You cannot see this page without javascript.



 

Sheldon: You know, I’ve been thinking about time travel again.

시간여행을 다시 생각 중이야.

Leonard: Why, did you hit a roadblock with invisibility?

, 투명인간 연구는 잘 안 풀리냐?

*A police manhunt for the alleged killer of two policemen hit a roadblock.

경찰관 살해범에 대한 경찰의 수사가 뜻밖의 난관에 부딪혔다.

Sheldon: Put it on the back burner. Anyway, it occurs to me, if I ever did perfect a time machine, I’d just go into the past and give it to myself, thus eliminating the need for me to invent it in the first place.

일단 보류. 어쨌든, 그런 생각이 드네, 완벽한 타임머신을 만들면 과거로 가서 그걸 나 자신에게 주는 거야, 그러면 애당초 내가 그걸 발명할 필요성을 제거하는 거지.

*on the back burner 뒤로 미룸, 뒷전. /The public relations section put all advertising on the

back burner for a while. 홍보팀에서 모든 광고를 일시적으로 뒤로 미루었습니다.

Leonard: Interesting. 흥미롭네.

Sheldon: Yeah, it really takes the pressure off.

그래, 압박감이 확 가셔.

Leonard: Sounds like a breakthrough, should I call the science magazines and tell them to hold the cover? (Exiting the apartment.)

획기적 발명 같네, 과학잡지에 전화해서 표지에 실어달라고 할까?

Sheldon: It’s time travel, Leonard, I will have already done that.

시간여행이야, 레너드. 이미 미래에 내가 해낼 거야.

Leonard: Then I guess congratulations are in order.

축하해줄 일만 남았네.

*right for the occasion: Now that you're a college graduate, I think congratulations are in order!

Sheldon: No, congratulations will have been in order. You know, I’m not going to enjoy this party.

아니, 미래에서 축하 받겠지. 알잖아, 그 파티 내가 좋아하지는 않을 거야.

Leonard: I know, I’m familiar with you. 알지, 알아도 너무 잘 알지.

Sheldon: At the last department party, Dr Finkleday cornered me and talked about spelunking for 45 minutes.

지난 번 학과 파티에서, 핑클데이 박사가 날 구석에 몰아 놓고는 45분 동안 동굴탐사 얘기만 하는 거야.

Leonard: Yes, I was there. 그래, 나도 있었잖아.

Sheldon: You know what’s interesting about caves, Leonard?

동굴이 뭐가 재미있는 지 알아?

Leonard: What? 뭔데?

Sheldon: Nothing. 재미있는 게 하나도 없다는 거지.

Leonard: Well then we’ll avoid Finkleday, we’ll meet the new department head, congratulate him, shake his hand and go.

그럼 핑클데이 교수는 피하고 새 학과장한테 인사하고, 축하하고, 악수하고 가는 거지.

Sheldon: How’s this? Pleased to meet you, Dr Gablehouser. How fortunate for you that the University has chosen to hire you, despite the fact that you’ve done no original research in 25 years, and instead have written a series of popular books that reduce the great concepts of science to a series of anecdotes, each one dumbed down to accommodate the duration of an average bowel movement. Mahalo.

이건 어때? 만나서 반갑습니다, 게이블하우저 박사님. 학교가 교수님을 선택한 건 교수님으로선 참 다행입니다, 25년 동안 본연의 연구는 하지 않고 대신 위대한 과학적 개념들을 장운동 시간을 설명하는 정도의 일화들로 폄하시켜 버리는 인기 있는 책들만 쓰셨는데도 말이죠.

*=account for: 이론 생각 등을 설명하다.

*= (하와이) 고맙소(thanks).

 

 

Leonard: Mahalo’s a nice touch. 마할로는 괜찮네.

Sheldon: Do you know there are only eight consonants in the Hawaiian language?

하와이 말에는 자음이 여덟 개밖에 없는 거 알아?

Leonard: Interesting, you should lead with that.

재미있네. 넌 그 이야기부터 대화를 시작해야겠다.



원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EB%B9%85%EB%B1%85%EC%9D%B4%EB%A1%A0-%EC%8B%9C%EA%B0%84%EC%97%AC%ED%96%89%EC%9D%84-%EB%8B%A4%EC%8B%9C-%EC%83%9D%EA%B0%81-%EC%A4%91%EC%9D%B4%EC%95%BC
엮인글 :
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화