팝송감상바로가기
글 수 219
패턴연습: [무슨 일이 있어도, 난 ~] No matter what happens, I have to + 동사원형.
Chica cha ha ha
[Repeat X 5]
No matter what they tell us
사람들이 우리에게 뭐라고 하든지
No matter what they do
사람들이 무엇을 하든지
No matter what they teach us
사람들이 무엇을 가르치려 하든지
What we believe is true
우리가 믿는 것이 진실이에요
No matter what they call us
사람들이 우릴 뭐라 부르든지
However they attack
사람들이 우리에게 험담을 하든지
No matter where they take us
사람들이 우릴 어디로 데려가든지
We'll find our own way back
우린 다시 길을 찾아 돌아올 거에요
I can't deny what I believe
내가 믿는 바를 부인할 순 없어요
I can't be what I'm not
나는 그저 나일 뿐이니까요
I know our love forever
우리의 사랑은 영원하리는 걸 알아요
I know, no matter what
알아요, 무슨 일이 있더라도
If only tears were laughter
슬픔이 기쁨이 되어 준다면
If only night was day
캄캄한 어둠이 환한 낮이 되어 준다면
If only prayers were answered (hear my prayers)
우리의 기도가 실현된다면
Then we would hear God say
하나님의 음성을 들을 수 있을 거에요
No matter what they tell you
사람들이 당신께 뭐라고 하든지
No matter what they do
사람들이 무엇을 하든지
No matter what they teach you
사람들이 무엇을 가르치려 하든지
What you believe is true
우리가 믿는 것이 진실이에요
And I will keep you safe and strong
당신을 안전하고 굳건하게 지켜드리겠어요
And shelter from the storm
그리고 폭풍을 피할 쉼터가 되어드리겠어요
No matter where it's barren
아무리 척박한 곳이라고 할지라도
A dream is being born
꿈이 피어나게 될 거에요
(Ooh)
No matter who they follow
사람들이 누굴 따르든지
No matter where they lead
사람들이 인도하는 곳이 어디든지
No matter how they judge us
사람들이 우릴 어떻게! 판단하든지
I'll be everyone you need
내가 당신의 전부가 되어 드리겠어요
No matter if the sun don't shine (sun don't shine)
태양이 빛나지 않는 날에도
Or if the skies are blue (skies are blue)
하늘이 파랗게 빛나는 날에도
No matter what the end is
세상이 어떻게 종말을 고하든지
My life began with you
내 삶은 당신과 시작하는 걸요
I can't deny what I believe (what I believe, yeah)
내가 믿는 바를 부인할 순 없어요
I can't be what I'm not
나는 그저 나일 뿐이니까요
(I know, I know) I know this love's forever
우리의 사랑이 영원하리라는 것을
That's all that matters now
난 알고 있어요
No matter what
No matter what (no, no matter, no)
No, no matter
어떤 일이 있어도
That's all that matters to me
그것이 나에게 가장 중요한 것이에요
[Repeat X 7]
[Repeat X 5]
No matter what they tell us
사람들이 우리에게 뭐라고 하든지
No matter what they do
사람들이 무엇을 하든지
No matter what they teach us
사람들이 무엇을 가르치려 하든지
What we believe is true
우리가 믿는 것이 진실이에요
No matter what they call us
사람들이 우릴 뭐라 부르든지
However they attack
사람들이 우리에게 험담을 하든지
No matter where they take us
사람들이 우릴 어디로 데려가든지
We'll find our own way back
우린 다시 길을 찾아 돌아올 거에요
I can't deny what I believe
내가 믿는 바를 부인할 순 없어요
I can't be what I'm not
나는 그저 나일 뿐이니까요
I know our love forever
우리의 사랑은 영원하리는 걸 알아요
I know, no matter what
알아요, 무슨 일이 있더라도
If only tears were laughter
슬픔이 기쁨이 되어 준다면
If only night was day
캄캄한 어둠이 환한 낮이 되어 준다면
If only prayers were answered (hear my prayers)
우리의 기도가 실현된다면
Then we would hear God say
하나님의 음성을 들을 수 있을 거에요
No matter what they tell you
사람들이 당신께 뭐라고 하든지
No matter what they do
사람들이 무엇을 하든지
No matter what they teach you
사람들이 무엇을 가르치려 하든지
What you believe is true
우리가 믿는 것이 진실이에요
And I will keep you safe and strong
당신을 안전하고 굳건하게 지켜드리겠어요
And shelter from the storm
그리고 폭풍을 피할 쉼터가 되어드리겠어요
No matter where it's barren
아무리 척박한 곳이라고 할지라도
A dream is being born
꿈이 피어나게 될 거에요
(Ooh)
No matter who they follow
사람들이 누굴 따르든지
No matter where they lead
사람들이 인도하는 곳이 어디든지
No matter how they judge us
사람들이 우릴 어떻게! 판단하든지
I'll be everyone you need
내가 당신의 전부가 되어 드리겠어요
No matter if the sun don't shine (sun don't shine)
태양이 빛나지 않는 날에도
Or if the skies are blue (skies are blue)
하늘이 파랗게 빛나는 날에도
No matter what the end is
세상이 어떻게 종말을 고하든지
My life began with you
내 삶은 당신과 시작하는 걸요
I can't deny what I believe (what I believe, yeah)
내가 믿는 바를 부인할 순 없어요
I can't be what I'm not
나는 그저 나일 뿐이니까요
(I know, I know) I know this love's forever
우리의 사랑이 영원하리라는 것을
That's all that matters now
난 알고 있어요
No matter what
No matter what (no, no matter, no)
No, no matter
어떤 일이 있어도
That's all that matters to me
그것이 나에게 가장 중요한 것이에요
[Repeat X 7]