come vs go
come : 말하는 사람 또는 듣는 사람 쪽으로 가는 것
go : 두 사람이 있는 곳과는 상관없는 제 3의 장소로 가는 것
A : Mary, would you come here, please?
B : I'm coming. (O)
I'm going. (X)
A : We are going to the concert tomorrow. Would you like to come with us?
B : Sorry I can't. I have to go to the dentist.
예를 들면서 come에 대해 설명해보죠.
Do you want to come to the library? 너 도서관으로 올래?
☞ 말하는 사람은 현재 도서관에 있습니다. 근데, 혼자 공부하기 너무 외로워서
친구한테 전화를 겁니다. "친구야. (현재 내가 있는) 도서관으로 올래?"
즉, come은 상대방에게 말하는 사람쪽으로 오라고 만들 때 쓰는 겁니다.
I'm coming (to you) ~ ! 곧 나가요~ !
☞ 집에 온라인으로 주문했던 아이폰이 택배로 도착합니다. 택배 아저씨가 초인종을 누르겠죠.
"내가 곧 (당신이 있는 쪽으로) 나갈께요~" 즉, 말하는 사람(택배 기다린 사람)이 택배 아저씨(상대방)가 서있는 문 앞으로 뛰어나가는 상황입니다.
May I come to your house? 너의 집에 가도 돼?
☞ 서로 연인 사이인 둘이 전화통화를 합니다. 그 때, 여자친구가 왠지 호기심(?)에 남자친구 방이
너무나도 보고 싶은 겁니다. 그 때, "너희 집에 가도 괜찮아?"라고 물어보는 것은
결국, 말하는 사람(여자)이 상대방(남자 친구)이 있는 곳으로 오는 것이기 때문에 come이 쓰입니다.
이제 go에 대해서 알아보죠.
Are we going to go to the theater ? 우리 극장에 갈까?
☞ 말하는 사람은 친구와 나란히 같이 있습니다.
말하는 사람은 친구와 같이 있는 지금 여기가 아닌 다른 곳(극장)으로 가고 싶은 겁니다.
또는, 전화로 말하는 사람은 회사에 있고, 받는 사람은 학교에 있습니다.
즉, 말하는 사람은 회사도 아닌 학교도 아닌 다른 장소(극장)에 갈 때도 역시 적용됩니다.
Yes, I wanna go there. 응. 나 거기에 가고 싶어.
☞ 말하는 사람이 상대방이 있는 장소가 아닌 다른 곳(there)에 가고 싶은 겁니다.