You cannot see this page without javascript.

%25B3%25EB%25C6%25C3%25C8%25FA.jpg

 


146F1B10ABE13B99DE48DB

노팅 힐 (1999)

Notting Hill 
star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_h.gif?rv=1.0.29
감독
로저 미첼
출연
줄리아 로버츠, 휴 그랜트, 리처드 맥케이비, 리스 이반스, 제임스 드레이퍼스
정보
코미디, 로맨스/멜로 | 영국, 미국 | 123 분 | 1999-07-03


William      Classic. Profit from major sales push, minus 347.

               대단해. 대대적인 판매행사 수익이, 마이너스 347 파운드야.

*A term used to note that something was just pure genuine and worth remembering. Something that will never slip your mind due to its pure humor.

 

Martin       Shall I, uh, go get you a cappuccino? You know, ease the pain a bit.

                 가서 카푸치노라도 올까요? 괜찮아 질까 해서요.

William      Yeah, yeah, better make it a half. All I can afford.

                그래, 잔만 . 여유가 그거 밖에 .

Martin       I get your logic. Demi-capu coming right up.

                 무슨 말인지 알겠습니다. 반잔 카푸치노 금방 대령합죠.

*=half, lesser

 

18412B48515218EA32B6C7

 

William      Um, can I help you at all? 도와 드릴까요?

*의문》 조금이라도, 도대체

 

Anna         No, thanks. I’ll just…look around. 아뇨, 괜찮아요. 그냥 둘러 볼게요.

William      Fine. .

William      That book’s really not great, just in case, you know, browsing turned to buying, uh, you’d be wasting your money. But if it’s <?xml:namespace prefix = st1 />Turkey you are interested in…um, this one, on the other hand…is very good. I think the man who wrote it has actually been to Turkey, which helps. Uh, there’s also a very amusing incident with a kebab, um, which is one of many amusing incidents…

                 별로 에요. 김에 사실까 그러는데, 낭비하시는 거에요. 터키에 관심이 있으시면, 이게, 다른 한편으로는, 좋습니다. 작가가 진짜 터키에 다녀 왔거든요, 그래서 좋습니다. 케밥에 얽힌 일화가 아주 재밌어요. 다른 재밌는 일화도 많지만

* just in case 만일의 경우에 대비하여; ~하면 안 되므로/I kept going back to his room,

just in case he was there. 그가 혹시라도 거기 있을까 싶어 그의 계속 방을 들어가보았다.

*browse in the pages of a book 책을 여기저기 아무데나 읽다/ browse ones way 마음 내

키는 대로 읽어 나가다

 

11184D47515219062D1FBA

 

Anna        Thanks. I’ll think about it. 고마워요. 생각해 보죠.

William      Or in the bigger hardback variety. This is, um, sorry, can you just give me a second?

               아님 하드커버도 다양한데. 이거, , 죄송합니다, 잠깐만요?

*=hardcover/ Hardbacks are more expensive, but they last longer. 두꺼운 표지의 책들은

더 비싸지만 더 오래 간다./cf.) paperback ; softback (종이표지의) 염가 문고본

 

William      Excuse me. 실례합니다.

Thief        Yes? ?

William      Bad news. 됐네요.

Thief        What? 뭐가요?

William      Uh, we’ve got a security camera in this bit of the shop.

                  , 가게 여기 감시 카메라가 있거든요.

Thief        So? 그래서요?

William      So, I saw you put that book down your trousers.

                 그래서, 제가 바지 속에 집어 넣는 봤죠.

Thief        What book? 무슨 ?

William      The one down your trousers. 바지 .

Thief        I don’t have a book down my trousers. 바지 속엔 책이 없어요.

William      Right, I tell you what, um. I’ll call the police, and, um, what can I say, if I’m wrong about the whole book-down-the-trousers scenario, I really apologize.

               좋아요, 그럼 이러죠. 경찰을 부를 겁니다. , 그러니까, 내가 바지 시나리오가 잘못 됐다면, 정말 사과 드립니다.

*I will tell you what / tell you what 사정을 말해 주지, 실은 이렇다; 이렇게 하면 어떨까

/ I'll tell you what. I'll give you a five percent discount if you buy a whole box.
그럼 한 상자를 전부 구입하시면 5% 할인해 드릴게요.

 

Thief        Okay, what if I did have a book down my trousers?

               좋아요, 바지 속에 책이 있으면 어쩔 겁니까?

William      Well, ideally, when I went back to the desk, you’d remove the Cadogan guide to Bali from your trousers, and uh either wipe it and put it back, or buy it. I’ll see you in a sec. Sorry about that…

               글쎄, 이상적으로, 제가 계산대로 돌아가면, 댁이 바지에서 책을 꺼내, 닦아서 다시 꽂아 놓든지, 사든지 하는 거죠. 이따 봅시다. 죄송합니다

Anna        No, it’s fine. I was gonna steal one but now I’ve changed my mind.

                 Oh, Signed by the author, I see.

              아니, 괜찮아요. 나도 하나 훔치려고 했는데 맘을 바꿨어요.

                 , 저자 사인이 있네요.

William      Um, yeah, we couldn’t stop him. If you can find an unsigned one,

                  it’s worth an absolute fortune.

                 , 말릴 수가 없었어요. 사인이 없는 찾으시면, 잡으신 겁니다.

*That ring is worth (=must have cost) a fortune. 그 반지는 상당한 금액의 가치가 있다.

 

Thief        Excuse me. 실례합니다.

Anna        Yes. .

Thief        Can I have your autograph? 사인 해주실래요?

Anna        Uh, sure. 그러죠.

William      Here! 여깄습니다!

Anna        What’s your name? 이름이 뭐에요?

Thief        Rufus. 루퍼스.

Thief        What does it say? 뭐라고 거죠?

Anna        That’s my signature, and above, it says ‘Dear Rufus, you belong in jail.’

                  사인이랑, 그리고 위에는, ‘루퍼스, 당신은 감옥이 어울려라고 썼어요.

Thief        Good one. Do you want my phone number?

                  멋지네요. 전화번호 드려요?

Anna        Tempting. But…no. Thank you. 유혹하시는 군요. 하지만 사양할게요.

Anna        I will take this one. 이걸로 게요.

William      Oh , right, right , so uh, well, on second thoughts, um, maybe it’s not that bad after all. Actually, it’s a sort of classics really. None of those childish kebab stories you find in so many books these days. And, um, I tell you what, I’ll throw in one of these for free. Useful for, uh, lighting fires, wrapping fish, that sort of things.

                , , . 그게, 다시 생각해보니. 어쨌든 그렇게 나쁘진 않아요. 사실 고전 중에 하나죠. 요즘은 많은 책을 봐도 그런 유치한 케밥 얘기는 찾아 없죠. 그럼, 이건 공짜로 드릴게요. 피우고, 생선 싸고, 그러는 유용한 책이에요.

Anna        Thanks. 고마워요.

William      Pleasure. 뭘요.

 


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EB%85%B8%ED%8C%85%ED%9E%90-%EC%9C%A0%ED%98%B9%ED%95%98%EC%8B%9C%EB%8A%94-%EA%B5%B0%EC%9A%94-%ED%95%98%EC%A7%80%EB%A7%8C-%EC%82%AC%EC%96%91%ED%95%A0%EA%B2%8C%EC%9A%94
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜

일반 The Shop of the Future

The Shop of the Future.hwp mp3다운: http://cfile29.uf.tistory.com/original/167DC51E4BB613BAA2A247 The Shop of the Future JIM BOULDEN, CNN Correspondent: Most shoppers don’t cause a media frenzy. But this was German Chancellor Angela Merkel pushing a trolley through “the shop of the future” at CeBIT. German retailer Metro wanted to show people how technology can change shopping. And Metro has the clout to transform the industry, the world over. GERD WOLFRAM, MD of Metro: We’re number one in Germa...

  • 2010-04-03

영문자기소개 영문 자기소개(가족 1)

☞ There are 5 people in my family: my dad, mom, sister, brother and myself. 우리 가족은 아빠 엄마 여동생 남동생 그리고 저 그렇게 모두 5명입니다. My dad is a teacher and my mom is just a housewife. 아빠는 선생님이시고, 엄마는 가정주부십니다. They are very good to us. 두 분 다 우리에게 참 잘 대해주십니다. ☞ 저는 부모님께 영향을 많이 받았으며, 어머님의 인자함과 아버지의 자신감을 닮고 싶습니다. 가난하고 궁핍한 사람들을 도우시는 아버지를 존경합니다. 저 또한 장래에 아버지처럼 그런 사람들을 돕고 싶습니...

  • 2008-07-20

일반 유용한 영어표현-You nailed it!

[You nailed it!] 미드영어와 미국 현지 젊은이들이 자주쓰는 표현들을 위주로 구성된 "너도 미국애들처럼 말해봐" 의 무료동영상 강의 중 하나로, You nailed it 이란 표현에 대한 설명이 담긴 영어회화 강의입니다. 출처: http://www.howtoteps.com/ *nail : n.못 // v.못 박는다. You nailed it! 상대방이 어떠한 어려운 일이나 행동을 행했을 때 상대방을 격려하거나 칭찬해주는 의미로 사용될 수 있는 표현 <예문> A:How did it go? Did your son ace the exams? 어떻게 됐니? 네 아들 시험 잘봤니? B:He nailed it! Although he fl...

  • 2008-12-31

영작문 하루 10개영작 3rd

21. 나는 대체로 감기에 걸리는 일이 없다. _____________________________________________________________. 22. 당신은 기억력이 참 좋군요. _____________________________________________________________! 23. 오늘은 두통이 심하다. _____________________________________________________________. 24. 해는 동쪽으로 떠서 서쪽으로 진다. _____________________________________________________________. 25. 우리 할아버지는 새벽잠이 없어서 아침마다 다섯 시면 반드시 일어나신다. ______________________________________...

  • 2008-07-12

일반 외모 묘사하기 file

♧ 이런 질문 꼭 나온다 TOP 5 ♧ 이렇게 답해보자 밑줄 표시된 부분에 어휘를 갈아 끼우면서 패턴을 익혀 봅시다~ 1. What is your hairstyle? 헤어스타일이 어떤가요? 1. I have short hair. 머리가 짧습니다. curly hair 곱슬머리 long, black hair 길고 까만 머리 + Usage _ 헤어스타일을 나타낼 때는 'I have+헤어스타일'로 말합니다. 2. Do you have facial hair? 수염이 있습니까? 2. Yes, I have a beard. 네, 저는 턱수염이 있습니다. Yes, I have sideburns. 네, 구레나룻이 있습니다. No, I shave every day. 아니요, 저는 매일 ...

  • 2012-04-18

미드로영어공부 외국인이 길을 물어 올 때 사용할 만한 생활영어회화

외국에 나가면 누구나 길을 잘 몰라 한번쯤은 길을 묻는 경험을 하게 되죠. 길을 잃어 허둥대다 보면 자신의 말을 상대방이 못 알아 들으면 어떡하나 걱정스럽죠. 마찬가지로 빠른 어조의 영어로 물어오는 외국인도 속으로 답답하기 마찬가지 일겁니다. 질문을 해왔을 때 잘 못 알아듣겠으면, Could you speak more slowly, please? 라고 웃으면서 말을 건네세요. 그러면 상대도 침착해질 테니까요.    [ 그럼, 길을 묻는 표현을 볼까요? ] - Excuse me, where is Global21 on this map? - Excuse me, I'm going to go Global21. - Pleas...

  • 2008-11-14

미드/영화 대본, 자막 벤자민 버튼의 시간은 거꾸로 간다 대본 file

the_curious_case_of_benjamin_button_script.pdf

  • 2011-10-03

일반 농구황제 마이클조던의 영어 성공명언 file

농구의황제 마이클조던의 영어 성공명언 '농구황제'라 불렸던 미국의 농구선수 마이클조던! 마이클조던은 13번의 시즌동안 기록한 평균 31.5점도 사상 최고를 기록했죠 마이클조던은 2003년에 은퇴를하고 현재 샬럿 밥캐츠 구단주랍니다. 나이키와 조던의 최고작인 '에어조던' 운동화는 아직까지도 상당한 인기를 받고 있죠! 마이클조던은 현재 골프를 즐기며, 식당, 자선사업 등으로 바쁜 나날을 보내고 있다고 하네요. 농구계의 황제, 농구계의 신이라 불리는 사나이, 마이클조던의 명언을 보도록 하겠습니다. To be successful you have...

  • 2013-07-06

콩글리시 I have five families. (X)

콩글리쉬 클리닉 ③ I have five families. (X) “우리집은 다섯이야.” 정말 큰일날 소리다. “난 다섯 살림을 차렸다”라는 뜻이니까 큰 소송이 나거나 뼈도 못 추릴 만큼 엄청난 폭탄 선언이다. family는 ‘일가족’이며, ‘식구’는 family member라고 해야한다. TIPs : ① There are five people in my family.(우리 식구는 다섯 명이야.) ② I have a family of five.(우린 다섯 식구야.) ③ All told, there are five in my family.(우리 식구는 전부 다섯이야.) ④ There are five, including ...

  • 2008-02-13

미드로영어공부 [아이 엠 샘] 아빠. 미안해 하지마. 난 운이 좋아. file [1]

아이 엠 샘 (2002) I Am Sam 9.4 감독 제시 넬슨 출연 숀 펜, 다코타 패닝, 미셸 파이퍼, 다이앤 위스트, 로레타 디바인 정보 드라마 | 미국 | 132 분 | 2002-10-18 A beautiful blue sky. Sam and Lucy are on swings surrounded by MOTHERS and KIDS at the park. Lucy Daddy, why does the snow flake? 아빠, 눈은 왜 날리는 거야? Sam Because snow... because snow flakes. 왜냐면 눈은… 왜냐면 눈은 날리니까. Lucy Daddy, what is mustard made of? 아빠, 겨자는 뭘로 만든 거야? Sam Because it's yellow ketchup. 그건 노란 케쳡...

  • 2014-05-22

일반 A Good Life: The Guide to Environmental Living

A Good Life: The Guide to Environmental Living 조화로운 삶, 친환경적으로 살아가기 아이폰으로 청취가능 writeCode('', "m565f81c46b8221d4e47d35bb19e4d3e32755") A Good Life The Guide to Environmental Living.hwp JIM BOULDEN, CNN Correspondent: The Hickman family has been trying to live a more environmentally friendly and ethical life since May of 2003. That’s when Leo Hickman’s employer, London’s Guardian newspaper, asked him to change his ways and write about it in a-yearlong column. 짐 볼든, CNN 기...

  • 2010-03-28

미드/영화 대본, 자막 어퓨굿맨(A Few Good Men) 대본 file

A FEW GOOD MEN Script.hwp 어퓨굿맨 A Few Good Man.smi

  • 2015-08-07

영작문 하루 10개영작 4th

31. 저 분의 이름과 직업은 무엇입니까? _____________________________________________________________? 32. 이 편지는 누구에게서 왔습니까? ______________________________________________________? 33. 이 상자를 어디에 씁니까? _____________________________________________________________? 34. 세계에서 가장 높은 산은 무엇인가? _____________________________________________________________? 35. 양 선생은 무슨 과목의 교수입니까? _____________________________________________________________? 36. 두 분 중의...

  • 2008-07-13

일반 유용한 영어표현- mess around

미드영어와 미국 현지 젊은이들이 자주쓰는 표현들을 위주로 구성된 "너도 미국애들처럼 말해봐" 의 무료동영상 강의 중 하나로, mess around란 표현에 대한 설명이 담긴 영어회화 강의입니다. 출처: http://www.howtoteps.com/ I don't wanna mess around. A: Man, Check out Cindy. She is one heck of a babe. 와우. 신디 좀 봐. 정말 끝내준다! B: Just ask her out,man. What can happen? The worst things is that she says no, right? 데이트 신청 한번 해봐. 무슨 일 있겠어? 최악의 상황이래봤자 거절당하는 게 다잖아. 안 그래?...

  • 2009-01-02

일반 Seeking Stolen Art | CNN

아이폰으로 청취가능 writeCode('', "m1ecb3ac46e0c651749c02b72aa97c9ec2786") seeking stolen art.hwp Seeking Stolen Art* KRISTIE LU STOUT, CNN Anchor: Art is big business and stolen art is a big headache for law enforcement agencies as well as museums. In the United States, the FBI has unveiled a list of leading art crimes hoping to get the public to help solve some celebrated cases. Kelli Arena has more. KELLI ARENA, CNN Correspondent: Art thieves are often portrayed in movies as suave, debonair c...

  • 2010-03-28

영작문 하루 10개영작 5th

41. 이번 하숙은 어떻습니까? _____________________________________________________________? 42. 이 색은 어떻습니까? _____________________________________________________________? 43. 차 한 잔 어떻습니까? _____________________________________________________________? 44. 왜 저에게 그렇게 화를 내고 있습니까? _____________________________________________________________? 45. 나는 그를 좋아하지 않아요. 왜? _____________________________________________________________? 46. 이 철교는 참으로 길기도 하여...

  • 2008-07-20

영시 The Tyger - William Blake file

The Tyger The_Tyger-William_Blake.mp3 Tyger! Tyger! burning bright In the forests of the night, What immortal hand or eye Could frame thy fearful symmetry? In what distant deeps or skies Burnt the fire of thine eyes? On what wings dare he aspire? What the hand dare seize the fire? And what shoulder, & what art, Could twist the sinews of thy heart? And when thy heart began to beat, What dread hand? & what dread feet? What the hammer? what the chain? In what furnace was thy brain? What the ...

  • 2009-08-24

일반 영어 인터뷰 질문 베스트50 file

【1】What are your long-range career goals and objectives? 【2】How do you plan to achieve your career goals? 【3】What do you see yourself doing five years from now? 【4】What are the most important rewards you expect in your career? 【5】Why did you choose career for which you have been preparing? 【6】What do you consider to be your greatest strengths and weaknesses? 【7】How would you describe yourself? 【8】How do you think a friend or professor who knows you well describe you? 【9】What mo...

  • 2011-12-28

영시 Composed upon Westminster Bridge - William Wordsworth file

COMPOSED UPON WESTMINSTER BRIDGE 웨스트민스터 다리 위에서 Composed_upon_Westminster_Bridge-William_Wordsworth.mp3 EARTH has not anything to show more fair: 지상에 이보다 더 아름다운 광경이 어데 있으랴. Dull would he be of soul who could pass by 이처럼 감동적인 장관을 두고 A sight so touching in its majesty: 그냥 지나쳐 가는 자의 영혼은 무디리라. This City now doth, like a garment, wear 이 도시는 지금 아침의 아름다움을 The beauty of the morning; silent, bare, 옷처럼 입고 있나니! 말없이, 알몸으로 S...

  • 2009-09-09

미드로영어공부 외모와 관련된 생활 영어 표현 배우기

사람의 외모에 대한 표현으로 * Age : about 20(20대), in thirties(30대), in fifties(50대) * Height : short, fairly short, medium height, pretty tall, tall * Hair : straight black hair, long red hair, curly blond hair, short brown hair * Face : bald(대머리), beard(턱수염), mustache(콧수염) 당신의 머리는 무슨 색깔입니까? What is the color of your hair? 저의 머리는 검은 색입니다. I have black hair. 저는 단발머리인데 제 언니는 머리를 땋았습니다. I wear hair bobbed, but my elder sister wears her hair i...

  • 2008-11-14
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화