You cannot see this page without javascript.

5c6a4593987736b4ff053a90f35dd0930394b959

코블러 (2015)

The Cobbler 
star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_g.gif?rv=1.0.27.6
감독
토마스 맥카시
출연
아담 샌들러, 더스틴 호프먼, 스티브 부세미, 댄 스티븐스, 엘렌 바킨
정보
판타지, 코미디 | 미국 | 97 분 | 2015-04-08
 

 

260D8D3455B9C55311557D

 

Max(Big Boned Kid):  Hi. It's no use. I tied you down pretty good. Just tell me where

you hide your watches and I'll split. You finished? Look, I don't

wanna hurt you. I'm not a bad person. I just gotta take care of

some things and do right by my mother. Okay?

안녕. 소용없어. 내가 아주 꽉 묶어 놨거든. 시계 숨긴 곳만 말해주면 난 떠난다. 용 다 썼어? 이봐, 널 다치게 하고 싶진 않아. 난 나쁜 놈 아니거든. 난 그냥 처리할 일 하고 어머니 뜻대로 살 뿐이야. 알아 들었어?

*속어) 떠나다, 돌아가다; 도망가다.

*"I've always done right by my Mom." Means that I've always followed my Mom's rules.

/ To do something which is in someone's best interest. To do something kind for someone.

; "I want to do right by Mary." (I want to do something that is Mary's best interest, to do something kind for Mary, etc.)


Leon:  I don't know who put you up to this, fat boy, but I'm gonna cut a slab of bacon

off your back.

누가 시킨 건지는 몰라도, 뚱땡아, 네 놈 살을 도려내 줄 거다.

*put (someone) up to To cause to commit a funny, mischievous, or malicious act.


Max(Big Boned Kid):  That's rude. And I'm not fat, I'm big-boned. Oh, well, suit

yourself. But you'll be sorry.

                     무례하네. 난 뚱뚱한 게 아니라, 뼈대가 커서 그래. 좋아,

맘대로 해봐. 하지만 후회할 거다.

*"Should I go with you?" "It doesn't matter to me. Suit yourself."

「제가 같이 가야 하나요?」「저는 아무래도 좋습니다. 좋으실대로 하세요.


Max(Marsha):  I heard somebody's not cooperating. You done? I'm gonna make this

easy. The watches?

누가 협조를 안 한다고? 다 했냐? 일 쉽게 하자. 시계는?


Leon:  You gotta know you can't hide looking the way you do.

          가린다고 다 가려지는 게 아니란 걸 알아야지.


Max(Marsha):  I'll take my chances. The watches.

               내 운명이라 생각하고 살 거야.  시계.               

*take one's chances: Accept the risks, resign oneself to whatever happens,


Leon:  There's a fake wall behind the bathroom mirror.

        화장실 거울 뒤에 가짜 벽이 있어.


Max(Marsha):  So here's how we're gonna do this. I'm gonna take your watches, tase

you, and you're gonna wake up in your bed like it's a bad dream.

이렇게 하도록 하지. 난 네 시계를 가져가고 테이저로 널 기절 시킬 거야. 그럼 넌 잠에서 깨서는 악몽이었나 하겠지.


Max:  Wow.  .


Max(Marsha):  That was a great hiding spot. Okay, you ready?

                숨겨 놓기 좋은 곳이었어. , 준비됐지?


Leon:  Be careful with that, man, that's not a regular Taser. That's weapons-grade shit!

         그거 조심해, 임마, 그냥 테이저 건이 아냐. 무기로 만든 거라고.


Max(Marsha):  I'm sorry, man. I have to do this, it's the only way.

                미안해, 이래야만 해. 유일한 방법이거든.


Thug:  Yo, boss! 대장!


Leon:  Yo!


Max(Marsha):  Oh, crap. You scream and I will tase you and throw you out the back

window. You got that? Now, who is that?

 젠장.  소리지르면 테이저로 지져서 창 밖으로 던져 버릴 거다.

알아 들었지?  밖에 누구야?


Leon:  That's my boys. We've got business. And when they see you, they're gonna just

about break you in half.

내 부하들이지. 일이 있어. 부하들이 널 보면 아주 아작 낼 거다.


Max(Marsha):  What kind of business?  무슨 일?


Leon:  Gotta pick up my money, bitch.  내 돈 가져와야지.


Max(Marsha):  How much money?  얼만데?


Leon:  What the hell is it to you? Fifty large.  너란 뭔 상관이냐?   큰 거 50. 


Max(Marsha):  $50,000? 

5만 달러?

 


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EC%BD%94%EB%B8%94%EB%9F%AC-%EB%A7%98%EB%8C%80%EB%A1%9C-%ED%95%B4%EB%B4%90-%ED%95%98%EC%A7%80%EB%A7%8C-%ED%9B%84%ED%9A%8C%ED%95%A0-%EA%B1%B0%EB%8B%A4

 

 

Trackback :

애니영

2015.07.31 16:40:34

thanks

List of Articles
No. Subject Author Viewssort Date
» 미드로영어공부 [코블러] 맘대로 해봐. 하지만 후회할 거다. [1] sorimsadol 713 Jul 30, 2015
580 일반 [당신이 잠든 사이에] 이 세상에서 가고 싶은 곳이 하나 있다면 file [2] sohee1004 731 Dec 22, 2013
579 영문자기소개 OPIc 영어자기소개 file [1] chanyi 736 Mar 29, 2015
578 영문자기소개 영어자기소개(영문자기소개) 예시- 여행사 file chanyi 742 Sep 10, 2016
577 영문자기소개 관광 신입 - 영문자기소개 file [1] chanyi 743 Nov 01, 2015
576 일반 해외여행에 유용한 영어표현- 호텔영어 Telephone Reservation file chanyi 744 Jun 18, 2013
575 미드로영어공부 [당신이 잠든 사이에] 짜장면을 시켜도 문 앞까지 배달해주는데 file [1] sohee1004 745 Dec 04, 2013
574 일반 Need to, have to, must - modals of necessity file chanyi 750 Jun 26, 2012
573 미드로영어공부 [뉴욕의 연인들] 새해 이런 건 잘 안 챙겨요. 현충일을 더 챙기는 편이죠. sorimsadol 751 Jan 12, 2015
572 영문자기소개 관광경영 교환학생지원 - 영문자기소개 file [1] chanyi 754 Nov 01, 2015
571 영문자기소개 [전공별 영어자기소개] 경리-accountant file chanyi 755 May 13, 2015
570 일반 Fix the Pronunciation mistakes like, 'world, work and etc...' chanyi 760 Jul 05, 2012
569 영문자기소개 영문자기소개 관광통역가이드 Tour guide No4. file chanyi 763 Nov 28, 2015
568 미드로영어공부 [가십걸] 손님들이 도착하면 가십거리를 한 상 내줄게. file [3] sohee1004 765 Oct 20, 2013
567 Teps/Toeic/Toefl/Ielts 텝스(Teps) 실전 1200제 어휘테스트 file chanyi 767 Feb 15, 2015
566 미드로영어공부 That never happend to me chanyi 775 Nov 14, 2008
565 일반 [타임해설] 여자가 진정 원하는 것 file [1] sohee1004 776 Jan 18, 2014
564 일반 Learn English Listening Skills file chanyi 779 Jul 03, 2012
563 일반 Learn how to understand and speak in English. chanyi 780 Jun 29, 2012
562 일반 Pronunciation - N, KN [1] chanyi 783 Jun 22, 2013
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방Teacher's Room일반영어진로와 진학영어회화