You cannot see this page without javascript.

Batter My Heart - John Donne

영시 조회 수 3842 추천 수 0 2009.08.07 15:21:02


Holy Sonnet 14 -John Donne

Batter_My_Heart-John_Donne.mp3

 

 

번역

 

 Batter my heart, three-personed God; for you

내 가슴을 쳐부수소서. 삼위일체이신 주여; 당신은

As yet but knock, breath, shine, and seek to mend;

여태껏 두드리고, 호흡하고, 비추고, 그리고 나를 고치려고만 하셨으니;

That I may rise and stand, O'erthrow me, and bend

내가 일어나서 서도록, 나를 뒤엎으시고, 당신의 힘을 쏟아

your force to break, blow, burn, and make me new

나를 깨뜨리고, 불고, 태워서 새롭게 만들어 주세요.

 

 

 

분석

   화자는 "Batter my heart" 자신의 가슴을 쳐달라며 처벌을 자청하고 있다. "three- spirit God" 이 아니라 "three personed God" 이라며 삼위일체 하나님을 인격화시키고 있다.

   이 시는 하나님께 고백하는 죄 많은 사람이기보다는, 한 여자가 한 남자에게 고백하는 장면처럼 보이기 때문이다. 바로, 하나님을 “you"라고 하는 표현만 보아도 알 수 있다.

    ”knock. breath, shine, and seek to mend" 라는 표현을 보면 하나님이 사람을 창조하는 과정을 대장간의 image로 보고 있다. 우리의 문을 두드리고, 우리를 숨 쉬게 만드시고 , 빛을 만드시는 “ 부분은 바로 원리원칙을 따르며, 우리를 만드신 성부하나님을 표상한다.

   "O'erthrow me and bend your force to break, blow, burn and make me new" 이 부분은 두 가지 의미로 해석 될 수가 있는데, 첫 번째는 성부하나님께서 우리를 만드실 때, 코로 생기를 불어놓으신 장면과 그리고 우리가 죽을 때는 깨지고, 태워지는 인간의 풍습에 따라 다시 새롭게 생기를 불어넣으시면, 새로운 인간이 될 것이라는 의미이며,

  두번째는 맨 stanza 나오는 "ravish"(강간)의 image를 미리 암시하고 있다.

 

번역

 I, like an usurped town, to another due

나는 다른 자에게 넘기려는 강탈당한 도시처럼,

Labor to admit you, but Oh, to no end!

당신을 받아들이려 하지만 오! 아무 쓸모없는 일입니다!

Reason, your viceroy in me, me should defend,

내 안에 있는 당신의 총독, 나를 방어해야 하지만,

But is captived, and proves weak or untrue.

포로가 되어, 약하거나 진실 되지 않은 것으로 입증되었습니다.

Yet dearly I love you, and would be loves fain,

여전히 나는 당신을 사랑하며, 사랑을 극진히 받고 싶지만

 

 

 

분석

  2번째 stanza는 여성화자의 무력한 모습으로 나온다. 바로 "usurped town to another

due " 의 의미는 사탄의 계약에 의해 소유 된 것이다. 자신을 강간하려하는 사탄의 유혹에 넘어가지 않으려고 애를 쓰나, 몸도 마음도 다 뺏기고 말았다. “Yet dearly I love you, and would be loves fain,”이 구절에서 우리를 위해 이 땅에 내려오셔서 구원해주신 성자 하나님을 표상하며, 화자는 사랑을 받고 싶다는 간접적인 표현으로, 자신을 구해달라고 요청한다.

 

 

번역

But am betrothed unto your enemy.

나는 당신의 적과 약혼했습니다.

Divorce me, untie or break that knot again,

나를 이혼시켜 주세요. 그 매듭을 다시 풀거나 끊어주세요.

Take me to you, imprison me, for I,

나를 당신께 데려가주시고, 나를 구속해주세요, 나는,

Except you enthrall me, never shall be free,

당신이 잡지 않으시면, 절대 자유롭지 못할 것입니다.

Nor ever chaste, except you ravish me.

당신이 나를 겁탈하지 않으시면, 절대 순결치 못할 것입니다.

 

분석

  기존 연애 시와 비교 해보았을 때, 두 연인이 서로 사랑하여 결혼을 하지만 Donne의 시는 사랑은 성폭력으로 이루어지며, 강제로 겁탈해달라는 metaphor을 쓰고 있다. 사단의 포로가 된 여성화자는 겁탈당하여, 약혼을 했다. 사탄과 약혼을 했다는 의미는 바로 “죄” 많은 사람으로 상징되며, “Divorce me . break that knot again" 이 구절은 자신의 꼬인 죄를 다시 풀어달라고 요청을 하고 있다.”Take me to you, imprison me, for I, “Except you enthrall me, never shall be free,” “ Nor ever chaste, except you ravish me.”

   이 부분은 역설로 하나님을 간수로 표상하여, 자신을 죄수로 만들어 하나님 안에 가둬달라고 metaphor을 쓰고 있다. 바로, 인간의 의지로는 하나님께 다가갈 수가 없으니 강제적으로도 갈수밖에 없음과 우리를 구원시키는 것은 이성이 아니라, 바로 하나님의 힘에 의해서만 가능하다는 것을 표출하고 있다.

   하나님은 인간에게 선택이라는 자유 의지를 주셨다. 그리고 과거에 쾌락을 즐겨했던 Donne은 “구원” 이라는 것을 절실히 여겼을 때는 이미 죄 많은 한 남자이기에 하나님께.. 자유의지를 줌으로써 우리는 아무런 힘이 없고, 나도 모르게 Satan과 동거하고 있다고 역설을 내뱉었다. 사탄과 동거한다는 의미는 물질주의, 쾌락주의, 이기주의 등 세상 속세들과 같이 하는 것을 의미한다. 자신도 자연과 함께 하고, 하나님의 섭리에 감동받는 그런 인간으로 다시 태어나고 싶어 하는.. 바로 부활해서 영생을 원하는 모습이 드러난다,

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜

영문자기소개 영문 자기소개(가족 5)

☞ There are four members in my family. They are my parents, younger brother and me 우리 식구는 네 명이 있는데, 부모님과 남동생 그리고 저입니다. ☞ I was born in a harmonized family and brought up to be honest and moral under my parents that were very strict about the education. 나는 화목한 가정에서 태어나 자녀 교육에 있어서는 무엇보다도 엄격하신 부모님 아래서 정직하며 도덕적인 사람으로 성장했습니다. ☞ 지금은 엄마와 둘이서만 살고 있는데, 가끔 엄마한테 짐이 되는 것만 같아 미안한 감정이 들어서 나름대...

  • 2008-07-25

미드/영화 대본, 자막 [미드] CSI New York(Csi 뉴욕) 통합자막 file [1]

[미드자막] CSI New York(Csi 뉴욕) 한영통합자막 [한영통합자막] CSI New York(Csi 뉴욕)_S01.zip [한영통합자막] CSI New York(Csi 뉴욕)_S02.zip [한영통합자막] CSI New York(Csi 뉴욕)_S03.zip [한영통합자막] CSI New York(Csi 뉴욕)_S04.zip [한영통합자막] CSI New York(Csi 뉴욕)_S05.zip [한영통합자막] CSI New York(Csi 뉴욕)_S06.zip [한영통합자막] CSI New York(Csi 뉴욕)_S07.zip CSI.New.York.S08.HDTV.zip CSI.New.York.S09.HDTV.x264-LOL.zip

  • 2014-02-01

영작문 4. be동사 의문문 만들기

1.영작해보세요. 1) 우리들이 행복한가요?______________? 2) 그 창문이 열려있나요?_________________? 3) 우리가 늦었는가요?_____________________? 4) 존이 20살인가요?________________? 5) 그녀가 여기에 지금 있나요?____________________? 2.다음과 같이 제시되면 좀더 쉬울 겁니다. 한번 해보세요. 6) 우리들이 happy한가요?_________________________________? 7) the window가 open인가요?____________________________? 8) 우리가 late한가요?_____________________________________? 9) John 이 Twenty years old인가요?_____...

  • 2008-07-18

영작문 하루일과

[아침] I got up early (late, at 6 o'clock) in the morning. 오늘은 아침 일찍(늦게, 6시에) 일어났다. I washed my face (washed up) before a meal. 밥 먹기 전에 세수를 했다. I ate (had, took) my breakfast at 7 o'clock. 7시에 아침 식사를 했다. I breakfasted on orange juice/ coffee and bread. 아침으로오렌지쥬스( 커피)와 빵을 먹었다. After the meal, I brushed my teeth. 식사 후 양치질을 했다. I went to school (church, on a picnic). 학교(교회, 소풍)을 갔다. I met a friend of mine on the way to school. 등...

  • 2008-08-03

명연설 케네디 취임사(John F. Kennedy) file

JFK Inaugural Address 1 of 2 JFK Inaugural Address 2 of 2 JohnFKennedy취임사.hwp JohnFKennedy_inaugural_address.mp3 JohnFKennedy취임사.mp3.zip Vice President Johnson, Mr. Speaker, Mr. Chief Justice, President Eisenhower, Vice President Nixon, President Truman, reverend clergy, fellow citizens: We observe today not a victory of a party but a celebration of freedom ―symbolizing an end as well as a beginning ― signifying renewal as well as change. For I have sworn before you and Almighty God the sa...

  • 2009-01-27

미드/영화 대본, 자막 영어공부 [미드] 90210 전체시즌 자막모음 file [1]

영어공부 [미드] 90210 전체시즌 자막모음 90210 시즌1 자막.zip 90210 시즌2 자막.zip 90210 시즌3 자막.zip 90210 시즌4 자막.zip

  • 2014-02-03

일반 [해외여행 필수영어] 관광(sightseeing) file

관광 안내는 어디에 있습니까? Where"s the tourist information center? 관광 안내소는 어디 있습니까? Where is the tourist information desk 관광 안내서는 있습니까? Are there any guidebooks? 안내서입니다. Here"s tour brochure. 관광 안내서를 주세요. Please give me a tour pamphlet. 관광객을 위한 안내 소책자가 있습니까? Do you have a tourist guide brochure? 이 도시의 지도를 얻고 싶습니다. I"d like to get this city map. 이 도시의 지도가 있습니까? Do you have map of this city? 지하철의 지도가 있습니까? I ...

  • 2013-06-16

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 2000년 토익 11월-2003년 기출문제 file [1]

2000년 토익 11월이후나머지기출문제 2000년_토익_11월이후나머지기출문제.zip

  • 2003-06-20

미드/영화 대본, 자막 쿵푸팬더 영한대본 file

kung_fu_panda_script.doc

  • 2011-10-07

미드/영화 대본, 자막 Love Actually 영한대본(Script) file [1]

[대본]_love_actually.hwp 러.브.액.츄.얼리(한글대본)l.ove_a.ctu.ally.hwp (통합)love_actually-01.smi (통합)love_actually-02.smi

  • 2011-10-03

미드/영화 대본, 자막 Sex and the City 미드대본(시즌1-6한글해석) file

Sex_&the_ city_script1_시즌1.zip Sex_&the_ city_1한글.rar Sex_&the_ city_script2__시즌2.zip Sex_&the_ city_2한글.rar Sex_&the_ city_script3_시즌3.zip Sex_&the_ city_3한글.rar Sex_&the_ city_script4_시즌4.zip Sex_&the_ city_4한글.rar Sex_&the_ city_caption5_시즌5.zip Sex_&the_ city_5한글.rar Sex_&the_ city_script6_시즌6.zip Sex_&the_ city_6한글.rar

  • 2011-10-07

일반 6 Confusing Words: fun & funny, famous & popular, surprise & shock

6 Confusing Words: fun & funny, famous & popular, surprise & shock http://www.engvid.com/ If I go to an amusement park, it is fun or funny? Is George W. Bush famous or popular? Was the dead animal I saw a surprise or a shock? New English speakers often confuse these 3 pairs of words. Learn how they are different! http://www.engvid.com/6-confusing-words/ From: EnglishLessons4U Views: 67026 1146 ratings Time: 08:12 More in Education 원문출처 : http://www.youtube.com/watch?v=NF3FmHw_N9A...

  • 2013-03-02

영작문 4. 1형식 문형 연습(S+V+부사구型) [1]

기본예제 1. 그녀는 사무실에 있다. 2. 첫 수업은 9시에 시작한다. 3. 그는 사무실을 향해 떠났다.(출근했다) 4. 그 버스는 9시에 떠난다. 5. 나는 보통 5시에 도착한다. 6. 나는 작년에 아내와 함께 뉴욕에 갔었다. Guide 1형식 문장에서 여러개의 부사가 중복 사용된 부사구가 사용될 경우, 방향+양태+장소+시간의 순서를 이룬다. e.g.) Tom works hard in the office every day. (양태+장소+시간) 1. 그녀는 사무실에(in the office) 있다(is). 2. 첫(first) 수업시간(class)는 9시에(at nine) 시작한다(begin). 여기에서도 주어가 3인...

  • 2008-12-30

영시 A Valediction: Forbidding Mourning - John Donne file

A_Valediction_Forbidding_Mourning.mp3 A Valediction: Forbidding Mourning ㅡJohn Donne AS virtuous men pass mildly away, And whisper to their souls to go, Whilst some of their sad friends do say, "Now his breath goes," and some say, "No." So let us melt, and make no noise, No tear-floods, nor sigh-tempests move ; 'Twere profanation of our joys To tell the laity our love. Moving of th' earth brings harms and fears ; Men reckon what it did, and meant ; But trepidation of the spheres, Though...

  • 2009-08-03

명연설 Blood, Toll, and Sweat - Winston Churhill(mp3,해석) file

Blood_Toil_Tears_and_Sweat_winston_churchil.mp3 Blood,Toil,Tears and Sweat-Winston Churchill.mp3.zip Blood,Toil,Tears and Sweat-Winston Churchill.hwp Blood, Toil, Tears and Sweat Winston Churchill 13 May 1940 Mr. Speaker: On Friday evening last I received His Majesty's commission to form a new Administration. It was the evident wish and will of Parliament and the nation that this should be conceived on the broadest possible basis and that it should include all parties, both those who support...

  • 2009-03-17

영작문 5. 1형식 - S+V+to부정사型 [1]

I awoke to find myself famous.(나는 일어나 보니 유명해져 있었다.) 개요: 1형식 문장에서 to 부정사가 수식어로 사용되는 경우, 부정사가 부사적용법으로 사용되어 "원인, 결과, 목적 등"을 나타낸다. 위의 문장에서 to find myself famous는 결과를 나타내는 to부정사의 부사적용법으로 사용되었습니다. 예제: 1. 내 딸은 아름다운 여성으로 성장했다. 2. 그들은 우리를 보고 웃었다. 3. 나는 그의 성공 소식을 듣고서 기뻣다. 4. 그녀는 라디오를 켜기 위해 일어났다. 5. 부모님은 공원의 벗꽃을 구경하러 외출하셨다. 6. 나의 아들은...

  • 2009-01-02

일반 재미있는 영어 회화 202가지 file [2]

재미있는 영어회화표현 202가지 1. 당근이지 You bet./ Absolutely. It is natural that... 2. 썰렁하군 That's a lame joke. 3. 분위기 망치게 (조지게) 하지마. 초치지마 Don't spoil the mood! Don't rain my parade "Look before you leap" 4. 너나 잘 해 Why don't you mind your own business? None of your business. 5. 내 성질 건드리지 마 Don't hit my nerve. 6. 뒷북치지마 Thanks for the history lesson. 7. 잘났어 정말 / 너 잘났다 You are something else! 8. 어제 필름이 끊겼어 I got blacked out yesterday. 9. 그 사...

  • 2011-05-21

미드/영화 대본, 자막 뮬란(Mulan) 영화대본 file

뮬란_대본.hwp

  • 2011-10-07

일반 실용영어 636 외모 자기 표현 등 file [1]

실용영어 636 외모 자기 표현 등.hwp 1. 여기가 어디입니까? Where am I? 2. 누구십니까? 접니다. Who is it? It's me. 3. 그녀는 요리를 잘 한다고 합니다. I hear she is a good cook. 4. 그녀는 아직 독신으로 있다. She remains single. 5. 우리 마을은 그 호수의 동쪽에 있다.Our town lies to the east of the lake. 6. 교회는 동산위에 있다. The church stands on a hill. 7. 읍사무소 뒤에는 냇물이 있다. A stream runs behind the village office. 8. 이 통 속에는 포도주가 많이 있다. There is a good deal of wine in this c...

  • 2011-01-29

영문자기소개 영문 자기소개(가족 12) file

제 가족은 부모님과 3명의 누나와 저를 포함해서 총 6명입니다. 두 누나는 벌써 결혼을 하셨습니다. 그 후로 부모님과 또 다른 누나와 저를 포함해서 4명이 남았습니다. 저는 부산에서 태어났고, 현재에도 거기에 살고 있습니다. My hobby is watching movies, and playing squash. There are six members in my family. They are my parents, three elder sisters and myself. Two elder sisters got married already. Since then I have lived with parents, another elder sister. I was born in Busan and still live there. 저희 가...

  • 2008-08-24
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화