You cannot see this page without javascript.

 
 


 

게티스버그연설문의해석과해설.hwp

Lincoln_Gettysburg.mp3

gettysburg_address_64kb.zip

Lincoln's Gettysburg Address(November 19, 1863)

 

 

  Four score and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.

 

  Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation or any nation so conceived and so dedicated can long endure. We are met on a great battlefield of that war.

 

  We have come to dedicate a portion of that field as a final resting place for those who here gave their lives that this nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.

 

  But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here have consecrated it, far above our poor power to add or detract.

 

  The world will little note, nor long remember, what we say here, but it can never forget what they did here.  It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced.

  It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us, that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion, that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain, that this nation, under God, shall have a new birth of freedom, and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.

 

 

링컨의 게티스버그 연설(1863년 11월19일)

 

『새로운 자유의 탄생』 “…A new birth of freedom…”

 

[연설의 배경]

미국 남북전쟁(1861~65)이 진행되고 있던 1863년 11월19일,

링컨은 전쟁의 전환점이 된 혈전지 게티스버그(펜실베이니아 주)를 방문하고 전몰자 국립묘지 봉헌식에 참석한다.

그 식전에서 그는 불과 2분간의 짧은 연설을 행하는데, 그것이 이 유명한 「게티스버그 연설」이다.

원문으로 총 266 단어의 이 연설문은 다음날 게티스버그 신문에 실리고 미국사의 기념비적 텍스트의 하나로 전해지게 된다.

이 연설문은 많은 일화를 갖고 있다. 링컨에 앞서 두 시간 연설했던 웅변가 에드워드 에버렛(Edward Everett)이 『나는 두 시간 연설했고 당신은 2분 간 연설했습니다. 그러나 나의 두 시간 연설이 묘지 봉헌식의 의미를 당신의 2분 연설처럼 그렇게 잘 포착할 수 있었다면 얼마나 좋았겠습니까?』라고 탄식했다는 것도 그런 일화의 하나이다. 링컨이 게티스버그로 가는 열차 안에서 편지 봉투 겉면에 서둘러 쓴 것이 이 연설문이라는 이야기도 널리 퍼져 있다.

그러나 이것은 일화이기보다는 만들어진 전설이다. 링컨이 신임했던 기자 노아 브룩스(Noah Brooks)에 따르면 봉헌식 며칠 전 백악관 집무실에서 대통령이 『연설문을 초안했으나 아직 완성하지는 못했다』고 말했다 한다.

링컨의 성격, 연설문이 지닌 고도의 짜임새, 어휘 선택과 修辭的 구도 등을 보면 이 연설문은 한 순간의 영감 어린 작품이기보다는 링컨이 상당한 시간을 바쳐 조심스레 작성한 문건이라는 판단을 갖게 한다.

 

 

 링컨(1809~1865)

미국 제16대 대통령.

1832년 블랙호크전쟁에서 인디언토벌에 참가.

1846년 연방하원의원에 당선.

1856년 공화당 입당.

1860년 대통령 당선

 

 

번역·해설 都正一 - 경희대 영문과 교수·한국영상문화학회 회장

 

[韓譯] 에이브러햄 링컨의 게티스버그 연설(1863년 11월19일)

 

지금으로부터 87년 전 우리의 선조들은 이 대륙에서 자유 속에 잉태되고 萬人은 모두 평등하게 창조되었다는 명제에 봉헌된 한 새로운 나라를 탄생시켰습니다.

우리는 지금 거대한 內戰에 휩싸여 있고 우리 선조들 이 세운 나라가, 아니 그렇게 잉태되고 그렇게 봉헌된 어떤 나라가, 과연 이 지상에 오랫동안 존재할 수 있는지 없는지를 시험 받고 있습니다. 오늘 우리가 모인 이 자리는 남군과 북군 사이에 큰 싸움이 벌어졌던 곳입니다.

우리는 이 나라를 살리기 위해 목숨을 바친 사람들에게 마지막 안식처가 될 수 있도록 그 싸움터의 땅 한 뙈기를 헌납하고자 여기 왔습니다.

우리의 이 행위 는 너무도 마땅하고 적절한 것입니다. 그러나 더 큰 의미에서, 이 땅을 봉헌하고 祝聖(축성)하며 신성하게 하는 자는 우리 가 아닙니다.

여기 목숨 바쳐 싸웠던 그 용감한 사람들, 戰死者(전사자) 혹은 생존자 들이, 이미 이곳을 신성한 땅으로 만들었기 때문에 우리로서는 거기 더 보태고 뺄 것 이 없습니다.

세계는 오늘 우리가 여기 모 여 무슨 말을 했는가를 별로 주목하지도, 오래 기억하지도 않겠지만

그 용감한 사람 들이 여기서 수행한 일이 어떤 것이었던가는 결코 잊지 않을 것입니다.

그들이 싸워 서 그토록 고결하게 전진시킨, 그러나 未完 으로 남긴 일을 수행하는 데 헌납되어야 하 는 것은 오히려 우리들 살아 있는 자들입니다.

우리 앞에 남겨진 그 未完의 큰 과업을 다 하기 위해 지금 여기 이곳에 바쳐져야 하는 것은 우리들 자신입니다. 우리는 그 명예롭게 죽어간 이들로부터 더 큰 헌신의 힘을 얻어

그들이 마지막 신명을 다 바쳐 지키고자 한 大義(대의)에 우리 자신을 봉헌하고, 그들이 헛되이 죽어가지 않았다는 것을 굳게 굳게 다짐합니다.

신의 가호 아래 이 나라는 새로운 자유의 탄생을 보게 될 것이며, 인민의, 인민에 의한, 인민을 위한 정부는  이 지상에서 결코 사라지지 않을 것입니다.

 

해설:

불과 266 단어로 된 이 짧은 연설문이 유명한 것은 그 짧은 길이 때문이 아니라 미국이라는 나라의 명분을 몇 마디 말 속 에 간결하게 압축하고 미국史의 대사건인 남북전쟁의 의미, 자유의 가치, 민주정부의 원칙을 그 핵심에서 포착 제시하고 있기 때문이다.

정치 지도자의 연설치고 이처럼 간결하면서도 강력하고 쉬운 말을 쓰면서도 감동적일 수 있었던 예는 거의 없다.

나자렛 예수의 「산상수훈」에 곧잘 비교되는 그 간결성과 간명성, 그리고 감동적 효과 때문에 이 연설은 미국 역사를 지탱한 원칙과 비전의 원천이자 항구한 준거의 틀이 되었고 정치만이 아니라 문학사적으로도 긴 생명의 고전적 텍스트가 되어 있다.

연설 전편을 통해 가장 빈번히 사용된 핵심어는 「봉헌」(dedication)이라는 어휘이다 .

원문에서는 이 「봉헌」이라는 핵심어가 명사, 동사, 형용사의 형태로 모두 여섯 번 사용되고, 연관어 「헌신」(devotion)도 두 번 쓰이고 있다.

미국이라는 나라를 『 자유 속에 잉태되고, 만인은 모두 평등하게 창조되었다는 명제에 봉헌된 나라』라고 규정한 첫 문장은 미국 「독립선언서」에 천명된 건국의 의미와 이상을 다시 한 줄로 요약하고 「봉헌」의 첫 번째 의미를 제시 한다.

링컨의 이 言明(언명)은 이후 미국인들에게 『나는 민주주의의 명제에 봉헌되어 있는가?』라는 질문이 되어 부단히, 朝夕 으로, 되돌아온다.

그런데 그날 사람들이 게티스버그에 모인 것은 그 싸움터의 한 조각을 전몰자들에게 「봉헌-헌납」 하기 위해서이다. 이것이 「봉헌」의 두 번째 의미이다.

그러나 이 대목에서부터 연설은 절묘한 逆轉의 논리를 발휘하여 「봉헌」의 세 번째 의미로 넘어간다.

그 땅은 이미 死者(사자)들이 목숨을 바쳐 자유와 민주주의 의 제단에 신성하게 봉헌한 곳이므로,

묘지 헌납을 위해 모인 자들이 해야 할 것은 그 들 자신을 미국 건국의 이상에 「봉헌」하여

死者들이 미완으로 남긴 과제를 완수하는 일이다

--이것이 그 逆轉 논리가 제시하는 「봉헌」의 세 번째 의미이다.

이 연설은 마치 한 편의 시처럼 탄생(birth), 죽음(death), 재생(rebirth)이라는 상징적 은유 구조를 갖고 있다.

「탄생」의 은유적 이미지는 미국 건국을 「잉태」(conceived)와 「출산」(bring forth)이라는 말로 표현한 첫 줄에 나타난다.

「죽음」의 이미지는 게티스버그에서 「목숨을 바친」 사람들, 「명예로이 죽어간 사람들」과 그 들을 위한 「마지막 안식처」 같은 말들로 표현되고, 여기에는 그들을 죽게 한 것이 미국의 건국 理想에 가해진 시련과 죽음의 유혹이라는 암시도 들어 있다.

「재생」의 이미지는 死者를 위한 땅의 축성과 헌납( 이는 정화/부활의 기원의식과도 같다),

신 의 가호 아래 미국이 「새로운 자유의 탄생 」을 다시 보게 될 것이라는 구절,

그리고 마지막 절--인민의, 인민에 의한, 인민을 위한 정부는 이 지상에서 결코 「사라지지 않을 것」이라는 불멸성의 다짐 속에 나타나 있다.

 

 

 


Aminator

2010.10.15 21:48:05

명연설이죠! 수업자료로 활용해도 좋을듯

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort

영문자기소개 영문자기소개(중학생)

Hi. My name is Hong Gildong. 안녕하세요. 내 이름은 홍길동 입니다. I'm going to tell you about my family. 저의 가족에 대해 말씀드리겠습니다. There are 5 people in my family: my dad, mom, sister, brother and myself. 우리 가족은 아빠 엄마 여동생 남동생 그리고 저 그렇게 모두 5명입니다. My dad is a teacher and my mom is just a housewife. 아빠는 선생님이시고, 엄마는 가정주부십니다. They are very good to us. 두 분 다 우리에게 참 잘 대해주십니다. My younger brother is so cute and my sister is just 10 ye...

  • 2008-07-12

영작문 하루 10개영작 3rd

21. 나는 대체로 감기에 걸리는 일이 없다. _____________________________________________________________. 22. 당신은 기억력이 참 좋군요. _____________________________________________________________! 23. 오늘은 두통이 심하다. _____________________________________________________________. 24. 해는 동쪽으로 떠서 서쪽으로 진다. _____________________________________________________________. 25. 우리 할아버지는 새벽잠이 없어서 아침마다 다섯 시면 반드시 일어나신다. ______________________________________...

  • 2008-07-12

콩글리시 I have no enough money. (X)

콩글리쉬 클리닉 ⑨ I have no enough money. (X) “돈이 충분하지 않아요.”라는 뜻. no와 not을 구분하는 공부이다. no는 not any, not a와 같이 ‘전혀 없는’의 뜻이다. 그래서 “I have no money.(한푼도 없다.)”는 “I don't have any money.”가 된다. 그러나 enough가 나올 때는 ‘no enough’가 아니라 ‘not enough’로 써야 한다. TIPs : ① I'm a little short on cash.(돈이 좀 모자라요.) ② I don't have enough money on me.(수중에 지닌 돈이 충분치 않아요.) ③ I can't afford that right now.(당장은 살 형편이 안돼요.) ④ I don't h...

  • 2008-07-13

콩글리시 Please understand my mind. (X)

콩글리쉬 클리닉 ⑩ Please understand my mind. (X) “제 맘을 이해해주세요.”라는 뜻. 이런 말을 듣는 외국인은 “내 정신 상태를 이해해 달라”로 알아들을 것이고, “나 미쳤다”라고까지 확대 해석할 수 있다. 여기서 ‘맘’은 ‘나의 처지(situation)’를 의미하므로, ‘정신 상태’나 ‘사고’를 뜻하는 mind는 적절하지 않다. TIPs : ① Please try to understand what I'm saying.(제 말뜻을 이해해주세요.) ② I hope you can understand me.(절 이해해주시길 바래요.) ③ I hope you don't misunderstand me.(오해하지 마셨으면 합니다.) ④ Plea...

  • 2008-07-13

영작문 하루 10개영작 4th

31. 저 분의 이름과 직업은 무엇입니까? _____________________________________________________________? 32. 이 편지는 누구에게서 왔습니까? ______________________________________________________? 33. 이 상자를 어디에 씁니까? _____________________________________________________________? 34. 세계에서 가장 높은 산은 무엇인가? _____________________________________________________________? 35. 양 선생은 무슨 과목의 교수입니까? _____________________________________________________________? 36. 두 분 중의...

  • 2008-07-13

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사 1)

☞전 성격이 급합니다. 그래서 저의 단점 중의 하나는 인내심이 적다는 것입니다. I am very quick-tempered so one of my weak points is that I am impatient. ☞매우 활발하면서도 낙천적이고 하지만 어떤 일에 한번 몰두 하면 잘 포기하지 않는 그러한 성격 소유자입니다. I am active and optimistic, but once I indulge on something, my personality wouldn't let me give it up. ☞가끔 우유부단하지만 일에 있어 완벽해지려고 노력합니다. I am sometimes irresolute, but strive to be perfect in anything. ☞제 성격은 매우 활발...

  • 2008-07-18

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사 2)

☞노래를 좋아하다 보니 남들 앞에 서는 것을 좋아하며, 활발한 성격을 가지고 있습니다. I am active, and like being in front of people because I like singing. ☞내면적으로는 막내이다 보니 순종적인 성격을 가지고 있고, 남들보다 꼼꼼한 편이여서 사소한 것에 신경을 많이 쓰는 편입니다. However I am submissive, being the baby of the family, and tend to put a lot of thoughts into trifles because I am very meticulous. 가끔은 이렇게 꼼꼼한 성격 탓에 피곤하기도하고 스트레스를 받기도 하였습니다. Due to the persona...

  • 2008-07-18

영작문 4. be동사 의문문 만들기

1.영작해보세요. 1) 우리들이 행복한가요?______________? 2) 그 창문이 열려있나요?_________________? 3) 우리가 늦었는가요?_____________________? 4) 존이 20살인가요?________________? 5) 그녀가 여기에 지금 있나요?____________________? 2.다음과 같이 제시되면 좀더 쉬울 겁니다. 한번 해보세요. 6) 우리들이 happy한가요?_________________________________? 7) the window가 open인가요?____________________________? 8) 우리가 late한가요?_____________________________________? 9) John 이 Twenty years old인가요?_____...

  • 2008-07-18

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사3)

☞저의 성격은 처음 보는 사람에게는 내성적인 성격을 띠지만, 친한 사람에게는 활동적인 성격을 가지고 있습니다. I'm more an inner person when I meet you for the first time, but if you get to know me, I'm really active. ☞저의 성격은 막내라서 인지 선천적으로 명랑하고 사람과 잘 어울립니다. I am the youngest one in my family so I am naturally bright and get along with people easily. 또한 항상 웃는 것을 좋아하고, 항상 긍정적으로 생각을 하면서 생활하려고 노력중입니다. Also, I always like to laugh and try to...

  • 2008-07-19

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사4)

☞제 장점은 일단 활달하며, 매사에 신중하다는 것입니다. My strong points are that I am active and careful in everything. ☞제 성격을 한마디로 이렇다 라고 말할 수 없습니다. 가끔 저는 활동적이고, 솔직하며 그리고 유머러스하지만 때로는 매우 소심합니다. I can't define my character in a word. Sometimes I'm active, frank, and humorous, but sometimes I am timid. ☞저의 장점은 항상 긍정적인 사고를 가지고 열심히 노력하는 것입니다. 또 주워진 환경에 빨리 적응을 할 수도 있습니다. My strong points are that I do my...

  • 2008-07-19

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사5)

☞저는 어렸을 때는 매우 활발한 성격이었는데 크면서 조금 내성적인 면을 가지게 되었지만 일단 친해지면 누구나 거리낌 없이 편하게 잘 지냅니다. I used to be very open minded and out going when I was young but as a got older I became a little shy. However, if i get to know someone i am pretty comfortable with that person afterwards. ☞처음 만나는 사람에게는 심하게 낮을 가리는 내성적인 성격이지만 좀 친해지면 적극적으로 바뀝니다. 성격을 좀 더 활발하고 적극적으로 만들려고 노력하는 중입니다. I am very reserv...

  • 2008-07-19

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사6)

☞ 저는 작은 일에도 잘 웃는 답니다. I laugh easily at the slightest thing. ☞ 저는 약간 말괄량이라 항상 친구들과 얘기 하는것을 좋아합니다. I am a bit of a tomboy, and I enjoy talking with my friends all the time. ☞ 저는 본래 침착하지 못해서 매일 실수를 하나씩 저지르지요. I am very careless by nature and so I make at least one blunder almost everyday. ☞막내로 태어나 소심한 성격이었지만, 고등학교 졸업 이후 줄곧 타지에서 생활해서 예전의 소심한 성격은 없다고 생각합니다. Even though I was the youngest i...

  • 2008-07-19

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사7)

☞ 친구말에 따르면, 나는 좀 조용하고 수줍음을 잘 탄다고 한다. According to my friends, I am a little quiet and shy ☞ 불편한 상황에서는 많이 부끄러워한다. I am so shy in uneasy situations. ☞저는 차분하고 조용한 편이지만 사람들과 잘 어울리기도 합니다. 그래서 저는 같이 있으면 편한 사람이란 말을 많이 듣습니다. I am a person who is mostly calm but really like to mix with other people, so people say that I am a comfortable person to be with. ☞제 성격은 밝고 명랑하고 덜렁대지만 적극적입니다. My personali...

  • 2008-07-19

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사8)

☞어릴 적부터 부모님이 맞벌이를 하셔서 집안일이나 동생 돌보기 등 누나노릇을 해야 한다는 생각 때문이었는지 나이보다 어른스럽고, 책임감이 강하다는 소리를 많이 들었습니다. When I was young, each of my parents had a job, therefore, I had to be responsible for houseworks and taking care of my younger brother as the eldest daughter. Thanks to this environment, I have heard a lot that I am more mature than my actual age and had a strong responsibility. ☞저는 끈기가 강하고 매사에 적극적으로 달려드는 성격...

  • 2008-07-19

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사 9)

☞얼핏 보기에는 약간 조용하고 내성적으로 보이나 사람 만나는 것을 좋아합니다. I enjoy meeting people even though I am a bit quiet and reserved at first glance. ☞저는 조금 고집이 세고 완고합니다. I am a bit obstinate and inflexible. ☞My personality is active and bright but quick in temper. When I was a little boy, I would fall down to be wounded in the knee because of the personality. But now, I try to have a habit thinking more before acting. 제 성격은 밝고 활발하지만 급한 편입니다. 어렸을 때 그런...

  • 2008-07-19

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사 10)

☞ 나는 유머 감각이 풍부하다. I have pretty good sense of humor. ☞ 나는 항상 어느 일이든지 밝은 면을 보려고 노력한다. I always try to see the bright side of everything. ☞ 나는 다소 우유부단하다. I am somewhat wishy-washy. ☞ 나는 성질이 급하다. I am hot-tempered. I am short-tempered. ☞얼핏 보기에는 약간 조용하고 내성적으로 보이나 사람 만나는 것을 좋아합니다. I enjoy meeting people even though I am a bit quiet and reserved at first glance. ☞저는 조금 고집이 세고 완고합니다. I am a bit obstinate and ...

  • 2008-07-19

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사 11)

☞성격이 워낙 낙천적인지라 대인관계도 좋습니다. my character is very optimistic, therefore I have good relations with other persons. ☞저는 생각보다 행동이 앞서고 덜렁대는 성격 때문에 실수를 많이 하지만 한 번 시작하면 맡은 일은 끝을 내야만 직성이 풀리는 데 그런 점이 저의 장점이라고 생각합니다. I often make mistakes because I always act frivolously, but I have a sense of responsibility. I think that it is my strong point. ☞저는 정직하고, 근면하며 그리고 다른 사람을 배려하는 사람이 되고 싶습니다. 저...

  • 2008-07-20

콩글리시 I want to solve my stress. (X)

콩글리쉬 클리닉 ⑪ I want to solve my stress. (X) “스트레스 풀고 싶어.”라는 뜻. 여기서 ‘풀다’는 실을 풀거나 문제를 푸는 것이 아니라 스트레스 ‘해소’ ‘없애기’ ‘죽이기’를 뜻한다. 그런데 solve란 사건이나 문제의 해답을 찾아낼 때 쓰는 단어이므로 잘못 쓰인 것이다. 스트레스를 ‘해소’하는 데에는 relieve가 적격이다. TIPs : ① I have a lot of stress to relieve.(스트레스가 엄청 많아.) ② I've got to blow off some steam.(폭발할 것 같아.) ③ I'm trying to get something off my mind.(쌓인 걸 좀 덜어내야겠어.) ④ I ha...

  • 2008-07-20

콩글리시 What mean? (X)

콩글리쉬 클리닉 ⑫ What mean? (X) “무슨 뜻이지?”라는 뜻. 영어에서 의문문은 ‘의문사+조동사+주어+본동사’라는 기본틀을 지니고 있고, 우리는 그것을 지킬 의무가 있다. 흔히 “왓쥬민?” 혹은 “와류민”이라고 하는데 이것은 “What do you mean?”이 빨리 발음되면서 나는 소리이다. 물론 구어체에서는 “You mean what?(뭐라고?)”이라고 해도 뜻은 통하지만 정식 표현을 씀이 좋다. TIPs : ① What do you mean?(무슨 뜻이지?) ② What do you mean by that?(그건 무슨 뜻으로 한 말이야?) ③ What are you trying to say?(무슨 말을 하려는 ...

  • 2008-07-20

영작문 하루 10개영작 5th

41. 이번 하숙은 어떻습니까? _____________________________________________________________? 42. 이 색은 어떻습니까? _____________________________________________________________? 43. 차 한 잔 어떻습니까? _____________________________________________________________? 44. 왜 저에게 그렇게 화를 내고 있습니까? _____________________________________________________________? 45. 나는 그를 좋아하지 않아요. 왜? _____________________________________________________________? 46. 이 철교는 참으로 길기도 하여...

  • 2008-07-20
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화