I think
you're still in puberty.
1292. 콩과 당근처럼 뗄 수 없는 사이였습니다.
We were like
peas and carrots.
1293. 걘 꽝이야! He's the pits.
1294. 그 문제는 알쏭달쏭하다.
It's a puzzling
question.
1295. 그는 정치적으로 비중 있는 사람이다.
He is a man of
political weight.
1296. 그에게 어떤 뇌물도 소용이 없다.
There is no price for
him.
1297. 내 얼굴이 약간 부었어요.
My face is a little
puffy.
1298. 너는 덩치 값도 못한다.
You are a paper tiger.
1299. 부부라고 다 천생연분은 아니다.
Every couple is not a
pair.
1300. 실례지만 사진 속의 인물이 당신 맞아요?
Excuse me, but are
you the person in the picture?
1301. 요즘 부모 역할을 하기가 만만치 않지요?
Parenting
these days sure is a tough job, isn't it?
1302. 이 개는 순종인가 잡종인가?
Is this dog a purebred or
a mutt?
1303. 저 사람 주차단속반이야.
He is a parking
control officer.
1304. 저는 당신이 합류하길 원해요.
I want you to be a part of
it.
1305. 전화는 뒀다 어디다 쓰시게요?
What's the point of
having a telephone?
1306. 편식하지 말아라.
Don't be such a picky
eater.
1307. 나도 일행에 끼어 있었다.
I was in the party.
1308. 그는 요지부동이었습니다.
He couldn't be persuaded.
1309. 사람 짜증나게 만드네.
You're such a pain in the
ass.
1310. 암만해도 뭔가 좀 이상한데.
Someone has to pay.
1311. 아직 미흡합니다.
It's not up to par yet.
1312. 심증은 가는데 물증이 없어요.
I think I know who did it, but I
don't have proof.
1313. 당신은 참 개성적이에요.
You have quite a personality.
1314. 예고 없이 쪽지시험을 봤어요.
We had a pop quiz.
1315. 저한테 화풀이 해봤자 아무 소용 없어요.
Picking on
me won't help!
1316. 그녀를 좀 호출해 주세요.
Could you page her
for me?
1317. 지난 밤 정말 요란하게 놀았어요.
I painted the
town red last night.
1318. 진정하라구.
Don't panic.
1319. 제 개는 순종입니다.
My dog has papers.
1320. 두려움 때문에 의기소침해지지 마세요.
Don't be paralyzed by your fears!