You cannot see this page without javascript.

youtube:Bpd3raj8xww

 



 

Oprah Speaks to the Stanford Class of 2008 (Highlights)

This program has brought to you by Stanford university. Please visit us at Stanford.edu.

…Warmly welcome our commencement speaker, Oprah Winfrey~!

 

08~!

08학번 여러분!

 

So lesson one, follow your feelings.

첫번째 교훈은, 항상 마음을 따르라는 것입니다.

If it feels right, move forward, if it doesn’t feel right, don’t do it.

‘맞다’라는 느낌이 들면 밀어붙이고, 그렇지 않다면 하지 마세요.

 

Now I wanna talk a little bit about failings, because nobody’s journey is seemless or smooth.

자 이제 실패에 대해 조금 말씀을 드릴께요. 왜냐하면 그 누구의 삶도 흠집없고 실수가 없을 수는 없으니까요.

We all stumble, we all have set backs.

우리는 모두 비틀거리며 고난을 맞기도 하죠.

If things go wrong, you heat a dead end,-as you will-

it’s just life’s way of saying time to change a course.

일이 잘못되면 막다른 골목에 다다를거에요. 그건 바로 삶의 방향을 바꿀 때가 되었다고 인생이 말해주는 거에요

So ask every failure, this is what I do with every failure, every crisis, every difficult time- I say, what is this here to teach me?

그러니 실패자들에게 모두 물어보세요. 저는 그렇게 합니다. 모든 실패, 고난, 역경의 시기에 저는 ‘이 시기가 나에게 무엇을 가르쳐주러 왔을까?’ 라고 반문해봅니다.

And as soon as you get the lesson, you get to move on.

그리고 교훈을 얻자마자 여러분은 발전합니다.

If you really get the lesson, you pass and you don’t have to repeat the class.

만약 진정한 교훈을 얻는다면, 여러분은 그 고난을 이수했으며 재수강 할 필요가 없습니다.

If you don’t get the lesson, it shows up wearing another pair of pants -or skirt-to give you some remedial work.

만약 교훈을 얻지 못하면 다른 곳에서 나타날 거에요. 여러분에게 보충할 수 있는 숙제를 주기 위해서 말이죠.

 

And what I found is that difficulties come when you don’t pay attention to life’s whisper,

because life always whispers to you first.

또 제가 알게 된 것은, 어려움은 여러분이 관심을 기울이지 않을 때 오며 그 때 인생이 속삭여준다는 것이죠. 네, 인생은 당신에게 먼저 속삭입니다.

And if you ignore the whisper, sooner or later you’ll get a scream.

그 때 여러분이 그 속삭임을 무시하면 언젠가는 그것이 외침으로 변하죠.

Whatever your resist persists.

여러분이 저항하는 것은 지속될 것입니다.

But, if you ask the right question- not “why is this happening”, but “what is this here to teach me?” What is this here to teach me?... -it puts you in the place and space to get the lesson you need.

하지만 옳은 질문을 하세요. ‘왜 나한테 이런 일이?’가 아닌 ‘이것이 나에게 지금 무엇을 가르쳐주나?’를요. 이것이 지금 나에게 무엇을 가르쳐주고 있는가…를 그래야 당신에게 필요한 교훈을 얻을 수가 있습니다.

 

The lesson here is clear.

여기서 교훈은 명확합니다.

And that is, if you’re hurting, you need to help somebody else, he is there hurt.

즉, 상처받았을 때 또 다른 상처받은 사람을 도와주세요.

If you are in pain, help somebody else’s pain.

고통받고 있을 때 다른 사람의 고통을 덜어주세요.

And when you are in a mess, you get yourself out of the mess helping somebody out of there.

엉망진창인 상황에 처해있을 때 거기에서 나와 다른 사람도 거기에서 나올 수 있게 도와주세요.

And in the process, you get to become a member of, what I call, The Greatest Fellowship of All, the sorority of compassion and the fraternity of service.

그런 과정에서 여러분은 제가 소위 말하는 ‘우리 모두의 위대한 동반자’클럽의 멤버가 될 것입니다. 따뜻한 마음을 가진 sorority(여학생 클럽), 봉사정신의 fraternity(남학생 클럽)같이 말입니다.

 

I know this for sure, that doing good actually makes you better.

제가 자신있게 말씀드리는 점은 좋은 일을 함으로써 여러분은 발전한다는 것입니다.

So, whatever fields you choose, if you operate from the paradigm of service, I know your life will have more value and you’ll be happy.

그러니 어떤 분야를 선택하든 서비스의 정신으로 행동한다면 여러분의 삶은 분명 더 가치있어지고 더 행복해질 겁니다.

 

If you choose to offer your skills and talent in service, when you choose the paradigm of service,

looking at your life through that paradigm, it turns everything you do from a job into a gift. 여러분의 기술과 능력을 서비스에 제공하게 된다면, 즉 서비스의 패러다임을 선택한다면, 인생을 그러한 가치관으로 산다면, 당신의 직업은 선물로 바뀔 것입니다.

 

And I know you haven’t spent all this time in Stanford just to go out and get a job,

여러분이 단지 직장을 구하기 위해 스탠포드에서 이런 시간들을 보낸 것이 아니란 걸 알고 있습니다.

 

You’ve been enriched in countless ways.

여러분이야말로 셀 수 없이 다양한 방면으로 풍부한 경험을 해왔습니다.

There’s no better ways to make your mark on the world and to share that abundance with others.

그런 풍부함을 다른 사람과 나누는 것만큼 이 세상에 뚜렷한 족적을 남기는 방법도 없을 것입니다.

 

You have the hearts and the smarts to go with it, and it’s up to decide, really, where will you now use those gifts?

여러분은 따뜻한 가슴과 동시에 냉철한 지성을 가지고 있으며 이제 선택은 여러분의 몫입니다. 이러한 재능을 여러분은 어디에 사용하시겠습니까?

 

You’ve got the diploma, so go out and get the lessons, cause I know great things are sure to come.

학위를 땄으니 바깥 세상으로 나가 교훈을 배워보세요. 왜냐하면 반드시 위대한 일이 여러분에게 다가올테니까요.

 


Congratulations! 08, 08!

축하합니다, 08학번 여러분!

 

 

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜

영문자기소개 영문 자기소개(가족 5)

☞ There are four members in my family. They are my parents, younger brother and me 우리 식구는 네 명이 있는데, 부모님과 남동생 그리고 저입니다. ☞ I was born in a harmonized family and brought up to be honest and moral under my parents that were very strict about the education. 나는 화목한 가정에서 태어나 자녀 교육에 있어서는 무엇보다도 엄격하신 부모님 아래서 정직하며 도덕적인 사람으로 성장했습니다. ☞ 지금은 엄마와 둘이서만 살고 있는데, 가끔 엄마한테 짐이 되는 것만 같아 미안한 감정이 들어서 나름대...

  • 2008-07-25

미드/영화 대본, 자막 [미드] 위즈(Weeds) 시즌1-8 전시즌 자막모음 file [2]

[미드] 위즈(Weeds) 시즌1-8 전시즌 자막모음 Weeds_Season_1.zip Weeds_Season_2.zip Weeds_Season_3.zip Weeds_Season_4.zip Weeds_Season_5.zip Weeds_Season_6.zip Weeds_Season_7.zip 위즈 (Weeds) 시즌8 자막.zip

  • 2014-02-02

명연설 역대 미국대통령 취임사 file

역대미국대통령취임연설.hwp 오바마취임연설문.hwp Obama-Inaugural Speech.mp3 JohnFKennedy취임사.hwp JohnFKennedy취임사.mp3.zip ronald-reagan-ronald-reagan-inaugural-address-january-20-1981.mp3 inauguraladdressofBillClinton(2nd).mp3.zip InauguralAddressofBillClinton(2nd).hwp inauguraladdressofBillClinton2nd.mp3

  • 2009-01-23

미드/영화 대본, 자막 [미드] The West Wing (웨스트 윙) 자막모음 file [1]

[미드] The West Wing (웨스트 윙) 자막모음 The.West.Wing.S01.DVDRip.XviD.zip The.West.Wing.S02.DVDRip.XviD.zip The.West.Wing.S03.WS.DVDRip.XviD-FoV.zip The.West.Wing.S04.WS.AC3.DVDRip.XviD.zip The.West.Wing.S05.DVDRip.XviD-iLLuX.zip The.West.Wing.S05.WS.DVDRip.XviD-FoV.zip The.West.Wing.S06.DVDRip.XviD-iLLuX.zip The.West.Wing.S06.DVDRip.XviD-SAiNTS.zip The.West.Wing.S06.DVDRip.XviD.AC3-BRunner.zip The.West.Wing.S07.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS.zip The.West.Wing.S01.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-LP.zip The.Wes...

  • 2014-02-03

미드/영화 대본, 자막 니모를 찾아서 영화대본 file

니모를찾아서.txt 니모를 찾아서.hwp

  • 2011-10-07

영시 Batter My Heart - John Donne file

Holy Sonnet 14 -John Donne Batter_My_Heart-John_Donne.mp3 번역 Batter my heart, three-personed God; for you 내 가슴을 쳐부수소서. 삼위일체이신 주여; 당신은 As yet but knock, breath, shine, and seek to mend; 여태껏 두드리고, 호흡하고, 비추고, 그리고 나를 고치려고만 하셨으니; That I may rise and stand, O'erthrow me, and bend 내가 일어나서 서도록, 나를 뒤엎으시고, 당신의 힘을 쏟아 your force to break, blow, burn, and make me new 나를 깨뜨리고, 불고, 태워서 새롭게 만들어 주세요. 분석 화자는 "Ba...

  • 2009-08-07

일반 Tosel 기초단어 file [1]

토셀기초단어.hwp

  • 2008-12-16

일반 [타임해설] 백인여성들이 체중감량수술을 많이 하는 이유 file

Why White Girls Are Getting More Weight Loss Surgery Researchers at the University of California, Los Angeles, found that the rate of weight loss surgery in the U.S., including lap band and gastric bypass, went up by 700% between 2005 and 2007. But we already knew that the stomach-shrinking procedures have gained massive popularity. So what's special about the new findings published in Pediatrics? 로스엔젤레스 캘리포니아 대학교의 연구자들은 랩밴드나 위장접합술을 포함한 체중감량 수술률이 2005년에...

  • 2012-11-20

일반 VOA 기본어휘 1500 file [1]

2009Edition_WordBook.pdf VOA Special English 는 아래와 같은 특징을 가지고 있습니다. 약 1,500 개의 단어만 사용합니다. 문장이 짧습니다. 속도가 일반적인 속도보다 느립니다. 라디오, 텔레비젼, 인터넷을 통해 방송됩니다. 과학, 의학, 교육, 경제, 미국역사, 미국생활 등을 소재로 하고 있습니다. VOA 뉴스는 1,500개의 기본단어로 문장을 만듭니다. 모르는 단어가 많으면 VOA 기본어휘 1500을 학습해 보세요. 약어 설명 n. (noun, 명사) - a name word v. (verb, 동사) - an action word ad. (adjective/adverb, 형용사/부사) - a ...

  • 2010-10-17

일반 한국소개(김치-Kimchi) file [2]

▶ 한국의 음식문화와 대표적인 음식에 대해 소개해봅시다 The Korean meal consist of rice, soup, and side dishes. 한국식 식단은 밥,국 그리고 반찬들로 구성됩니다. Koreans use spoon and chopsticks at meals. 한국인들은 식사 때에 숟가락과 젓가락을 사용합니다. The best-loved Korean side dish is Kimchi. 가장 사랑 받는 반찬은 김치입니다. Kimchi is good for health. 김치는 건강에 좋습니다. ☎ 김치 아세요? Do you know Kimchi? If you don't know Kimchi well, I'll introduce about Kimchi. Basically Kimchi is made o...

  • 2008-07-20

일반 TOEFL essay topic 185 & model essays 31(by ETS) file

토플 주관사 ETS가 제공한 토플 에세이 주제 185개와 샘플 답안 31개입니다. TOEFL_Essay_Topic_185_&_31_Model_essays.hwp

  • 2008-10-31

미드/영화 대본, 자막 맘마미아(Mamma mia) 영한대본 file

mamma_mia!__ost_가사[1][1].hwp mamma_mia.hwp

  • 2011-10-03

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 텝스(teps) 대비 독해 예상문제 file [1]

teps_독해_240제.hwp v텝스모의고사1회.hwp 텝스대비200문제.pdf 텝스대비200문제_정답.txt

  • 2011-08-05

영시 The Good Morrow - John Donne file

The Good Morrow - John Donne The_Good_Morrow-John_Donne.mp3 I wonder, by my troth, what thou and I 맹세코, 우리가 서로 사랑 했을 때까지, 그대와 내가 무슨 일을 Did, till we loved? were we not weaned till then, 했단 말이오? 우리는 이때껏 젖을 못 뗐지만 But sucked on country pleasures, childishly? 갓난아기처럼 시골의 쾌락을 빨았단 것이오? Or snorted we in the seven sleepers' den? 아니면 우리는 잠자는 일곱 사람들의 동굴에서 코를 골았소? 'Twas so; but this, all pleasures fancies be. 그랬소. 이...

  • 2009-08-02

영작문 하루 10개영작 1st

1. 여기가 어디입니까? _____________________________________________________________? 2. 누구십니까? 접니다. _____________________________________________________________ 3. 그녀는 요리를 잘 한다고 합니다. _____________________________________________________________ 4. 그녀는 아직 독신으로 있다. _____________________________________________________________ 5. 우리 마을은 그 호수의 동쪽에 있다. _____________________________________________________________ 6. 교회는 동산 위에 있다. _______________...

  • 2008-07-08

미드/영화 대본, 자막 미드 New Girl(뉴걸) 한영통합자막 file [2]

[한영통합자막] New Girl(뉴걸)_S01.zip [한영통합자막] New Girl(뉴걸)_S02.zip

  • 2014-02-01

일반 티파니&제시카 영어 인터뷰(Kbs 월드라디오 "스타쳇")내용해석

Part 1. 인사말은 생략 sarah라는 진행자를 S, Tiffany=T, Jessica=J로~ s: 오늘 모신 두 분은 코리안 어메리칸이라 제가 해석을 안해도 되어서 쉽게 갈 수 있겠는데요.ㅎㅎㅎ 요즘 Gee 가 완전 대박났죠! 한국에서 뿐만이 아니라 세계적으로 대히트인것 같아요. 참! 그 유툽비디오들 보셨어요? T: yeh~ that i've seen quite a few of them actually.(네~ 그것도 여러버젼으로 봤어요.) yeh~ other countries and boys and girls, that's why it's so interesting! (네, 다른나라 사람들이 만든거, 소년, 소녀들이 만든거...그래서 더 재...

  • 2009-03-07

영문자기소개 영문 자기소개(가족 10)

현재 부모님과 함께 살고 있습니다. 1남 2녀 중 막내이고 언니와 오빠가 있습니다. 아버지는 사업을 하시고, 어머니는 집안일을 하십니다. 요즘 손을 다치셔서 고생이 심하십니다. 그래서 걱정입니다. I'm living with my parents. I have an older brother and an older sister. My father runs his own business and my mother is a housewife. But she suffers terribly with her hand wounded these days. So, I am concerned about that. * She suffers terribly with her hand wounded. 그녀는 상처 입은 발 때문에 크게 고통 받고 ...

  • 2008-08-17

일반 TV유행어를 영어로 어떻게 말하지? file [1]

1.그런거야? ~~ 누군가의 말을 듣고 왠지 괘씸하게 느껴질 때, 한 마디 짚고 넘어가지 않으면 직성이 풀리지 않을 것 같을 때, 또 상대방의 말에 왠지 꼬투리를 잡고 싶어질 때 이렇게 말을 하죠. "아니,그런 거야?" 상대방의 말에 대한 부정적인 느낌을 확인하는 거죠. "그런 거야?"하고 말이에요. 한 코미디 프로그램에서 유행시키고 있는 말이었죠? 영어로는 Is that what you're saying?이라고 말하면 됩니다. Britney:Do I look okay in this dress? Justin:You look fine. Britney:I look 'fine?' Just 'fine?' What is that suppos...

  • 2011-05-11

영작문 7. 2형식 문형-난 뭐가 부족해(보어가 필요한 동사) [1]

2. 난 뭐가 부족해(보어가 필요한 동사)-2형식 <주어+동사> 만으로는 해석이 불완전하여 뒤에 보충할 말이 필요한 동사. 이 보어는 동사가 아닌 주어를 보충하는 것이기 때문에 주격보어라 한다. In short 간단히 말해 2형식 문장을 만드는 동사는 크게 ① [-이다 (S=C) ] He is a good student. 정지된 상태(be, remain, keep, continue) ② [-가 되다(S→C) ] He became an English teacher. 상태의 변화(become, grow, get, turn) ③ [-처럼 보인다 ] He seems happy. The rose smells sweet. 변화의 포착(seem, taste, smell, sound, feel)...

  • 2009-01-28
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화