You cannot see this page without javascript.

I awoke to find myself famous.(나는 일어나 보니 유명해져 있었다.)

개요: 1형식 문장에서 to 부정사가 수식어로 사용되는 경우, 부정사가 부사적용법으로 사용되어 "원인, 결과, 목적 등"을 나타낸다. 위의 문장에서 to find myself famous는 결과를 나타내는 to부정사의 부사적용법으로 사용되었습니다.

예제:
1. 내 딸은 아름다운 여성으로 성장했다.
2. 그들은 우리를 보고 웃었다.
3. 나는 그의 성공 소식을 듣고서 기뻣다.
4. 그녀는 라디오를 켜기 위해 일어났다.
5. 부모님은 공원의 벗꽃을 구경하러 외출하셨다.
6. 나의 아들은 멋진 소년으로 자랐다.
7. 나는 친구를 배웅하기 위해 공항에 갔다.

Guide
1. 내 딸은(MY daughter)은 성장했다(grew up) 아름다운 여성으로(to be a beautiful woman).
식구 앞에는 반드시 소유격의 대명사를 붙여 뜻을 정확히 표현한다.(결과)
2. 그들은(They) 웃었다(smiled) 우리를 보고서(to see us).(원인)
3. 나는(I) 기뻤다(rejoiced) 듣고서(to hear) 그의 성공에 대한(of his success)(원인)
4. 그녀는 일어났다(gets up) 라디오를 켜기위해(to turn on the radio)(목적)
5. 부모님은(My parents) 공원의(in the park) 벗꽃(cherry blossoms)을 구경하러(to see) 외출하셨댜(went out).(목적)
부모님은 나의 부모님을 말하므로 소유격 'my'가 반드시 들어간다.
6. 나의 아들은(My son) 성장했다(grew up) 멋진 소년으로(to be a handsome boy).(결과)
7. 나는(I) 친구를(my friend) 배웅하기 위해(to see ...off) 공항에(to the airport) 갔다(went).(목적)

영작
1. _______________________________________________________.

2. _______________________________________________________.

3. _______________________________________________________.

4. _______________________________________________________.

5. _______________________________________________________.

6. _______________________________________________________.

7. _______________________________________________________.


profile
엮인글 :

유턴슛

2011.01.06 12:52:16

좋은 자료 고맙습니다.

항상 to부정사는 목적이나 결과만 의미하는 줄 알았는데 아니군요 ㅋ

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort
621 미드/영화 대본, 자막 The Big Bang Theory(빅뱅이론) - 한영통합자막 file [1] chanyi 16498 2014-01-27
620 미드/영화 대본, 자막 Grey's Anatomy(그레이 아나토미) - 한영통합자막 file [4] chanyi 20365 2014-01-27
619 미드/영화 대본, 자막 위기의주부들 - 한영통합자막 file [3] chanyi 37746 2014-01-27
618 미드/영화 대본, 자막 Sex And The City(섹스앤더시티) - 한영통합자막 file [1] chanyi 13872 2014-01-27
617 미드/영화 대본, 자막 가십걸(Gossip Girl) 시즌 전편(1~6편) 한글자막 file [2] chanyi 500324 2014-01-27
616 미드/영화 대본, 자막 미드 프랜즈 풀시즌 한영통합자막 file [1] chanyi 51252 2014-01-27
615 미드/영화 대본, 자막 찰리와 초콜릿공장 대본 및 자막 file [1] chanyi 12351 2014-01-27
614 미드/영화 대본, 자막 인크레더블 (The Incredibles) 자막 및 대본 file [2] chanyi 6083 2014-01-26
613 미드/영화 대본, 자막 가쉽걸(gossip girl) 시즌1 자막 및 해석 file [2] chanyi 5953 2014-01-26
612 미드/영화 대본, 자막 해리포터와 마법사의 돌 자막 및 대본해석 file [3] chanyi 13288 2014-01-26
611 미드/영화 대본, 자막 모던패밀리 시즌4 대본 및 한영통합자막 file [2] chanyi 8664 2014-01-22
610 미드로영어공부 [위기의 주부들] 완벽한 신사는 아니었어요. 슬쩍 훔쳐 봤을 걸요. file [2] sohee1004 797 2014-01-20
609 미드/영화 대본, 자막 모던패밀리 시즌3 대본 및 자막 file [1] chanyi 3205 2014-01-19
608 미드/영화 대본, 자막 모던패밀리 시즌2 대본 file [1] chanyi 3155 2014-01-19
607 미드/영화 대본, 자막 모던패밀리 시즌1 대본 및 자막 file [3] chanyi 57434 2014-01-19
606 일반 [타임해설] 여자가 진정 원하는 것 file [1] sohee1004 772 2014-01-18
605 일반 미드 생활영어 file [4] chanyi 1284 2014-01-08
604 미드/영화 대본, 자막 빅 피쉬 영화 대본 file [3] chanyi 1402 2014-01-04
603 미드/영화 대본, 자막 어벤져스(Avengers) 영화대본 file [5] chanyi 2650 2014-01-04
602 미드/영화 대본, 자막 아바타 영화 대본 file [4] chanyi 21523 2014-01-04
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화