글 수 243
be consumed with/by
"consume"동사의 의미를 오직 "소비하다"로만 알고 있다면 경제분야를 제외하고는 거의 해석이 되지 않습니다. "consume"동사를 어원적으로 분석하면
consume = con (intensive: up) + sume (take) = take up<완전히 취하다, 앗아가다>
1. 다 써버리다, 다 마셔(먹어)버리다
2. 없어지다, 소멸하다, 파괴하다
3. ..에 사로잡히다, 몰두되다(수동태)
기본동사 take 와 부사 up이 결합된 분석의 결과는 글자그대로 "완전히 앗아가다"는 의미로 음식, 돈 따위를 "소진하다"의 의미입니다. "소비하다"의 의미보다 훨씬 강력하고 결과에서 보면 아무 것도 남지 않는다는 상황을 강조한 것이며, 우리말에서 "소비하다" 해당하는 영어단어는 차라리 use동사가 더 어울립니다.
그러므로 “The American Heritage Dictionary”영영 사전의 consume을 찾아보면 "to eat up; to use up" 이때 각기 up부사의 의미는 con-접두사의 강조의 뜻입니다. 아래 예문들로서 보다 정교하고 정확한 의미를 알 수 있습니다.
* She looks consumed with jealousy.
그녀는 질투심에 사로잡힌 표정이다.
* He was so much consumed with grief.
그는 극도로 슬픔에 사로잡혀 있다.
* She was consumed by loneliness.
그녀는 외로움에 사로잡혔다.
* She had a consuming passion for Mel Gibson.
그녀는 맬깁슨 대해 대단한(자신을 불태우는)열정을 가졌다.
출처: netenglish
"consume"동사의 의미를 오직 "소비하다"로만 알고 있다면 경제분야를 제외하고는 거의 해석이 되지 않습니다. "consume"동사를 어원적으로 분석하면
consume = con (intensive: up) + sume (take) = take up<완전히 취하다, 앗아가다>
1. 다 써버리다, 다 마셔(먹어)버리다
2. 없어지다, 소멸하다, 파괴하다
3. ..에 사로잡히다, 몰두되다(수동태)
기본동사 take 와 부사 up이 결합된 분석의 결과는 글자그대로 "완전히 앗아가다"는 의미로 음식, 돈 따위를 "소진하다"의 의미입니다. "소비하다"의 의미보다 훨씬 강력하고 결과에서 보면 아무 것도 남지 않는다는 상황을 강조한 것이며, 우리말에서 "소비하다" 해당하는 영어단어는 차라리 use동사가 더 어울립니다.
그러므로 “The American Heritage Dictionary”영영 사전의 consume을 찾아보면 "to eat up; to use up" 이때 각기 up부사의 의미는 con-접두사의 강조의 뜻입니다. 아래 예문들로서 보다 정교하고 정확한 의미를 알 수 있습니다.
* She looks consumed with jealousy.
그녀는 질투심에 사로잡힌 표정이다.
* He was so much consumed with grief.
그는 극도로 슬픔에 사로잡혀 있다.
* She was consumed by loneliness.
그녀는 외로움에 사로잡혔다.
* She had a consuming passion for Mel Gibson.
그녀는 맬깁슨 대해 대단한(자신을 불태우는)열정을 가졌다.
출처: netenglish
고맙습니다.