You cannot see this page without javascript.

창가의 여자

 

vfg.png  

 

집은 싸게 나와 있었다 The house was a bargain. 옆집과 한쪽 벽만 공유하고 있었고 semi-detached 친절한 동네에 위치하고 있었다. 바로 아내와 내가 찾던 집이었다. 이전 주인이 혼자 살던 젊은 여자였던데 갑작스런 죽음을 맞아 비게 돼서 즉시 입주가 가능했다 It had vacant possession.

 

몇 주는 모든 게 좋았다. 그러던 어느 날 오후, 6월의 끝자락으로 치닫던 날, 퇴근하고 온 나는 뒤 뜰에 서 있는 아내를 발견했다. 태양이 아내의 긴 머리 주변으로 눈부신 후광을 뿌리고 있었다 The sun cast a halo about her long fair hair. 아내는 오래 된 이웃 집을 뚫어져라 바라보고 있었다.

 

무슨 일 있어?” 나는 아내에게 다가가며 물었다. 아내는 얼굴을 찌푸렸다 frowned.부동산 중개인이 저 집 비었다고 하지 않았어? The estate agent said that place was empty, didn’t he?나는 고개를 끄덕였다. “얼마간 사람이 안 살았다던데. 재개발 예정이래. 근데 왜 물어? No one’s lived there for some time.  It’s scheduled for redevelopment.  Why do you ask?” “누가 안에 있길래. 젊은 여자였어. 위층 창으로 바라보더니 지금은 가고 없네. 날 보고 있었거든. 근데 얼굴 표정이 the look on her face, , 여보, 엄청 슬픔에 잠겨서 애원하는 표정이었어 so mournful and pleading. 마치 나더러 도와 달라는 듯이.”  여자? 어떻게 생겼는데? What was she like?

 

아내는 어깨를 으쓱하더니 말을 이었다. “ 우리 또래로 보이던데, 20대 중반쯤. 예쁘고 머리는 짧았어.” “ 가 보자.” 내가 말했다. “ 누가 있는데 우리 도움이 필요하면 가서 도와 줘야지.” 우리는 서둘러 그 오래된 집으로 갔다. 집은 황폐했고 방치된 상태였다. 담은 군데군데 허물어진 채 풀들은 무릎까지 자라있었다 grass grew knee-high. 페인트도 빛이 바래 벗겨지고 있었다 the paintwork was faded and peeling. 철문을 열고 들어 서자 녹슨 철문이 끼이익 소리를 냈다. 우린 현관문 앞에서 멈춰 섰다. 두꺼운 판자가 못에 박힌 채 문을 막고 있었다. 창을 살펴보니 오랫동안 사람이 출입한 흔적이 없었다 there was no sign of forced entry. 집 뒤로 돌아 가보니 역시 사람의 흔적은 없었다.

 

사람 본 게 확실해?” 내가 물었다. “ 빛 때문에 잘 못 본 걸 거야 Perhaps it was a trick of the light.” 아내는 당황스런 얼굴이었다. “ 맹세하는데됐어, 나 혼자 상상했나 봐. 그냥 가.”

 

그 뒤 몇 주 동안도 평범한 일상이 흘렀다. 그러던 8월 중순쯤, 퇴근해 오는 나를 아내가 현관계단에서 기다리고 있었다. 아내가 달려 와서는 내 팔을 잡았다 dashed up to me and grabbed me by the arms. “ 여보, 나 그 여자 또 봤어.” 아내의 말은 혼란스러웠다. “같은 표정이었어. 자기한테 오라고 애원하고 있었어.” “하지만 아무도 없잖아. 잘 들어, 자기 요즘 직장일 땜에 스트레스 심해서 그래 you’ve been under a lot of stress lately, 심신이 지쳐 그런 거야.”

 

난 분명히 봤어. 안 미쳤다고.” 아내의 목소리는 갈라지더니 이내 흐느끼기 시작했다. 내가 팔로 안으려고 하자 몸을 빼더니 집으로 들어 가버렸다 I tried to put my arms around her but she pulled away and hurried back into the house. 그 후 아내는 괜찮은 척 했지만 난 아내가 문제가 있다는 걸 알았다. 아내는 말이 없어졌고 세상과 등진 것 같았다 became quiet and withdrawn. 툭하면 화를 냈고 이유 없이 나한테 발끈했다 snapped at me for no obvious reason. 어떨 때는 멀게 만 느껴져서 대화를 시도하려 해도 거부했다.  

 

내 고집으로 아내를 당분간 쉬라고 했다, 이젠 일에서 오는 압박감이나 책임감으로부터 자유로웠다, 적어도. 난 이 여자와 관련된 말도 안 되는 일이 곧 잠잠해질 거라 믿었다 I thought this nonsense with the girl would stop. 하지만 아내가 몇 번이고 정원에 서서 그 집을 바라보는 모습이 내 눈에 띄었다.

 

8월의 마지막 토요일 동료들과 어울리느라 늦은 저녁이 돼서야 집에 왔다. 아내는 집에 없었다.  그런데 걱정돼지는 않았다. 아마 쇼핑이나 갔겠지. 아님 친정이나 친구 집에 갔거나. 혼자 그렇게 생각했다. 냉장고에서 맥주를 하나 꺼내 들고는 뜰로 나갔다 plucked a beer from the fridge and strolled out into the garden. 정원 벤치에 앉아 꽃들의 달콤한 향을 맥주와 함께 들이켰다. 지는 햇볕이 따뜻한 담요처럼 내 얼굴을 덮었다. 난 스르르 잠이 들었다.  

 

깨어보니 땅거미가 짙게 내려 앉고 있었다 dusk was thickening. 시계를 보니 8시를 지나고 있었다. 아내는 아직 안 돌아왔다. 아직 문자도 전화도 없었다. 아내의 전화는 꺼져 있었고 장모님께도, 아내 지인들에게도 확인 전화를 했지만 아무도 그날 아내에게 연락도 방문도 받은 사람은 없었다. 안절부절 정원을 왔다 갔다 하는데 이웃집 아주머니의 목소리가 들렸다. 담 너머로 날 부르는 소리였다.

 

참견하려는 건 아니고 I don’t mean to be nosy, 내가 그쪽 안사람이 걱정이 돼서. 몇 번 정원에 있는 걸 봤는데, 저 오래된 빈집을 자꾸 쳐다보는 거야. 누가 저기서 살해를 당했는데, 그 뒤로 계속 빈집이거든. 문제는 이전 아가씨도 그렇게 뚫어져라 저 집을 보곤 했거든 바로 죽기 전까지 말이야. “

 

이전 아가씨라면…” “, 두 사람 이사 오기 전 집 주인인데, 참 착했어. 늘 밝고 친절했지. 근데 갑자기 아가씨가 변하데. 말도 없어지고. 잠깐, 어디 그 아가씨 사진이 한 장 있는데 Hold on, I’ve got a picture of her somewhere.”

 

아주머니는 안으로 사라졌다 잠시 후 사진을 몇 장 들고 나오셨다. “언젠가 여름에 바비큐파티 할 때 찍은 사진이야.“ 20대 짧은 머리의 예쁜 아가씨였다. “이 아가씨가 그렇게 죽은 게 참 안 됐었어. 저기서 발견됐지. 저 오래된 집 안에서. 뭐에 홀렸는지 몰라도 저 집으로 막 쳐들어 간 거야 forced her way in, although what possessed her to do that, I’ll never know.”

 

아주머니의 말이 떨어지자마자 서늘한 냉기가 내 척추를 타고 흘렀다 A chill surged along my spine. 난 직감적으로 아내가 어디 있는지 알 수 있었다. 지체 없이 그 집으로 달렸다. 현관문을 막고 있던 널빤지는 땅에 내동댕이쳐져 있었다. 심장이 심하게 뛰기 시작했다. 난 문지방을 넘었다. 사방이 먼지투성이였고 축축한 곰팡이 냄새가 났다 smelt damp and musty. 아내는 위층에 있으리라. 난 층계를 올랐다. 방 하나가 문이 활짝 열린 채 있었다. 난 방을 향해 걸었다. 내 신발이 나무 바닥에 부딪혀 둔탁한 메아리를 만들어내고 있었다.

 

달빛이 그 방으로 스며들어 흐릿한 빛을 내려놓고 있었다. 아내는 날개를 편 독수리 같은 자세로 바닥에 쓰러져 있었고 아내의 긴 머리도 바닥에 퍼져 있었다. 아내는 웃고 있었다. 그렇게 아내는 미소를 머금은 채 죽어 있었다 My wife had died with a smile on her face. 

 

 

집을 팔려고 내놓았다. 가능한 한 빨리 멀리 벗어나고 싶었다 wanted to get away as soon as possible. 그래서 아주 싸게 내 놓았다. 오후에 젊은 부부가 집을 보러 왔다. 좋은 사람들 같았다. 모든 게 순조로웠다. 두 사람이 집을 둘러 보고 갈 시간이 되자 여자가 내게 물었다.

 

저기 저 오래 된 집 비어있는 거 맞죠? 누가 안에 있어서요, 위층 창으로 바라보고 있더라고요. 젊고 예쁜 여잔데 머리가 길었어요.”

 

 

원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0-%EC%86%8D%EC%9C%BC%EB%A1%9C-%EC%B0%BD%EA%B0%80%EC%9D%98-%EC%97%AC%EC%9E%90
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜

미드로영어공부 영화 라푼젤로 영어회화 공부해볼까요.

영화 라푼젤로 영어회화 공부해볼까요. 영어듣기 귀뚫고 문장암기하며 영어말하기 연습해볼까요.

  • 2018-01-23

미드로영어공부 [위기의 주부들] 대학 졸업장이 있다지만, 뭐 대순가, 누가 못 따? file [1]

Bree's house: Bree irons shirts while Lynette sits nearby. Lynette: I wonder what's going on over there. I mean, Claire did okay with the kids yesterday, but that could have been beginner's luck. Do you think I should call? I should call! 집에선 어쩌고 있는지 궁금해. 어제는 애들이랑 문제 없었는데, 운이 좋았을 수도 있잖아. 전화해 볼까? 전화해야지. *When someone with limited experience achieves better than expected results it is referred to as beginner's luck. The term is most often used in refere...

  • 2013-06-23

미드로영어공부 [모던 패밀리] 당신 아직도 아빠 앞에선 살얼음 걷듯 하잖아. file [3]

Dylan: I think I'm gonna go wait in the car. 차에 가서 기다릴까 봐요. Phil : Okay. Hey, if you're on your way out, can you grab the garbage? 그래, 참, 나가는 길에, 쓰레기 좀 가져 갈래? Claire : I got it. 내가 했어. Phil : Okay, we got it. He's a little jumpy. 그래, 됐어. 애가 좀 예민한데. Claire : Oh, go figure a teenage boy doesn't want to hang out with his girlfriend's dad. 뻔한 거 아냐, 십대 남자 아이들은 여자친구 아빠랑 어울리는 거 좋아하지 않아. *used when you tell someone a fact and you th...

  • 2013-12-24

미드로영어공부 [그는 당신에게 반하지 않았다] 왜 이렇게 결혼은 서두르는 거야? file

그는 당신에게 반하지 않았다 (2009) He's Just Not That Into You 8.1 감독 켄 콰피스 출연 제니퍼 애니스턴, 스칼렛 요한슨, 드류 배리모어, 제니퍼 코넬리, 지니퍼 굿윈 정보 코미디 | 미국 | 129 분 | 2009-02-12 Beth : Hey, how did you get Aunt Linda to sew these dresses in two weeks? 린다 이모한테 어떻게 2주 만에 이 드레스를 다 만들게 한 거야? Paige : She wanted to do it. 하고 싶다고 하셔서. Laura : Oh, really? Because she told me she felt like an old Indonesian lady in a sweat shop. Is that not right? ...

  • 2014-05-26

미드로영어공부 외모와 관련된 생활 영어 표현 배우기

사람의 외모에 대한 표현으로 * Age : about 20(20대), in thirties(30대), in fifties(50대) * Height : short, fairly short, medium height, pretty tall, tall * Hair : straight black hair, long red hair, curly blond hair, short brown hair * Face : bald(대머리), beard(턱수염), mustache(콧수염) 당신의 머리는 무슨 색깔입니까? What is the color of your hair? 저의 머리는 검은 색입니다. I have black hair. 저는 단발머리인데 제 언니는 머리를 땋았습니다. I wear hair bobbed, but my elder sister wears her hair i...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 [아이 엠 샘] 아빠. 미안해 하지마. 난 운이 좋아. file [1]

아이 엠 샘 (2002) I Am Sam 9.4 감독 제시 넬슨 출연 숀 펜, 다코타 패닝, 미셸 파이퍼, 다이앤 위스트, 로레타 디바인 정보 드라마 | 미국 | 132 분 | 2002-10-18 A beautiful blue sky. Sam and Lucy are on swings surrounded by MOTHERS and KIDS at the park. Lucy Daddy, why does the snow flake? 아빠, 눈은 왜 날리는 거야? Sam Because snow... because snow flakes. 왜냐면 눈은… 왜냐면 눈은 날리니까. Lucy Daddy, what is mustard made of? 아빠, 겨자는 뭘로 만든 거야? Sam Because it's yellow ketchup. 그건 노란 케쳡...

  • 2014-05-22

미드로영어공부 외국인이 길을 물어 올 때 사용할 만한 생활영어회화

외국에 나가면 누구나 길을 잘 몰라 한번쯤은 길을 묻는 경험을 하게 되죠. 길을 잃어 허둥대다 보면 자신의 말을 상대방이 못 알아 들으면 어떡하나 걱정스럽죠. 마찬가지로 빠른 어조의 영어로 물어오는 외국인도 속으로 답답하기 마찬가지 일겁니다. 질문을 해왔을 때 잘 못 알아듣겠으면, Could you speak more slowly, please? 라고 웃으면서 말을 건네세요. 그러면 상대도 침착해질 테니까요.    [ 그럼, 길을 묻는 표현을 볼까요? ] - Excuse me, where is Global21 on this map? - Excuse me, I'm going to go Global21. - Pleas...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 Iron Man 아이언맨 (영화회화)

존 파브로 감독/ 로버트 다우니 주니어(토니스타크) 기네스 펠트로(페퍼) 주연 Iron Man Stark: Is it better to be feared or respected? I’ll say ‘Is it too much fast vote?’ I humblely present the Jerico, For Peace! Man: Tony Stark. Now you work for me Voice: What are you building, Stark? *해설: 공포인가 존경인가? 결정하기엔 너무 이릅니다. 하면서 스타크가 자랑스럽게 새로운 무기 ‘제리코’ 를 선보입니다. Humblely는 ‘겸손하게, 조심스럽게’ 라는 뜻입니다. 모..별로 조심스럽게 소개하는 것 같진 않네요..;; 그런 ...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 " Will that be all ? "

영어회화 1. " Will that be all ? " 상점이나 식당에서 많이 들으실수 있는 표현이에요.. 손님이 주문한 것 이외에 더 필요로 하는게 있는지 묻는 표현이래요 ^^ A : Will that be all? B : I'd like some orange juice. A : Yes,ma'am. Just a moment. A : 더 필요하신 건 없으십니까? B : 오렌지 쥬스 주세요. A : 예 손님, 잠시만 기다리세요. Get more Is that everything? 다 되셨습니까? (Will there be) Anything else? 더 필요한 건 없습니까? "I'm cool with (about ) that" 영어회화 2. "I'm cool with (about ) that" 하면요,...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 [월터의 상상은 현실이 된다] 당신은 내 생애 가장 용감한 남자에요. file

월터의 상상은 현실이 된다 (2013) The Secret Life of Walter Mitty 8.2 감독 벤 스틸러 출연 벤 스틸러, 크리스튼 위그, 숀 펜, 셜리 맥클레인, 아담 스콧 정보 판타지, 어드벤처 | 미국 | 114 분 | 2013-12-31 Cheryl: I like your snappy little suit. 당신 멋 부린 그 작은 수트 맘에 들어요. *보통 한정적)(비격식) 멋부린, 스마트한 /a snappy dresser 옷을 멋지게 입은 사람. Walter: I bought it at a doll store. 인형가게에서 산 거에요. Cheryl: Cool. 그랬군요. Walter: My little heart is no bigger than a quarter… but i...

  • 2014-05-17

미드로영어공부 영어회화 배우기 file [1]

일상생활에서 사용되는 영어회화 두가지 예문을 살펴 보겠습니다. It’s just a hole in the wall It’s just a hole in the wall. 좁고 허름한 식당(가게)를 " A hole in the wall " 라고 표현 합니다. A :Where are we going for dinner ? 저녁 먹으러 어디러 갈꺼야 ? B : I know one good restaurant . I'm a regular customer there. 내가 좋은 곳 하나 알아. 거기 단골이거든 A : What's it like? 어떤 곳이야? B : It's just a hole in the wall, but the food is great. 꽤 작은 곳이야. 하지만 음식은 아주 좋아. Get more I know a...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 생활영어 관용표현 150가지

실생활에서 사용할 수 있는 영어표현 1. 전에 만나본 적이 있나요? Have we ever met before? 2. 낯이 많이 익습니다. You look very familiar. 3. 저를 딴 사람과 혼동하시는 것 같습니다. You must have me mixed up with someone else. 4. 뭐라고 부를까요? How should I address you? 5. 저 그 사람 잘 알아요. I know him inside and out. 6. 가족수가 몇 명이세요? How many are there in your family? 7. 형제자매가 몇 명이세요? How many brothersand sisters do you have? 8. 나이에 비해서 어려보이시네요. You look young for...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 [맘마미아] 우리 도나한테 무슨 일이 일어난 거야? 파티의 꽃, 락의 여왕. file

맘마미아! (2008) Mamma Mia! 8.7 감독 필리다 로이드 출연 메릴 스트립, 아만다 사이프리드, 콜린 퍼스, 피어스 브로스넌, 스텔란 스카스가드 정보 로맨스/멜로, 뮤지컬 | 독일, 영국, 미국 | 108 분 | 2008-09-03 Rosie: Do they know about Sophie? 그 사람들 소피에 대해선 알아? Donna: What are they, psychic? No! I've never told a soul. 그 사람들이 초능력자라도 돼? 아니! 아무한테도 말 한 적 없어. *= a human / Don’t tell a soul. 아무한테도 말하지 마시오. Tanya: Oh, Donna, keeping it to yourself all these years. ...

  • 2013-03-23

미드로영어공부 엑스파일 대본 9x19 & 9x20 (시즌9 완료) 1993.9.10-2002.5.19 종영

<LINK href="http://editor.daum.net/services/blog/css/contents4view.css?ver=1.1.129" type=text/css rel=stylesheet> 해보님 홈페이지에서 가져온 것입니다. 허락없이 가져온 것이니 문제가 있을시 즉시 삭제하겠습니다 절대 상업적으로 이용하지 마세요 ======================================================= The Truth (9ABX19 & 9ABX20) 최후의 진실이 다가온다 [The Truth Part 1] (9ABX19) SCENE 1 MOUNT WEATHER COMPLEX 마운트 종합기상센터 BLUEMONT, VIRGINIA 버지니아주 블루몬트 (Day. A white helicopter (#45) f...

  • 2009-05-20

미드로영어공부 홈스테이 할 경우 사용할 만한 생활영어표현

단기유학으로 외국에 간다면 홈스테이를 한번 해볼 것을 추천합니다. 외국인의 문화와 생각을 알기 위한 절호의 기회이기 때문이죠. Homestay family는 외국인 학생을 충분히 포용할 수 있는 다른 문화에 대한 이해와 관심을 가진 가정으로 이루어져 있고 단지 방과 식사만을 제공하는 것이 아니라, 가정환경도 학생에게 제공해 주는 것입니다. 가전도구의 이름 및 가장 기본적인 일상회화를 배우게 됨은 물론 그 나라 국민의 생활방식과 예절 등도 체험할 수 있겠죠? 각 가정마다 독특한 생활방식이 있어 그 가정이 그 나라 사람들의 생...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 데이트할 때 사용할 만한 영어표현

여기서는 사람과 사람사이에서 생길 수 있는 가장 아름다운 감정에 대해 영어로 표현하는 것을 구체적으로 알아보겠습니다. 마음에 드는 이성을 발견하여 그와 가까워지고 데이트까지 하려면 자신의 마음을 잘 표현할 수 있어야 겠죠. 어차피 마음은 통하게 되어 있는 법. 어느 장소에서든지 친구를 사귈 때에는 솔직하고 적극적인 자세가 필요합니다. 무엇보다도 중요한 것은 부끄러워하지 말아야 한다는 것이죠. 마음에 드는 사람이 있으면 먼저 다가가서 편하게 인사한 뒤 하고 싶은 말을 부담 없이 하면 됩니다. 우리나라에서나 미국에...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 영어회화 배우기~아이들이 싸울때

What’s going on here? ** 영어 Dialogue - Teacher : What’s going on here? 여기 무슨 일이야? - Student : They are fighting. 쟤들 싸우고 있어요. - Teacher: What happened? Can somebody tell me? 어떻게 된 거야? 누가 이야기 좀 해봐. - Student: Tony hit me. 토니가 절 때렸어요. - Teacher: Did you hit Michael, Tony? Why? 토니, 네가 마이클을 때렸어? 왜 그랬니? - Student: He made fun of me. He called me a fatty. 날 놀리잖아요. 저더러 뚱뚱보래요. - Teacher: Michael, you know you shouldn’t make fun of others,...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 - 생활영어 50 가지 필수표현 -

1) What can I do for you? 무엇을 해(도와) 줄까? ⇒ 상대방에게 도움을 주거나 호의를 베풀고자 할 때 사용 또는 가게에서 점원이 손님에게 하는 말로도 사용된다. (같은 표현) Can I help you? May I help you? 2) Here you are. 여기 있어요. ⇒ 물건 등을 건네 줄 때 쓰는 말. 단수와 복수 모두 가능하다. (같은 표현) Here it is.(단수) Here they are.(복수) *Here we are. : 다 왔다. (목적지에 도착 했음을 알리는 표현) 3) How do I get to Seoul station? 전주 역에는 어떻게 가나요? ⇒ Can you tell me how to get to Seoul sta...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 영어로 칭찬하기

영어로 생활에서는 어떤 칭찬들이 있을까요? 우리 생활에서 쓸수 있는 영어로 칭찬하기! 같이 한번 공부해 봅시다. ▶The way you dress shows very good taste. 옷을 입으신 것을 보니 취미가 고상하시군요. ▶It's very nice of you to say so. 그렇게 말씀해 주시니 고맙습니다. ▶You did a fine job. 참 잘하셨어요. ▶That's beautiful! (wonderful, great) 멋있군요. (굉장하군요. 놀랍군요) ▶You're so nice ! 친절하기도 하셔라 ! ▶That's very nice of you. 친절도 하시네요. ▶That's the way. 그렇지요, 그렇게 해야지요. ▶I am ve...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 wade through / step out / leave of absence

단어 1 “Tom, do you have any idea what I’m wading through here?” [wade through 처리하다] 영영사전엔 어떻게 나왔을까요? 노력해서 많은 시간을 일을 처리하는데 보내다 자세히 알아볼게요! wade의 원 의미는 ‘(강 등을) 걸어서 건너다’ 입니다. 강을 건너려면 그냥 배타고 건너거나 수영해서 건너면 훨 빠를텐데 걸어서 건너야 한다니 참으로 지루하겠죠. wade through가 사용되면 특히 지루한 일을 하고 있단 느낌이 들게 합니다. 예를 들어 직장인이 많은 서류를 읽어야 하는 경우에 요 단어가 쓰입니다. 지루하죠, 많은 서류를 ...

  • 2012-10-10
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화