윌 글럭 출연 저스틴 팀버레이크, 밀라 쿠니스, 패트리샤 클락슨, 지나 엘프만, 브라이언 그린버그 정보 로맨스/멜로, 코미디 | 미국 | 109 분 | 2011-10-27 Lorna: Hey. Jamie: Yeah. Lorna: You and that Dylan? Way to go. I mean the whole friendship-sex thing. Kudos, baby, kudos. 너랑 그 딜란이란 애 말이다. 파이팅! 순전히 우정과 섹스뿐이라. 자랑스럽다, 얘야. 자랑스러워. *This ought to mean kudos for you. 이것은 당신에게 명예로운 일임이 분명하다. /Kudo...

  • 2014-02-18

미드로영어공부 I'm going to check out a book.

A Hey, George! What are you doing here? You never come to the library and besides it's vacation time! B You're right. I hardly ever come. I'm going to check out a book. What are you studying here these days? TOIEC? I already got a 900 last month. A 야, 조지! 여기서 뭐해? 너 원래 도서관 안 다니잖아. 게다가, 지금은 방학인데! B 그래. 난 도서관에 거의 안 오지. 그냥, 책 한 권 대출 하려고. 넌 요즘 여기서 무슨 공부해? 토익? 난 지난 달에 벌써 900점 받았는데. 'check out' 하면 가장 먼저 떠오르는 것이 '호...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 The way I see it

일상생활에서 사용할 수 있는 영어표현 3가지를 배워 보겠습니다. 영어 예문을 보면서 실제로 어떻게 쓰이는 지 공부해 봅시다. The way I see it 영어표현 The way I see it 은 자신의 의견을 강조할때 쓰는 표현입니다. 분명한 사실은 아니구요. 영어회화 A : Do you think that the goverment is doing a good job? 정부가 잘 하고 있다고 보니? B : The way I see it, there have been so many scandles this year. 내가 보기엔 올해는 추문이 너무 많았어. Get more As I see it 내가 보기에는 The way I look at it is 내가 보기에는...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 I have a runny nose and a headache.

A Hey, you don't look okay today. Are you alright? B Not really. I have a runny nose and a headache. I think I have a cold. A Yes, because you are exposed to the air conditioner too much. You've got airconditioningitis. You'd better go to see a doctor during lunchtime. A 야, 오늘 너 좀 안 좋아 보인다. 괜찮아? B 아니, 별로. 콧물이 나고 머리가 아파. 감기 걸린 것 같아. A 그래, 너 에어컨 바람을 너무 많이 쐬서 그래. 너 냉방병이야. 점심시간에 병원에 가보는 게 좋겠다. "I have a runny nose and a headach...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 The weather in May is the most suitable for weddings.

A Oh, my! I've got too many wedding invitations this month. So many people get married in May here in Korea. B Yeah, that's right. Maybe it's because the weather in May is the most suitable for wessings. A 오, 세상에! 나 이번 달에 청첩장을 너무 많이 받았어. 여기 한국에서는 많은 사람들이 5월에 결혼을 해. B 그래, 맞아. 아마도 5월은 결혼식을 올리기에 날씨가 가장 좋기 때 문일거야. 여러분들도 지난 5월 한달 동안 청첩장을 많이 받으셨을 것 같은데요. 청첩장을 영어로는 'a weadding invitations' 라고 하죠. ...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 [10일 안에 남자친구에게 차이는 법] 광란의 파티는 아니었어. file

10일 안에 남자친구에게 차이는 법 (2003) How to Lose a Guy in 10 Days 7.7 감독 도날드 페트리 출연 케이트 허드슨, 매튜 매커너히, 캐스린 한, 애니 패리스, 아담 골드버그 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국, 독일 | 115 분 | 2003-05-08 Benjamin Good morning, ladies. What's up, Tito? What's up, kitty cat? 안녕, 아가씨들. 잘 지냈어, 티토? 잘 있었어, 야옹이? Tony What's up, daddy? Big night? 잘 지냈어? 밤은 즐거웠나? Benjamin Not bad. 나쁘진 않았지. Tony Orgy? 광란의 밤? * a wild gathering involving excessive...

  • 2013-04-14

미드로영어공부 간단한 기초영어회화 Visiting the Fitness Center

Laura - I really need to start working out. Joe - Well, this is the place. Laura - I'm overweight, as I'm sure you can see. And I haven't worked out in years. Joe - Good reasons to be here. Laura - Yeah, I know. Do you think you can help me? Joe - Absolutely. Don't expect an overnight miracle, though. Laura - Oh, I don't. Where do we begin? Joe - The first thing which needs to be done is a fitness evaluation to determine where you stand at present. Following that, we'll put you on a program. The...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 [러브&드럭스] 환자 가슴이나 훔쳐 보면서 file

러브&드럭스 (2011) Love and Other Drugs 7.5 감독 에드워드 즈윅 출연 제이크 질렌할, 앤 해서웨이, 올리버 플랫, 행크 아자리아, 조시 게드 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국 | 112 분 | 2011-01-13 Maggie: You're a drug rep? Wait...You let me take my shirt off, you fucking creep! 제약회사 영업사원이었어? 내가 옷 벗는 걸 그냥 놔둬, 이 징그러운 놈! *Slang. An annoyingly unpleasant or repulsive person. Jamie: Wait, wait, wait. I'm hurt. Your buckle just hit my eye. 잠깐, 잠깐. 다쳤어요. 가방 버클이 눈을 ...

  • 2013-08-05

미드로영어공부 That's anybody's guess

아무도 몰라 영어표현 That's anybody's guess은 누구나 추측만 할뿐이지 그것이 사실인지 거짓인지,답이 맞는지 안 맞는지는 아무도 모르다는 표현입니다. 영어회화 A : We hope profits will go up this year,but that's anybody's guess. 올해 이윤이 증가했으면 하는데,아무도 모르는 일이죠. B : You can say that again. 맞는 말이구 말구요. Are you nuts? 너 미쳤니? Are you nuts? nuts는 여러가지 의미로 쓰이는 단어에요^^ be nuts 또는 go nuts의 형태로 '미치다'(go crazy)또는'어리석다' (be foolish) 라는 뜻이에요 영어회...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 I think you have the wrong extension.

A Hello, may I speak to Mr. Smith? B I'm sorry but there is no one with the name Smith in this department. I think you have the wrong extension. A Oh, I'm sorry, then. Will you transfer this call to Mr. Smith in Marketing? B Yeah, sure. Hold on for a second, please. A 여보세요, 스미스 씨 좀 부탁합니다. B 죄송합니다만, 이 부서에는 스미스란 이름을 가진 사람 이 없는데요. 내선 연결이 잘못된 것 같군요. A 아, 죄송합니다. 그럼 마케팅 부서의 스미스씨를 연결 해 주시겠습니까? B 네, 그러죠. 잠시만 기다려 ...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 [구가의 서] 어쨌거나 너는 관기로 팔려 온 몸 file

The madam of the gibang (gisaeng house), CHUN SOO-RYUN, finishes her performance and is told of a complication. She heads to the front gate, where Seo-hwa refuses to step foot inside. 윤서화: 들어 가지 않겠다. I’m not going in. 하인(여): 안 들어오면, 관기로 팔려 온 주제에 워쩌자는 겨? You cannot do this right now. You’ve been sold to the gisaeng house by the government. 죽자는 겨? You want to die? 윤서화: 차라리 죽여라. Just kill me. 죽으면 죽었지 내 죽어도 그 문을 넘지 않을 것이다. I’d rather d...

  • 2013-04-12

미드로영어공부 Where's your better half?

Where's your better half? 1. 생활회화 - 니 애인 어디있니? Where's your better half? 영어회화 A: Hey, Tony? Where's your better half? 토니야, 니 애인 어딨어? B: She dumped me. 채였어 A: Oh, I'm sorry. 이런, 안됐구나. 영어어휘 better half : 애인, 남편, 아내 dump : (무책임하게) 버리다 Come on ! 2.생활회화 - 어서요 2. 그러지마,제발 3. 자 덤벼 Come on ! 바쁜상황에서 서두르라는 의미 Hurry up ! 말이 지나친 사람에게 그만좀해 Stop it ! 애교섞인 말로 제발 허락해 주세요 Please~~ 주먹다짐 상황에서 ' 자 덤며 ...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 영어회화 배우기

The way I see it 1. 생활영회화 The way I see it 자신의 의견을 강조할때 쓰는 표현입니다. 분명한 사실은 아니구요. 영어회화 A : Do you think that the goverment is doing a good job? 정부가 잘 하고 있다고 보니? B : The way I see it, there have been so many scandles this year. 내가 보기엔 올해는 추문이 너무 많았어. Get more As I see it 내가 보기에는 The way I look at it is 내가 보기에는 ~ 이다. I'm swamped 2. 생활영어회화-나 엄청 바빠 I'm swamped ,늪'swamp'에 빠진것 처럼 '꼼짝달싹 못하게 바쁘다' 라는 ...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 6th 대본

블로그 우측 아래 『category』에 드라마ㆍ시즌 별로 분류했습니다. 드라마 alphabet 순으로 매일 1개 대본의 단어ㆍ문법ㆍ회화가 업데이트 됩니다. (본 블로그의 구성과 참고서적 등의 사항은 우측 『공지』를 읽어주세요) 영상 이전 상황 딸은 아빠와 새엄마가 요즘 사이가 좋지 않다는 낌새를 눈치챘습니다. 근데 사이 안 좋은 이유는 따로 있었네요 대본 & 기본단어 kim: So, is she still giving you the cold-shoulder1? (그럼, 여전히 그녀가 아빠한테 쌀쌀맞게 대해요?) Jack: If by ‘she’, you’re referring to1 your mother...

  • 2012-10-19

미드로영어공부 [너희들은 포위됐다] 집에 있으믄 3박 4일 양치도 안 하는 기 [3]

At the police station, a cop is taking statements. 형사: 이름. Name. 어수선: 저 연예인 할 거거든요. I’m going to become a celebrity. 빨간 줄 그으지면 안돼 거든요. I can’t have a record. 형사: 이름. name. 어수선: 어 지아요, 지아. Uh Ji Ah, Ji ah. 어남선: 가시나, 정신 좀 차리라. Get a grip, you wench. *have[get] a good grip on[of] a problem 문제를 잘 파악하고 있다 /have a poor grip on economic theory 경제 이론에 대한 이해가 부족하다 /lose one's grip 통솔력이 없어지다, 지배력을 잃다. 니 요까지 와서 ...

  • 2014-05-11

미드로영어공부 [마임 네임 이즈 얼] 내가 찜했다. file

Joy: EARL, your brother shaved the damn cat again. 얼, 자기 동생 저 망할 고양이 털 또 깎아 놨어. Earl: Randy hadn’t been inside Kenny’s parents’ house since we robbed it in high school. All we got was a back pack full of birds. 랜디는 고등학교 때 케니 부모님 집을 털고 난 후로는 그 집에 들어 간 적이 없었습니다. 가지고 나온 건 가방 가득 새만 담아 왔죠. (View of inside house, a wall of bird figurines, and Kenny’s parents sitting on the couch) Mrs James: So are you visiting all of Kenny’s classmates...

  • 2013-03-13

미드로영어공부 The Wonder Years

The Wonder Years ranks 310 out of the 18,147 shows on TV.com. Show Score: 9.1 Premiered: January 31, 1988 Ended: May 12, 1993 Genre: Comedy Theme: Family 대본 http://www.cntv.co.kr/tv/tv_01.html?cinema_uid=618&state=3 * pdf파일인데 복사가 안되네요. 자막 [통합]The Wonder Years(케빈은 12살) Season 1.rar [통합]The Wonder Years(케빈은 12살) Season 2.rar [통합]The Wonder Years(케빈은 12살) Season 3.rar [통합]The Wonder Years(케빈은 12살) Season 4.rar [통합]The Wonder Years(케빈은 12살) Season 5.r...

  • 2009-05-21
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화