You cannot see this page without javascript.


PearlHarborAddresstotheNationFranklinDRoosevelt.zip

Pearl Harbor Address to the Nation Franklin D Roosevelt.mp3

 

 

 

프랭클린 D. 루스벨트 대통령, 의회에 對日 선전포고 요청(1941년 12월8일)

『어제, 1941년 12월7일―이 날은 치욕의 날로 기억될 것입니다』

 

“Yesterday, December 7, 1941―a date which will live in infamy…”

[연설의 배경] 1940년 일본은 독일, 이탈리아와 동맹을 맺고, 1941년 소련과 중립 조약을 맺은 후 자원이 풍부한 동남아시아로의 침략을 꾀하였다. 미국은 일본에 대한 석유 공급을 중단하고, 영국, 중국, 네덜란드와 더불어 경제 봉쇄로 맞섰다. 미국과의 협상이 진척을 보이지 않자, 일본은 1941년 12월 7일 하와이의 진주만을 기습하고, 영국에 선전 포고하여 태평양 전쟁이 시작되었다.

일본과의 동맹 관계로 독일과 이탈리아가 미국에 선전 포고하자 전쟁은 문자 그대로 세계 대전으로 확대되었다. 일본의 진주만 기습 공격은 독립 이후 외국의 무력 공격을 처음 당하게 된 미국 국민을 경악의 도가니에 빠뜨렸다. 미국의 방위를 책임진 대통령으로서 루스벨트는 이 심각한 사태에 직면하여 최선을 다하고자 하였다. 일본에 대한 선전 포고를 요청하는 그의 對(대)의회 연설문은 간결하면서도 그 당시 긴급한 상황이 생생하게 묘사되어 있다.

링컨의 게티스버그 연설과 유사하게 연설의 시작에서 날짜를 사용한 것은 그가 이 상황의 역사적 성격에 대해 엄숙한 경의를 표하고 있음을 보여준다. 그는 호칭 사용에 실수를 하였다. 부통령이 상원의장 자격으로 의회에 참석했을 때 미국 대통령은 그를 부통령이 아니라 의장으로 호칭해야 하기 때문이다. 이러한 실수는 이때의 상황이 그만큼 긴박했다는 사실을 부각시키고 있다.

 

번역·해설 盧英淑 - 경희대 강사·여성문화이론연구소 연구원

==================================================================

[原文] President Franklin D. Roosevelt Asks Congress to Declare War on Japan(December 8, 1941)

[韓譯] 프랭클린 D. 루스벨트 대통령, 의회에 對日 선전포고 요청(1941년 12월8일)

 

Mr. Vice-President, Mr. Speaker, members of the Senate and the House of Representatives: Yesterday, December 7, 1941―a date which will live in infamy―the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the empire of Japan.

부통령, 의장, 상원 하원 의원 여러분: 어제 , 1941년 12월 7일―이 날은 치욕의 날로 기억될 것입니다―아메리카 합중국은 일본 제국에 의해 고의적인 기습 공격을 당하였습니다.

 

The United States was at peace with that nation and, at the solicitation of Japan, was still in conversation with its government and its emperor looking toward the maintenance of peace in the Pacific.

미국은 일본과 평화로운 관계를 유지하고 있었습니다. 일본의 요청으로 일본 정부 및 일본 천황과 태평양 지역 평화 유지를 위한 대화를 진행하는 중이었습니다.

 

Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commenced bombing in the American island of Oahu the Japanese ambassador to the United States and his colleague delivered to our secretary of state a formal reply to a recent American message.

사실상, 일본 공군 비행 대대가 미국 오하 우 섬에 폭격을 개시한 지 한 시간 후에, 駐美 일본 대사와 그의 동료가 최근 미국이 보낸 서한에 대한 공식적 답변서를 우리 국무 장관에게 제출하였습니다.

 

And, while this reply stated that it seemed useless to continue the existing diplomatic negotiations, it contained no threat or hint of war or of armed attack.

그런데 이 답변서에는 기존의 외교 협상을 지속시키는 일이 소용없을 것 같다는 언급은 있지만, 전쟁 혹은 무력을 동원한 공격에 대한 위협이나 암시는 전혀 없었습니다.

 

It will be recorded that the distance of Hawaii from Japan makes it obvious that the attack was deliberately planned many days or even weeks ago. During the intervening time the Japanese government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace.

하와이에서 일본까지의 거리를 고려할 때, 어제의 공격은 여러 날 혹은 여러 週 전부터 고의적으로 계획된 것임을 알 수 있습니다. 이 준비 기간 동안 일본 정부는 지속적인 평화를 희망한다는 거짓 진술과 표현으로 미국을 고의적으로 속여 왔습니다.

 

The attack yesterday on the Hawaiian Islands has caused severe damage to American naval and military forces. I regret to tell you that very many American lives have been lost.

 하와이 섬들에 대한 어제의 공격은 미국 해 군과 군사력에 심각한 피해를 야기 시켰습니다. 유감스럽게도 매우 많은 미국인들의 생명이 희생되었음을 여러분께 알려드리는 바입니다.

 

In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.

Yesterday the Japanese government also launched an attack against Malaya.

더욱이, 샌프란시스코와 호놀룰루 사이의 공해 상에서 미국 전함들이 어뢰 공격을 받아 격파 당했다는 보고가 들어왔습니다. 어제 일본 정부는 또한 말레이 반도에 대한 공격을 개시하였습니다.

 

Last night Japanese forces attacked Hong Kong. Last night Japanese forces attacked Guam. Last night Japanese forces attacked the Philippine Islands. Last night the Japanese attacked Wake Island. And this morning the Japanese attacked Midway Island.

어제 밤 일본 군대는 홍콩을 공격하였습니다. 어제 밤 일본 군대는 괌을 공격하였습니다. 어제 밤 일본 군대는 필리핀 군도를 공격하였습니다. 어제 밤 일본 군대는 웨이크 섬을 공격하였습니다. 그리고 오늘 아침 일본 군대는 미드웨이 群島를 공격하였습니다.

 

Japan has therefore undertaken a surprise offensive extending throughout the Pacific area. The facts of yesterday and today speak for themselves. The people of the United States have already formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation.

그러므로 일본은 태평양 전역에 걸쳐 기습 공격을 감행한 셈입니다. 어제와 오늘의 사건들이 그 사실을 명백히 밝혀주고 있습니다. 미국 국민들은 이미 소신을 굳혔고, 이 사건이 우리나라의 존속과 안전을 위협한다는 사실을 잘 이해하고 있습니다.

 

As commander in chief of the army and navy I have directed that all measures be taken for our defense, that always will our whole nation remember the character of the onslaught against us.

 미국 군대의 총사령관으로서 본인은 우리 국가 방위를 위해 필요한 모든 조치를 취하였습니다. 우리 全 국민은 우리에 대한 이 기습 공격의 성격을 항상 기억하게 될 것입니다.

 

No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people, in their righteous might, will win through to absolute victory.

이 계획적인 침공을 격퇴하는 데 시일이 얼마가 걸릴지 모르지만, 미국 국민들은 정의로운 힘을 모아 최선을 다하여 완전한 승리를 거두게 될 것입니다.

 

I believe that I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost but will make it very certain that this form of treachery shall never again endanger us.

최대한 힘을 기울여 우리의 방위를 위해 노력해야 할 뿐 아니라 이러한 식의 배신행위가 앞으로 다시는 우리를 위협하지 못하도록 확실히 해두어야 한다는 저의 주장은 의회와 국민 모두의 뜻을 반영한 것이라고 믿는 바입니다.

 

Hostilities exist. There is no blinking at the fact that our people, our territory, and our interests are in grave danger. With confidence in our armed forces, with the unbounding determination of our people, we will gain the inevitable triumph. So help us God.

지금은 전쟁 상태입니다. 우리 국민, 우리 영토, 우리의 이익이 심각한 위험 사태에 처해 있다는 사실을 외면하는 것은 불가능 합니다.

우리 군대에 대한 신뢰와 우리 국민의 결연한 의지로써, 우리는 기필코 승리를 거두게 될 것입니다. 신의 가호가 있으소서.

 

I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, December 7, 1941, a state of war has existed between the United States and the Japanese Empire.

본인은 1941년 12월 7일 일요일에 일본의 일방 적이고 배신적인 공격이 개시된 이후, 아메리카 합중국과 일본 제국 사이에 전쟁 상태 가 시작되었음을 의회에서 선언해줄 것을 요청하는 바입니다.

==================================================================

**이글은 월간조선 2000년 4월호 에 실린 것입니다**

 

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort

영작문 4. 1형식 문형 연습(S+V+부사구型) [1]

기본예제 1. 그녀는 사무실에 있다. 2. 첫 수업은 9시에 시작한다. 3. 그는 사무실을 향해 떠났다.(출근했다) 4. 그 버스는 9시에 떠난다. 5. 나는 보통 5시에 도착한다. 6. 나는 작년에 아내와 함께 뉴욕에 갔었다. Guide 1형식 문장에서 여러개의 부사가 중복 사용된 부사구가 사용될 경우, 방향+양태+장소+시간의 순서를 이룬다. e.g.) Tom works hard in the office every day. (양태+장소+시간) 1. 그녀는 사무실에(in the office) 있다(is). 2. 첫(first) 수업시간(class)는 9시에(at nine) 시작한다(begin). 여기에서도 주어가 3인...

  • 2008-12-30

영작문 3. 1형식 문형 연습(S+V+부사型)

1. S+V+부사型 기본예제 1). 나는 푹 잤다. 2). 나는 행복하게 산다. 3). 이 시계는 잘 간다. 4). 그녀는 건강하다. 5). 이 자동차는 잘 가지 않는다. Guide 1형식의 기본 문장에 부사 또는 부사구를 수식어(Modifier)로 사용하여 동사를 부연설명 할 수 있다. 1). 나(I)는 푹(soundly)하게 잤다(slept). 이 문장에서 부사 soundly는 동사 slept를 수식하여 동사의 의미를 좀 더 자세하게 설명하여 주는 역할을 한다. 2). 나는 행복하게(happily) 산다(live). 이 문장도 마찬가지로 나란 존재가 행복이라는 개념과 같다는 2형식 문장(S=C)...

  • 2008-12-30

영작문 하루 10개영작 10th

91. 나는 이 소설을 내일 밤까지 다 못 읽으리라. __________________________________________________________. 92. 나는 여름 방학이 되면 곧 귀향할 것입니다. __________________________________________________________. 93. 날씨가 좋아지는 대로 출발합니다. __________________________________________________________. 94. 꼭 이 학교에 들어가서 즐거운 학생 시절을 보내고 싶군요. __________________________________________________________. 95. 우리는 기차 시간에 댈 수 있을까요? _______________________________...

  • 2008-12-30

영작문 하루 10개영작 9th file

81. 당신 조카가 부재중에 찾아왔었습니다. _____________________________________________________________. 82. 제 2차 세계 대전이 끝났을 무렵 나는 아직 태어나 있지 않았다. _____________________________________________________________. 83. 그 여자는 침대에 누워서 눈을 뜨고 있었다. _____________________________________________________________. 84. 그는 커다란 참나무 밑에 옆으로 누웠다. _____________________________________________________________. 85. 우리는 한복을 입고 몸을 편히 했다. ______________...

  • 2008-12-28

영작문 2. 제1형식 문형 - 혼자서도 잘해요 file

1형식-혼자서도 잘해요 동사 (보어나 목적어 없어도) 뒤에 굳이 꼬리(수식어구는 제외)를 달고 다니지 않아도 자기 혼자서 의미를 완전하게 종결짓는 동사. He lives in Seoul. (그는 서울에서 살고있다.) The leaves fall / in autumn. 부사구 부사구를 빼도 -The leaves fall.:완전한 문장이 성립된다. 기본예제 1. 눈이 멈췄다. 2. 바람이 분다. 3. 동생은 아직도 자고 있다. 4. 나의 집은 언덕 위에 있다. 5. 지구가 돈다. Guide 1. 눈이(the snow:자연현상 앞에는 the를 쓴다. 예:the rain) 왔다(has come)로 표현하며 현재완료시제이...

  • 2008-12-28

영작문 1. 영어의 어순과 5형식 [5]

▶ 영어는 어순이 중요합니다. 영어는 주어, 동사, 목적어, 보어 등등 각각의 성분들이 와야 할 자리가 딱 정해져 있고 수식어들이 주어, 동사, 목적어, 보어를 수식해서 이루 진다고 할 수 있습니다. 그래서 그것들이 위치한 자리를 보고 ‘아~ 이것은 주어군, 목적어군!’이라고 판단할 수 있습니다. 우리말과의 차이를 볼까요. 잠은 [주 격] 잠을 [목적격] 잠자다 [동 사] Sleep is important for everyone. [주 어] (잠은 모든 사람에게 중요하다.) My young child needs sleep [목적어] (나의 어린 아이는 잠이 필요하다.) I will sleep ...

  • 2008-12-27

영작문 하루 10개영작 8th

71. 그는 병중인데도 모임에 참석했다. _____________________________________________________________. 72. 그는 지난달 서울로 올라왔다. _____________________________________________________________. 73. 지난번 생일 선물로 아저씨가 카메라를 주셨다. _____________________________________________________________. 74. 당신은 언제 이곳에 도착했습니까? _____________________________________________________________? 75. 당신은 어제 어딘가 가셨습니까? _________________________________________________________...

  • 2008-12-25

영작문 하루 10개영작 7th

61. 그의 가족은 모두가 이야기하기를 좋아했다. __________________________________________________________. 62. 어제는 겨울치고는 이상스럽게 따뜻했다. __________________________________________________________. 63. 나는 1968년 7월 13일 제주에서 태어났다. __________________________________________________________. 64. A군은 유행성 감기로 오늘 결석했습니다. __________________________________________________________. 65. 아기 출생을 기뻐합니다. ________________________________________________________...

  • 2008-12-25

영작문 하루 10개영작 6th

51. 그는 악귀와 같은 사나이다. 그를 좋아하는 사람은 아무도 없다. _______________________________. _______________________________. 52. 그의 부인은 사치스럽다. 아무 것도 그녀를 만족시키지 못한다. ___________________________________________. ______________________________. 53. 이 마을에는 의사가 없다. _____________________________________________________________. 54. 미국에 누구 친구분 없습니까? 있으면 소개해 주십시오. 없어요, 한 사람도 없어요. _____________________________________________________...

  • 2008-12-25

명연설 오바마 대통령 당선 수락연설 파워포인트 file [1]

obama's_victory_speech.ppt If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. 만약 아직도 미국이 모든것이 가능한 나라라는데 의심을 가지고 있는 사람들이 있다면, 미국의 건국자들의 꿈이 아직도 이 시대에 살아 있는지 궁금해 하는 사람들이 있다면, 그리고 민주주의의 힘을 의심하는 사람이 있다면. 오늘이 바로 당신의...

  • 2008-12-21

Teps/Toeic/Toefl/Ielts Teps 시험대비 문법, 독해 모의고사 file [9]

텝스시험 대비 문법 모의고사.hwp 텝스시험대비_문법_모의고사_해설지.hwp 텝스모의고사1회.hwp 텝스모의고사1회(해설).hwp how_to_teps_실전800(독해)_actual_test_text.hwp Teps_실전독해600.hwp Teps_실전600_답지.hwp [teps]_텝스독해모의고사.pdf [teps]_독해_모의고사.pdf

  • 2008-12-21

일반 50 English(50문장만 죽어라 외워라) file

50 English............... Sam Park ('50문장만 죽어라 외워라' 디자인하우스:2001) Let Us Memorize 50 sentences 0 ▶A: 일단 저 동물들을 보면 네 기분이 나아 질 꺼야. writeCode('', "m4a3995e97851fa67da286b5394dddc7c502") writeCode('', "mf0787767406620535e80a8333a7ca6f53519") ▷B: 정말 그렇게 생각하세요? writeCode('', "m1fde34b36a6bd0798378b7c33753d5c7392") writeCode('', "m0469ef009c6af3a074a1075a509249598814") ▶A: Once you see all those animals, you should feel better. ▷B: Do you really think so? 1 ▶A:...

  • 2008-12-21

일반 Tosel 기초단어 file [1]

토셀기초단어.hwp

  • 2008-12-16

일반 Tosel Basic 예제 문제

toselbasic.hwp toselbasicanswers.hwp basic.alz basic.a00

  • 2008-12-16

일반 Tosel 출제 성향 및 의도

일반적인 주제의 대화나 담화를 듣고 상황과 내용을 이해하여 적절하게 의사소통 할 수 있는 능력 , 다양한 글을 읽고 전체적인 내용(주제, 요지 등), 세부내용, 글의 논리적 흐름 등을 이해하는 능력, 문장을 바르게 쓰고 자신의 의견을 글로 적절히 표현하는 능력을 측정한다. 특히 사회 및 직장에서 업무를 수행하는데 필요한 영어능력을 갖추고 있는지 측정하고 있다. 개인 및 가정생활, 사회생활, 영미문화, 일반적인 인문·사회·자연과학, 비즈니스 등의 다양한 소재를 사용한다. Part A. [Listen and Respond : 10 questions] 상대...

  • 2008-12-16

일반 Tosel 평가의 기본원칙 file

  • 2008-12-16

일반 Tosel이란? file

TOSEL은 동일한 난이도와 문항형식으로 연령에 관계없이 획일적으로 평가하는 기존의 시험제도와 달리 각급 학교의 교과과정과 연령별 인지단계를 고려한 각 단계별 난이도와 문항형식으로 영어숙달 정도를 측정함으로써 영어사용자 중심의 맞춤식 공인 영어능력인증 시험제도입니다. TOSEL은 평가유형에 따른 개인별 장점과 단점을 지적하고, 개인별 영어학습의 방향을 제시하는 성적분석 자료를 제공하여 영어능력에 대한 종합검진 서비스를 제공함으로써 영어사용자인 소비자와 영어능력평가를 토대로 영어교육을 담당하는 교사 및 기...

  • 2008-12-16

일반 Toefl 독해문제분석 file [1]

토플독해문제분석.hwp

  • 2008-12-11

일반 IBT Toefl 비법노트 file [1]

토플_배경_지식.doc TOEFL Reading Vocabulary.doc Speaking_tips.hwp Speaking_Form.doc 또다른_speaking_form.hwp Speaking_기출문제.doc TOEFL_SPEAKING_SECTION_2_Idea.doc TOEFL_Speaking_Template.doc TOEFL_SPEAKING_주제.doc TOEFL_speaking_Type_1.doc Toefl_writing_tip.doc TOEFL_writing_주제.doc writing tips.doc Writing_material.doc 미내의_독립형_Essay_Form.doc TOEFL_라이팅_독립형_practice.doc 미내의_통합형_Essay_Form.doc 에세이 핵심표현.pdf 통합형_Writing_Tip.doc iBT_독립형작문_기출문제.doc 토플 독립형 b...

  • 2008-12-09

일반 영어 영어회화 암기용(총85페이지) file

영어 영어회화 암기용.hwp

  • 2008-12-07
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화