You cannot see this page without javascript.

서풍에 부치는 노래(Ode to the West Wind) - 퍼시 비시 셸리

Ode_to_the_West_Wind-Percy_Bysshe_Shelley.mp3  


 

shelly.jpg

…Oh, lift me as a wave, a leaf, a cloud!
(…)오, 나를 일으키려마, 물결처럼, 잎새처럼, 구름처럼!
…Like wither’d leaves to quicken a new birth!
(…)우주 사이에 휘날리어 새 생명을 주어라!
And, by the incantation of this verse,
그리하여, 부르는 이 노래의 소리로,
Scatter, as from an unextinguish’d hearth
                                  영원의 풀무에서 재와 불꽃을 날리듯이,
                                  Ashes and sparks, my words among mankind!
                                  나의 말을 인류 속에 넣어 흩어라!
                                  Be through my lips to unawaken’d earth
                                  내 입술을 빌려 이 잠자는 지구 위에
                                  The trumpet of a prophecy! O Wind,
                                  예언의 나팔 소리를 외쳐라, 오, 바람아,
                                  If Winter comes, can Spring be far behind?
                                  겨울이 만일 온다면 봄이 어찌 멀었으리오?
                                                                              (부분. 함석헌 역)

 

 

1.

O WILD West Wind, thou breath of Autumn's being(오, 거친 서풍이여, 너 가을의 숨결이여!)
Thou from whose unseen presence the leaves dead(너의 존재 앞에서 휘몰리는 죽은 잎새들은)
Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,

(눈에는 안보여도 마술사에게 쫓기는 유령의 무리와 같도다.)
Yellow, and black, and pale, and hectic red,(누런, 검은, 파란 혹은 빨간 열기 띄운)
Pestilence-stricken multitudes!—O thou(열병에 걸ㄹ니 저 무리들, 오, 너는)
Who chariotest to their dark wintry bed(그 무리들을 검은 겨울의 잠자리로 몰아친다.)
The wingèd seeds, where they lie cold and low,(그러면 그들 날개 돋친 씨앗들은 그 무덤 속에)
Each like a corpse within its grave, until(시체되어 차디차게 사그라져 잠드나니,)
Thine azure sister of the Spring shall blow(너의 하늘빛 봄 누이가 꿈꾸는 대지 위에)
Her clarion o'er the dreaming earth, and fill(그 나팔을 불어대어 향기로운 꽃 봉오리를 풀뜯는)
(Driving sweet buds like flocks to feed in air)(양떼처럼 활짝 공중으로 휘몰아서)
With living hues and odours plain and hill

(산과 들을 생기솟는 빛깔과 향기로 가득 채우는 그 날이 올 때까지.)
Wild Spirit, which art moving everywhere(거센 정신이여, 그 어디든 떠도는 너는)
Destroyer and Preserver—hear, O hear!(파괴자이며 또한 보존자, 들으라. 오, 나의 말을.)

2. 

Thou on whose stream, 'mid the steep sky's commotion,

(네가 흘러가면 가파른 천공에는 난동이 일고,)
Loose clouds like earth's decaying leaves are shed,

(그러면 흩어지는 구름은 대지 위에서 썩어가는 낙엽처럼)
Shook from the tangled boughs of Heaven and Ocean,

(하늘과 대양에 얽힌 가지로부터 우수수 떨어진다.)
Angels of rain and lightning! they are spread(비와 번개의 사자들, 너의 하늘거리는 물결의)
On the blue surface of thine airy surge,(푸른 표면엔, 어느 사나운 '미내드'의 머리 위에)
Like the bright hair uplifted from the head(치솟은 빛나는 머리단처럼,)
Of some fierce Mænad, ev'n from the dim verge(희미한 지평선 언저리에서)
Of the horizon to the zenith's height(천당 끝 닿는데 이르기까지)
The locks of the approaching storm. Thou dirge(다가오는 폭풍우의 머리카락이 휘날린다.)
Of the dying year, to which this closing night(너, 한 해가 저물어 밤을 불러오는 만가여)
Will be the dome of a vast sepulchre,(너의 온갖 증기 한데 뭉친 막강한 힘은)
Vaulted with all thy congregated might(거대한 둥근 무덤되고 그 천장을 이룰지니,)
Of vapours, from whose solid atmosphere(이제 그 만고한 대기로부터)
Black rain, and fire, and hail will burst. O hear!

(새까만 비와 불길과 우박이 터져나오리라. 오, 들어보라!)

3. 

Thou who didst waken from his summer-dreams(베이이 만에 뜬 암석의 섬가에 누워)
The blue Mediterranean, where he lay,(수정물결 감도는 파도소리에 잠들어)
Lull'd by the coil of his crystalline streams,(여름날의 꿈에 잠겼던 푸른 지중해를 일깨운 너,)
Beside a pumice isle in Baiæ's bay,(눈 앞에 그려만 보아도 감각이 아찔해지는)
And saw in sleep old palaces and towers(하늘색 이끼와 향기로운 꽃 속에 파묻힌)
Quivering within the wave's intenser day,(옛 궁전과 탑들이 물결에 반사되어)
All overgrown with azure moss, and flowers(더욱 강렬한 햇빛 속에서 떨고 있는 것을)
So sweet, the sense faints picturing them! Thou(꿈결에 그려보는 지중해를 일깨운 너,)
For whose path the Atlantic's level powers(네가 길을 나서면 강대한 대서양의 잔잔한 물결 또한)
Cleave themselves into chasms, while far below(스스로 쪼개져 나가 길을 터주고)
The sea-blooms and the oozy woods which wear(저 아래 바닷가엔)
The sapless foliage of the ocean, know(바다꽃, 즙이 없는 잎새 우거진 습기 찬 바다 숲이)
Thy voice, and suddenly grow gray with fear(너의 목소리를 듣고 겁에 질려 졸지에 백발되고)
And tremble and despoil themselves. O hear!(온 몸을 떨어 잎을 떨어뜨린다. 오, 들어보라!)
  

4.

If I were a dead leaf thou mightest bear(내가 너에게 휘날리는 마른 낙엽이라면)
If I were a swift cloud to fly with thee(내가 너와 날 수 있는 빠른 구름이라면)
A wave to pant beneath thy power, and share(오 통제 불능자여, 내가 너보다 덜 자유로울 뿐)
The impulse of thy strength, only less free(너의 힘 아래 헐떡이며, 네가 가진 힘의)
Than thou, O uncontrollable!—if even(충동을 함께 나눈 파도라면, 내가)
I were as in my boyhood, and could be(소년 시절 같기만 하다면, 하여 하늘을 나는)
The comrade of thy wanderings over heaven,(너의 속도를 앞지르는 일이 꿈만이)
As then, when to outstrip thy skiey speed(아니었던 그때처럼, 창공을 방랑하는)
Scarce seem'd a vision,—I would ne'er have striven(너의 벗이 될 수 있다면, 이처럼 간절히)
As thus with thee in prayer in my sore need.(기도하며 너와 겨루려 하지 않았으리라)
O lift me as a wave, a leaf, a cloud!(오 나를 일으켜다오, 파도처럼, 잎새처럼, 구름처럼!)
I fall upon the thorns of life! I bleed!(나는 인생의 가시밭에 쓰러져 피를 흘리노라!)
A heavy weight of hours has chain'd and bow'd(힘겨운 세월의 무게에 묶여 꺾이고 말았노라)
One too like thee—tameless, and swift, and proud.

(길들일 수 없고, 재빠르고, 당당한, 너 같았던 내가.)
 

5.

Make me thy lyre, ev'n as the forest is(저 숲처럼 나를 너의 수금으로 삼아다오)
What if my leaves are falling like its own!(숲의 잎새처럼 나의 잎새들 진다한들 어떠리)
The tumult of thy mighty harmonies(너의 힘찬 조화가 일으키는 격동이)
Will take from both a deep autumnal tone,(숲과 나로부터 슬프나 감미로운)
Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce,(깊은 가을의 가락을 얻으리니, 사나운 정신이여)
My spirit! be thou me, impetuous one!(나의 영혼이 되어 다오! 맹렬한 자여, 내가 되어 다오!)
Drive my dead thoughts over the universe,(내 죽은 사상을 시든 잎들처럼)
Like wither'd leaves, to quicken a new birth(우주에서 몰아내 새로운 탄생을 재촉해다오!)
And, by the incantation of this verse,(그리고 이 시를 주문(呪文) 삼아)
Scatter, as from an unextinguish'd hearth(꺼지지 않은 화로의 재와 불티처럼)
Ashes and sparks, my words among mankind!(내 말을 온 세상에 흩뜨려다오!)
Be through my lips to unawaken'd earth(내 입을 통해 잠깨지 않은 대지에)
The trumpet of a prophecy! O Wind,(예언의 나팔이 되어다오! 오 바람이여)
If Winter comes, can Spring be far behind?(겨울이 오면 봄이 어찌 멀다 할 수 있으랴?)

 

1. shelley의 생애
영국의 낭만 시인. 부유한 지주이자 준남작의 큰아들로 태어나 명문 이튼 학교를 거쳐 옥스퍼드의 유니버시티 칼리지에 들어가 공부하며 사회적 엘리트로서 성장하였다.
그는 자기중심적이며 자신에 찬 젊은이로써 철학을 사랑하고 정통성을 경멸하여 재학 도중 18세의 나이로 급진적 사상을 담은 팸플릿 <무신론의 필요성 The Necessity of Atheism>을 출판하는 말썽을 일으켜 퇴학 처분을 받는다.
그 후 19세까지 5권의 책을 출간하고 1811년 19세의 나이로 16세의 신부인 해리엇 웨스트브룩(Harriet Westbrook)을 만나 결혼한다.
하지만 셸리는 곧 그의 지적 스승이었던 철학자 윌리엄 고드윈(William Godwin)과 여권옹호자 메리 울스턴크래프트(Mary Wollstonecraft)을 만나고 이들의 딸인 16세 소녀 메리(Mary Godwin)를 사랑하게 된다. 사랑 없는 결혼 생활은 부도덕이라는 자신의 신념에 따라 1814년 Shelly는 Herriet을 버리고 Marry와 France로 도피행각을 벌인다. Herriet은 하이드 파크의 서펀타인 호수에서 임신한 채로 빠져 자살하고 셸리는 주변사람들에게 무신론자, 혁명뿐만 아니라 추악한 배신자로서 여겨지게 된다.
셸리는 1816년에 메리와 결혼하여 템스 강 상류의 작은 마을에 정착. 1818년에서 1819년 동안 9개월도 못되는 사이에 Shelley와 Marry 사이에서 난 귀여운 아이들 2명을 잃는다. 이곳에서 셸리의 아내 메리는 유명한 <프랑켄슈타인 Frankenstein>(1818) 등을 쓴다.
이처럼 자포자기적인 상황에서, 때로는 거의 절망적인 상태에서, 그리고 자신에게는 이제 독자가 거의 없다는 것을 알면서도 Shelley는 그의 가장 훌륭한 작품들을 써나갔다. 

 

 

 

 

 

 

 

 

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort

일반 꼭 암기해야 할 좋은문장 file [4]

Tommorrow, today, right now... 내일 오늘 지금 바로... Today we have higher buildings and wider highways, but shorter temperaments and narrower points of view. 오늘날 우리는 더 높은 빌딩과 더 넓은 고속도로를 가지고 있지만, 성질은 더 급해지고 시야는 더 좁아졌습니다. We spend more, but enjoy less. We have bigger houses, but smaller families. We have more compromises, but less time. We have more knowledge, but less judgement. We have more medicine, but less health. 돈은 더 쓰지만 즐거움은 줄었고, 집...

  • 2011-04-26

일반 한국문화 소개(Korean Culture) file [2]

korean culture.hwp Food People only started to cook rice, since the bronze ware was in flowed and the iron pot was used in Iron age. If the rice is cooked in iron pot, there are some grain of cooked rice at the bottom. Korean ate those crispy rice and also pour some water and drank as soup. These are called Nureungji (crispy rice) and Sungnyung (water boiled with burned rice) . Korean eat these all the time, even in present time. Also, if you go to Korean restaurant, they serve Nurengji as last...

  • 2011-04-26

일반 TV유행어를 영어로 어떻게 말하지? file [1]

1.그런거야? ~~ 누군가의 말을 듣고 왠지 괘씸하게 느껴질 때, 한 마디 짚고 넘어가지 않으면 직성이 풀리지 않을 것 같을 때, 또 상대방의 말에 왠지 꼬투리를 잡고 싶어질 때 이렇게 말을 하죠. "아니,그런 거야?" 상대방의 말에 대한 부정적인 느낌을 확인하는 거죠. "그런 거야?"하고 말이에요. 한 코미디 프로그램에서 유행시키고 있는 말이었죠? 영어로는 Is that what you're saying?이라고 말하면 됩니다. Britney:Do I look okay in this dress? Justin:You look fine. Britney:I look 'fine?' Just 'fine?' What is that suppos...

  • 2011-05-11

일반 영문 자기소개서 예시 10개 file

자기소개서 (Autobiography) 실례: 각 Part별로 여러 예문을 보아 자신의 상황에 맞게 재구성하는 것이 좋습니다. 출처: http://cafe.daum.net/happybaguioi Autobiography By Min-hee Lee First of all, I want to say that I am now very pleased to introduced myself of you and your company. My character is cheerful, managerical. In my childhood, I was interested in jazz music and I liked playing the piano. I had taken piano lessons for five years and had decided to be a famous pianist. However entering the midd...

  • 2011-05-17

일반 재미있는 영어 회화 202가지 file [2]

재미있는 영어회화표현 202가지 1. 당근이지 You bet./ Absolutely. It is natural that... 2. 썰렁하군 That's a lame joke. 3. 분위기 망치게 (조지게) 하지마. 초치지마 Don't spoil the mood! Don't rain my parade "Look before you leap" 4. 너나 잘 해 Why don't you mind your own business? None of your business. 5. 내 성질 건드리지 마 Don't hit my nerve. 6. 뒷북치지마 Thanks for the history lesson. 7. 잘났어 정말 / 너 잘났다 You are something else! 8. 어제 필름이 끊겼어 I got blacked out yesterday. 9. 그 사...

  • 2011-05-21

일반 국보소녀 김연아 평창동계올림픽 PT영상 file [1]

yuna kim.hwp yuna kim 정답.hwp Yuna Kim's presentation for Pyungchang President Rogge, Members of the IOC, good afternoon. It's _______ ______ ______ it's only been seven weeks since we met in Lausanne. Since that time, I've been _______ ________ for today than for most of my competitions, and just like in Lausanne, I'm still a little bit __________. After all, to be part of this _________, it's very _________ for someone my age. It is __________ because you are _________ ________ today, and I g...

  • 2011-07-07

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 토익공부에 유용한 자료모음 file [8]

[toeic] 토익 족보라해도 좋은 자료.hwp [공부] 토익 450 정복 Toeic 450 RC.hwp [공부] 토익 기출단어 750 abc 순.hwp [공부] 토익 영문법.hwp [공부] 토익 족보라해도 좋은 자료.hwp [공부] 토익 필수 단어 출력버전.hwp [공부] 토익-어휘_첨삭정리한거.hwp [영어] 토익 10회 이상 기출 어휘 모음.hwp [영어] 토익 문제 은행 990제.hwp [영어] 토익 문제 은행 990제- 해설포함.hwp 토익 기출문제 총망라

  • 2011-08-03

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 텝스에 필요한 생활영어 50 file

텝스에 필요한 생활영어 50 1 "Lie on your stomach. Lie on your front. Lie face down." 엎드려 누우세요. 2 "Lie on your back. Lie back." 드러누우세요. 3 Lie on your side. 옆으로 누우세요. 4 Could you take off your shirt? 셔츠를 벗으세요. → take something off : (옷 등을) 벗다, 벗기다 5 Like this? 이렇게요? 6 He made room for a physically handicapped man. 그는 장애인에게 자리를 양보했다. → make room for : ~을 위해 자리[장소, 길]를 비키다[만들다], 자리를 양보하다 7 Why don't you make room for him? 자리...

  • 2011-08-05

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 텝스 독해 고득점의 핵심 file [1]

독해 고득점의 핵심 ▶ Main Idea 찾기가 높은 점수의 열쇠 텝스 독해 문제는 결국, 파트 1,2,3을 가리지 않고 모두 Main idea/points/topic/argument를 찾는 문제들이라고 보아야 한다. 파트1은 당연히 그 자체가 Main idea를 찾는 문제이다. 반면, 파트2의 경우 겉으로는 which is correct? which can be inferred? 등을 묻고 있지만 Main idea를 못 찾으면 결코 정답을 찾을 수 없게끔 지문을 구성하고 있는 게 요즘의 텝스 추세다. 즉, Main idea를 파악한 후 이와 관련된 세부정보를 보기에서 찾는 문제와 같다는 것이다. 이를 간과하...

  • 2011-08-05

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 텝스 핵심사항 20계명 file

20계명.txt 1.시험당일 한 시간정도 일찍 도착하세요. 도착해서 마음을 진정시킨 후 평소 공부했던 교재와 정리노트로 그동안 공부해온 내용들을 차분하게 정리하세요. 그렇지 않고 헐레벌떡 도착하면 정신집중이 잘 안되고 긴장이 심해져서 청해 Part1,2를 망칠수 있습니다. 청해 Part1,2는 한번만 들려주고 발음혼동문제나 단어하나를 가지고 오류를 묻는 문제가 많기 때문에 당일 컨디션이 의외로 시험에 큰 영향을 줍니다. 그리고 화장실은 꼭 휴식시간에 갔다 오세요.^^ 2. 입실하실 때 신분증은 주민등록증이나 운전면허증만 가능합...

  • 2011-08-05

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 텝스(teps) 미니 모의고사 30회 [1]

take 01.hwp take 02.hwp take 03.hwp take 04.hwp take 05.hwp take 06.hwp take 07.hwp take 08.hwp take 09.hwp take 10.hwp take 11.hwp take 12.hwp take 13.hwp take 14.hwp take 15.hwp take 16.hwp take 17.hwp take 18.hwp take 19.hwp take 20.hwp take 21.hwp take 22.hwp take 23.hwp take 24.hwp take 25.hwp take 26.hwp take 27.hwp take 28.hwp take 29.hwp take 30.hwp take1-8 Answer.hwp take_답안.txt

  • 2011-08-05

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 텝스(teps) 대비 독해 예상문제 file [1]

teps_독해_240제.hwp v텝스모의고사1회.hwp 텝스대비200문제.pdf 텝스대비200문제_정답.txt

  • 2011-08-05

일반 영어교사 임용- 영어인터뷰 자료 file

1. What is the best English teaching method in your opinion? ☞I think TPR is the best English teaching method. It is suitable for Elementary school students because this teaching method includes physical activity with (English) teacher's order. Teacher can give a simple English sentence then, students can act the same as teacher's offer - if they understand it. It means that students can act through their understanding about teacher's words. Teacher can check and manage the stream of the lesson ...

  • 2011-08-11

Teps/Toeic/Toefl/Ielts Teps(텝스) 어휘 Test 23회 file

어휘 01회.hwp 어휘 02회.hwp 어휘 03회.hwp 어휘 05회.hwp 어휘 06회.hwp 어휘 07회.hwp 어휘 08회.hwp 어휘 09회.hwp 어휘 10회.hwp 어휘 11회.hwp 어휘 12회.hwp 어휘 13회.hwp 어휘 14회.hwp 어휘 15회.hwp 어휘 16회.hwp 어휘 17회.hwp 어휘 18회.hwp 어휘 19회.hwp 어휘 20회.hwp 어휘 21회.hwp 어휘 22회.hwp 어휘 23회.hwp 어휘셤 1-23회 정답.hwp

  • 2011-08-12

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 텝스 독해 완전분석 file

[ TEPS 독해 분석 ] Part 1 - 빈칸 채우기 (16문제) 1. 전후관계 살피기 한 단락의 글을 주고 빈칸에 적절한 표현을 고르는 문제 형태로 총 16 문항으로 이루어져 있으며, 보통 주제와 밀접한 관계를 가진 곳에 빈칸이 있는 경우가 많습니다. 접속사를 물어보는 문제도 많이 출제됩니다. 글 전체의 흐름을 파악하는 것과 보기에서 제시한 어휘의 정확한 의미를 파악하는 것이 중요합니다. Part 2 - 내용이해 (21문제) 한 단락의 글을 읽고 물음에 가장 적절한 답을 고르는 문제이며, 주제나 대의 혹은 마지막 문장에 요약되어 있다는 것에...

  • 2011-08-12

일반 일상영어회화 표현 150 file

[일상영어회화] 일상영어회화 표현 150 일상영어회화 표현을 가져왔어요. 일상영어회화표현 재밌게공부하세요~ [일상영어회화] 일상영어회화 표현 1~30 1. 전에 만나본 적이 있나요? Have we ever met before? 2. 낯이 많이 익습니다 You look very familiar 3. 저를 딴 사람과 혼동하시는 것 같습니다 You must have me mixed up with someone else 4. 뭐라고 부를까요? How should I address you? 5. 저 그 사람 잘 알아요 I know him inside and out 6. 가족수가 몇 명이세요? How many are there in your family? 7. 형제자매가 몇 명...

  • 2011-08-13

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 토익 총어휘 연습 file [1]

토익총어휘.rtf

  • 2011-08-13

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 텝스기출문제 총정리 file [4]

grammar-na_lover.hwp 텝스기출문제(답)-na_lover.hwp 텝스기출문제-na_lover.hwp 텝스기출문제-teps_js.hwp

  • 2011-08-13

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 출제위원회가 직접쓴 텝스 공식 문제 file [1]

서울대_텝스_출제위원회가_직접_쓴_텝스_공식문제집.hwp

  • 2011-08-13

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 텝스(teps) 틀리기 쉬운 문법50제 file [5]

텝스틀리기_쉬운_문법50제.hwp 텝스틀리기_쉬운_문법50_정답해설.hwp

  • 2011-08-14
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화