You cannot see this page without javascript.

 22-1.jpg



12110210A902EBEC1077DA

오만과 편견 (2006)

Pride & Prejudice 
star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_h.gif?rv=1.0.28.8
감독
조 라이트
출연
키이라 나이틀리, 매튜 맥퍼딘, 브렌다 블레신, 도날드 서덜랜드, 로자먼드 파이크
정보
로맨스/멜로, 드라마 | 프랑스, 영국 | 127 분 | 2006-03-24

 

2049FD36514787142ECF79

 

Lizzie    Do you plan to go to the Netherfield ball, then, Mr. Wickham?

                네더필드 무도회에 가실 건가요, 위컴씨?

Wickham    Perhaps. How long has Mr. Darcy been a guest there?

                 아마 그래야겠죠. 다시씨가 거기 머문 지는 얼마나 됐죠?

Lizzie    About a month. Forgive me,
             but are you acquainted with him, with Mr. Darcy?

             한 달 쯤요. 죄송하지만 다시씨와는 아는 사이신가요?

Wickham    Indeed, I've been connected with his family since infancy.
   You may well be surprised, Miss Elizabeth,
   especially given our cold greeting this afternoon.

               그렇습니다. 어릴 적부터 그 사람 가족과 인연이 있었어요.
  
놀라시는 것도 당연합니다, 엘리자베스양. 특히 낮에 우리가
  
냉담하게 인사를 나누는 걸 보셨으니까요.

*전치사·접속사적》 을 가정하면; 을 고려하면(*종종 that을 수반한다).

/ Given the government's record on unemployment, their chances of winning the

election look poor.

실업과 관련된 정부의 기록을 감안할 때, 그들이 선거에서 이길 가능성은 희박하다.

/ Given that she is interested in children, I am sure teaching is the right career for her.
그녀가 아이들에게 관심이 있는 것을 감안할 때, 교직은 그녀에게 딱 맞는 직업임이 분명한 것 같다. (= Given her interest in children)

 

 

Lizzie     Well, I hope that your plans in favour of Meryton will not be affected
by your relations with the gentleman.

            메리튼에 머물려는 당신 일정이 그 신사분과의 관계 때문에
영향을 받지 않길 바래요.

*He argued/voted in favour of the death penalty.

그는 사형 제도를 찬성하는 주장/투표를 했다. (In support of; approving)

 / She's sold her old car in favour of one that's smaller and more economical.

그녀는 더 작고 경제적인 차를 사기 위해 옛날 차를 팔았다. (in behalf of)

 

215C3D395147873335FB77


Wickham    Oh, no. It is not for me to be driven away.
  If he wishes to avoid seeing me, he must go, not l.

               아닙니다. 떠날 사람은 제가 아니죠.
 
내가 보기 싫으면 그 사람이 가야죠, 전 아닙니다.

*To drive people away means to make them want to go away or stay away.

 

 

Lizzie    I must ask, Mr. Wickham, 
             what is the manner of your disapproval of Mr Darcy.

             위컴씨, 다시씨에 대한 당신의 반감이 어떤 건지 물어봐야겠군요.

*The way in which one behaves and talks

Wickham    My father managed his estate. We grew up together, Darcy and l.
His father treated me like a second son, loved me like a son.
We were both with him the day he died. With his last breath,
his father bequeathed me the rectory in his estate.
He knew I had my heart set on joining the Church.
But Darcy ignored his wishes and gave the living to another man.

                제 아버지께서 그 사람 재산을 관리하셨어요. 우린 같이 자랐죠.
그 사람 아버지께서는 절 둘째 아들처럼 대해주셨죠.
친 자식처럼 사랑하셨습니다. 우리 둘 다 임종을 지켰답니다.
마지막 숨을 거두시면서 재산 중에 교구 목사관을 제게 유증하셨습니다.
제가 교회 일에 마음을 두고 있다는 걸 아셨죠.
하지만 다시는 아버님의 바램을 무시하고 그 성직록을
다른 사람에게 줘 버렸습니다.

*She bequeathed her fortune to him. = She bequeathed him her fortune.

그녀는 자기의 재산을 그에게 유증했다.

*have one s heart set on = set one's heart on 무엇을 열망하다, 에 대해 결의하다

/She'd set her heart on going to university. 그녀는 대학에 몹시 가고 싶어 한다

*a position as a vicar or rector which has an income or property attached to it;

  =a church living; 英》 〈종교〉 성직록(聖職祿)(목사의 수입).

Lizzie    But why? 하지만 왜요?

Wickham    Jealousy. His father... Well,
                  he loved me better and Darcy couldn't stand it.

                 질투죠. 그의 아버지께서는 절 다시보다 더 사랑하셨고
                
다시는 그걸 참지 못한 거죠.

*To put up with patiently or resolutely; I can't stand the heat.

Lizzie    How cruel. 잔혹하군요.

Wickham    So now I'm a poor foot-soldier.
                  Too lowly even to be noticed.

                  그래서 지금 전 보 잘 것 없는 보병이랍니다.
                 
아무도 알아주지 않는 비천한 몸이죠.

*A soldier who fights on foot; an infantry trooper.

*a lowly shop assistant  비천한 가게 점원

 

원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EC%98%A4%EB%A7%8C%EA%B3%BC-%ED%8E%B8%EA%B2%AC-%EC%95%84%EB%AC%B4%EB%8F%84-%EC%95%8C%EC%95%84%EC%A3%BC%EC%A7%80-%EC%95%8A%EB%8A%94-%EB%B9%84%EC%B2%9C%ED%95%9C-%EB%AA%B8%EC%9D%B4%EC%A3%A0-1

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜

미드/영화 대본, 자막 프레이저(Frasier) 전시즌 한영 통합자막 file

[통합]프레이저(Frasier) 시즌1 E01 - 24(完).zip [통합]프레이저(Frasier) 시즌2 E01 - 24(完).zip [통합]프레이저(Frasier) 시즌3 E01 - 24(完).zip 프레이저(Frasier) 시즌4 E01 - 24(完) 한영통합.zip [통합]프레이저(Frasier) [시즌5 - 01화-24화(완)].zip [통합]프레이저(Frasier) [시즌6 - 01화-24화(완)].zip [통합]프레이저(Frasier) [시즌7 - 01화-24화(완)].zip [통합]프레이저(Frasier) [시즌8 - 01화-24화(완)].zip [통합]프레이저(Frasier) [시즌9 - 01화-24화(완)].zip [통합]프레이저(Frasier) [시즌10 - 01화-24화(완)]....

  • 2015-08-01

일반 '밤을 꼴딱 새웠어'를 영어로 하면? file [1]

'밤을 꼴딱 새웠어'를 영어로 하면?

  • 2013-10-07

공무원영어기출 2013 1차 경찰공무원 영어문제 및 정답 file

2013 1차 경찰공무원 영어문제 및 정답 2013_1차_경찰영어_문제_및_해설(1).hwp 2013_1차_경찰영어_문제_및_해설.hwp

  • 2013-07-05

공무원영어기출 10년03월 법원영어기출과 해설 file

10년03월 법원영어기출과 해설.doc

  • 2012-12-08

일반 병원관련 기초상식 file [6]

▶ have는 eat나 drink를 대신해서 잘쓴다. 그러나 “약을 먹다, 혹은 복용하다”는 take 를 쓴다. Take these pills after meal (식사후에 이 알약들을 복용 하세요.) ▶ “~가 아프다” 고 말할 때는 have 를 주로 쓴다. I have pain in my shoulder. (어깨가 아파요) I have chills. (오한이 나요) ▶ "~가 아프세요?"라고 물어볼 때도 have를 주로 쓴다. Do you have a cold? (감기에 걸렸어요?) Do you have any pain? (어디가 아프세요?) Do you feel chilly? (한기를 느끼세요?) 대답은 물론 Yes, I have 또는 No, I haven't식으로 하면된...

  • 2013-06-22

일반 '그러게 내가 뭐랬어'를 영어로 하면? file [1]

'그러게 내가 뭐랬어'를 영어로 하면?

  • 2013-10-07

일반 [이야기속으로] 위기의 중년-3 file

팅커벨… 이 메일 쓰기 전에 지난 번 당신 메일 여러 번 읽었어. 그래, 나도 우리 처음 시작했을 때가 기억나. Yes, I do remember when we first started out. 당신 말이 맞아. 우린 낡은 똥차에 옷가방 몇 개 밖에 없었지. We had absolutely nothing other than that old car with the four bald tires and a few suit cases full of clothing. 사실, 난 막 제대한 터라 사복도 몇 벌 없었잖아. I hardly had any civilian clothes due to just being mustered out of the military. 잘 알아 들었어. 그땐 정말 행복했고 그 점에 대해선...

  • 2012-11-14

일반 회화가 강해지는 영어표현 file

회화가 강해지는 영어표현 회화가+강해지는+영어표현.hwp 회화가 강해지는 영어 표현.hwp

  • 2015-02-22

미드로영어공부 [미드나잇 인 파리] 그냥 당신하고 파리를 걷고 싶어요.

미드나잇 인 파리 (2012) Midnight in Paris 8 감독 우디 앨런 출연 오웬 윌슨, 마리옹 꼬띠아르, 레이첼 맥아담스, 애드리언 브로디, 카를라 브루니 정보 코미디, 판타지, 로맨스/멜로 | 미국, 스페인 | 94 분 | 2012-07-05 미드나잇 인 파리"> Gil: Well, I hope it was nothing serious with you and Pablo. 파블로랑 당신 심각한 일 아니었으면 좋겠어요. Adriana: He's moody and possessive. Artists are like children. 파블로는 변덕스럽고 소유욕이 강해요. 예술가는 다 아이들 같아요. Gil: Well, you certainly understand why...

  • 2015-01-05

일반 '쇼핑'하면서 사용하는 유용한 영어 표현 file [2]

A. 해외에서는 질문자의 말씀대로 가게에 들어서면 안부를 묻는 곳이 많습니다. 이 외에도, 물건을 고르면 사이즈를 물어보기도 하고 유사한 스타일의 다른 물건을 추천도 합니다. 어떤 가게에서는 계산을 할 때 어느 점원의 도움을 받았냐는 질문을 하기도 합니다(점원의 실적 관리를 위함). 외국에서 쇼핑할 때의 상황과 이때 사용할 수 있는 유용한 표현 몇 가지를 다음과 같이 알려드립니다. 1. Sales clerk/guard: Hello, how are you today? 점원/경비요원: 안녕하세요. Customer: Hi. 고객: 안녕하세요. 2. Sales clerk: Are you l...

  • 2013-06-22

영문자기소개 [전공별 영어자기소개] IT신입 영문자기소개 file

[전공별 영어자기소개] IT신입 영문자기소개.hwp [전공별 영어자기소개] IT신입 영문자기소개 대학시절에 영어를 공부하고, 양로원과 고아원을 방문하는 것과 같은 지역사회를 위해 봉사는 동아리에 가입을 해서 활동했습니다. 저는 여행하기를 좋아하는데 그것이 항상 에너지가 충만하도록 만듭니다. 또한 새로운 도전거리들을 찾고 새로운 것들을 배우려고 노력을 하는 한편 제 전공도 소홀히 하지 않았습니다. In university, I joined a club, learning English and servicing for the community such as visiting nursing homes or or...

  • 2015-02-28

미드로영어공부 The Wonder Years

The Wonder Years ranks 310 out of the 18,147 shows on TV.com. Show Score: 9.1 Premiered: January 31, 1988 Ended: May 12, 1993 Genre: Comedy Theme: Family 대본 http://www.cntv.co.kr/tv/tv_01.html?cinema_uid=618&state=3 * pdf파일인데 복사가 안되네요. 자막 [통합]The Wonder Years(케빈은 12살) Season 1.rar [통합]The Wonder Years(케빈은 12살) Season 2.rar [통합]The Wonder Years(케빈은 12살) Season 3.rar [통합]The Wonder Years(케빈은 12살) Season 4.rar [통합]The Wonder Years(케빈은 12살) Season 5.r...

  • 2009-05-21

미드로영어공부 [마임 네임 이즈 얼] 내가 찜했다. file

Joy: EARL, your brother shaved the damn cat again. 얼, 자기 동생 저 망할 고양이 털 또 깎아 놨어. Earl: Randy hadn’t been inside Kenny’s parents’ house since we robbed it in high school. All we got was a back pack full of birds. 랜디는 고등학교 때 케니 부모님 집을 털고 난 후로는 그 집에 들어 간 적이 없었습니다. 가지고 나온 건 가방 가득 새만 담아 왔죠. (View of inside house, a wall of bird figurines, and Kenny’s parents sitting on the couch) Mrs James: So are you visiting all of Kenny’s classmates...

  • 2013-03-13

일반 [이야기 속으로] 위기의 중년-2 file

팅커벨, 이 모든 게 내 생각이었으니까, 당신 생각이 좀 부정적이라고 하더라도 내가 좀 더 적극 임해야 할 것 같아 I suppose that I am going to have to stick with it for awhile longer. 사실 난 당신의 입장을 이해 못 하겠어 I just don't understand where you are coming from. 당신은 내가 진급을 하지 않았었더라면 했는데, 누구보다 당신이 더 새집으로 이사하고 싶어했잖아 you were more than willing to move into our new home. 생각해 봐, 당신 정말 신나 했잖아 you were ecstatic. 당신도 알다시피 진급해서 월급 안 ...

  • 2012-11-09

미드로영어공부 [너희들은 포위됐다] 집에 있으믄 3박 4일 양치도 안 하는 기 [3]

At the police station, a cop is taking statements. 형사: 이름. Name. 어수선: 저 연예인 할 거거든요. I’m going to become a celebrity. 빨간 줄 그으지면 안돼 거든요. I can’t have a record. 형사: 이름. name. 어수선: 어 지아요, 지아. Uh Ji Ah, Ji ah. 어남선: 가시나, 정신 좀 차리라. Get a grip, you wench. *have[get] a good grip on[of] a problem 문제를 잘 파악하고 있다 /have a poor grip on economic theory 경제 이론에 대한 이해가 부족하다 /lose one's grip 통솔력이 없어지다, 지배력을 잃다. 니 요까지 와서 ...

  • 2014-05-11

영문자기소개 영어자기소개(영문자기소개) 예시- 컴퓨터관련 file [1]

컴퓨터_통신_-_신입14.hwp 컴퓨터_프로그래머-신입1.hwp 컴퓨터_프로그래머-신입3.hwp 컴퓨터와_관련된_직업_-_신입_13.hwp 영어자기소개(영문자기소개) 예시- 컴퓨터관련 저는 항상 모든 일에 최선을 다하며 책임감이 강합니다. 일을 할 때에는 모든 일을 열성적으로 맡아서 최선을 다하는 것이 장점이라고 할 수 있습니다. 그래서 다른 사람들과의 모임에 많이 참석하여 남을 이해하는 포용력과 지도력을 갖추고자 노력하였습니다. I always have tried my best and am responsible for what I do. When I work, I earnestly do my best,...

  • 2016-10-03

미드로영어공부 6th 대본

블로그 우측 아래 『category』에 드라마ㆍ시즌 별로 분류했습니다. 드라마 alphabet 순으로 매일 1개 대본의 단어ㆍ문법ㆍ회화가 업데이트 됩니다. (본 블로그의 구성과 참고서적 등의 사항은 우측 『공지』를 읽어주세요) 영상 이전 상황 딸은 아빠와 새엄마가 요즘 사이가 좋지 않다는 낌새를 눈치챘습니다. 근데 사이 안 좋은 이유는 따로 있었네요 대본 & 기본단어 kim: So, is she still giving you the cold-shoulder1? (그럼, 여전히 그녀가 아빠한테 쌀쌀맞게 대해요?) Jack: If by ‘she’, you’re referring to1 your mother...

  • 2012-10-19

미드로영어공부 영어회화 배우기

The way I see it 1. 생활영회화 The way I see it 자신의 의견을 강조할때 쓰는 표현입니다. 분명한 사실은 아니구요. 영어회화 A : Do you think that the goverment is doing a good job? 정부가 잘 하고 있다고 보니? B : The way I see it, there have been so many scandles this year. 내가 보기엔 올해는 추문이 너무 많았어. Get more As I see it 내가 보기에는 The way I look at it is 내가 보기에는 ~ 이다. I'm swamped 2. 생활영어회화-나 엄청 바빠 I'm swamped ,늪'swamp'에 빠진것 처럼 '꼼짝달싹 못하게 바쁘다' 라는 ...

  • 2008-11-14

명연설 What separates us from the apes? file

What_separates_us_from_the_apes.mp3 transcript_for_jane_goodall_on_what_separates_us_from_the_apes.hwp Good morning everyone. And I feel -- first of all, it's been fantastic being here over these past few days. 안녕하세요. 먼저 이곳에서 보낸 몇 일간은 정말 환상적이었습니다. And secondly, I feel it's a great honor to kind of wind up this extraordinary gathering of people -- these amazing talks that we've had. 그리고, 이렇게 특별한 모임에서 마지막을 장식하게되어 영광으로 생각합니다. I ...

  • 2011-01-08

일반 English Vocabulary - In the bedroom... [2]

English Vocabulary - In the bedroom... http://www.engvid.com/ Let's go into the bedroom... and learn some new words there! I'm going to teach you lots of bedroom vocabulary: simple words like 'pillow' and strange words like 'duvet'. Don't hit the snooze button! Wake up and learn these words now. http://www.engvid.com/english-vocabulary-bedroom/ TRANSCRIPT Hello. Welcome to my bedroom. It's not my bedroom. It's a whiteboard with words on it, but I'm going to teach you about bedroom -- vocabulary ...

  • 2013-08-21
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화