You cannot see this page without javascript.

A Red, Red Rose - Robert Burns

영시 조회 수 2717 추천 수 0 2009.08.18 11:33:54

A Red, Red Rose
붉디붉은 장미

img_17_.jpg


A_Red_Red_Rose-Robert_Burns.mp3

Robert Burns

 
O My luve's like a red, red rose,
That's newly sprung in June;
O My luve's like the melodie
That's sweetly played in tune.
오 내 사랑 붉디붉은 장미 같아라
6월에 갓 피어난
오 내 사랑 곡조에 맞춰
감미롭게 울리는 가락 같아라


As fair thou art, my bonnie lass,
So deep in love am I;
And I will love thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry.
그대 그리 아리따워, 귀여운 아가씨
내 그대 사무치게 사랑하네
그대 항상 사랑하리라, 내 사랑아
온 바다 마를 때까지


Till a' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi' the sun:
O I will love thee still, my dear,
When the sands o' life shall run.
온 바다 마를 때까지, 내 사랑아
바위가 태양에 녹아 없어질 때까지
오 그대 항상 사랑하리라, 내 사랑아
생명의 모래가 흘러내리는 동안은


And fare thee weel, my only luve,
And fare thee weel awhile!
And I will come again, my luve,
Though it were ten thousand mile. 
그러니 잘 있어 다오, 하나뿐인 내 사랑
잠시만 잘 있어 다오!
내 다시 올 테이니, 내 사랑아
그 길이 만리길이라 해도
 

Notes

아리따운 애인과 한동안 헤어지면서 영원한 사랑을 다짐하는 시. 스콧틀랜드 방언으로 쓰여 있어 철자가 우리가 아는 영어와 약간 다르다.

 

luve: love.

As fair are thou: As you are beautiful. thou art는 옛 어법으로 you are에 해당된다.

my bonnie lass: my pretty sweetheart.

So deep in luve am I: So deep I am in love. 사랑에 아주 깊게 빠져 있다.

still: always.

a' the seas gang dry: all the seas go dry.

wi' the sun: with the sun.

I will luve thee weel: I will love you well.

the sands o' life: the sands of life. 생명의 모래. 모래시계의 이미지를 도입하고 있다. 생명의 모래가 흐르는 동안이라는 건 살아 있는 동안이라는 뜻.

fare thee weel: fare you well. 작별의 인사. 요즘 식으로 하면 farewell.

mile: miles가 되어야 옳으나 awhile과 운을 맞추기 위해 mile로 썼다. 이는 시인의 특권.

 

 

로버트 번즈 Robert Burns (1759-1796)

 

영국 스코틀랜드 출신의 시인. 가난한 환경에서 어려운 생활을 하며 자라 민중적인 의식을 가진 시인으로 성장하였다. 자기 지방의 민담과 민요에서 풍부한 시적 영감을 얻으며 스코틀랜드 토속어의 아름답고 풍부한 어휘를 구사한 시와 노래를 많이 남겼다. 그가 수집하고 고쳐 쓴 노래만도 200여편. 그 가운데 "Auld Lang Syne", "Afton Water" 등은 우리 나라뿐 아니라 전세계적으로 널리 불려지고 있는 인기 노래이다. 그의 민중적 사상과 시적 소재, 그리고 토착적 언어는 그를 18세기 말기에 낭만주의 시 역사의 토대를 놓는 시인으로 만들어 놓았다. "Tome O' Shanter"와 같은 시는 그의 마지막 역작.

 

 

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort
601 미드/영화 대본, 자막 쇼생크탈출 영화 대본 file [2] chanyi 2262 2014-01-04
600 미드로영어공부 [당신이 잠든 사이에] 크리스마스에 혼수상태라니... file [2] sohee1004 1010 2014-01-03
599 미드로영어공부 [이야기 속으로] 어려울 때 친구가 진정한 친구 file [5] sohee1004 671 2014-01-02
598 미드/영화 대본, 자막 레미제라블(Les Miserables, 2012) 영화 대본 및 자막 file [3] chanyi 7226 2013-12-30
597 미드/영화 대본, 자막 비스틀리(Beastly) 영화 자막 file [1] chanyi 12698 2013-12-30
596 미드/영화 대본, 자막 500일의 썸머(500 Days of summer) 자막 file [1] chanyi 2850 2013-12-30
595 미드/영화 대본, 자막 몬스터대학교 자막 file [1] chanyi 5044 2013-12-30
594 미드/영화 대본, 자막 프리퀀시(Frequency) 대본 및 자막 file [1] chanyi 1379 2013-12-30
593 미드로영어공부 [별에서 온 그대] 북한에서 왔어? 외계인이야? file [4] sohee1004 882 2013-12-27
592 미드로영어공부 [모던 패밀리] 당신 아직도 아빠 앞에선 살얼음 걷듯 하잖아. file [3] sohee1004 5999 2013-12-24
591 일반 Happy Holidays 2013 - Speak English with Steve Ford [2] sohee1004 283 2013-12-23
590 일반 [당신이 잠든 사이에] 이 세상에서 가고 싶은 곳이 하나 있다면 file [2] sohee1004 733 2013-12-22
589 미드로영어공부 [로맨틱 홀리데이] 내가 일 좀 한다 싶으면 계속 잔소리고 file [2] sohee1004 691 2013-12-17
588 미드로영어공부 [러브 액츄얼리] 숙취를 그런 말로도 표현하나 보네. file [1] sohee1004 681 2013-12-16
587 일반 Speak English Phrasal Verbs - Learning English TV 16 with Steve Ford [2] sohee1004 312 2013-12-15
586 미드로영어공부 [Sleepless In Seattle] 시애틀에는 일년 중 아홉 달은 비가 내려. file [2] sohee1004 646 2013-12-14
585 미드로영어공부 [당신이 잠든 사이에] 기꺼이 크리스마스에도 근무해 줄 거지? file [2] sohee1004 949 2013-12-10
584 미드로영어공부 [응답하라 1994] 오빠, 고마 우리 집에 다시 올래? file [1] sohee1004 686 2013-12-07
583 미드로영어공부 [로멘틱 홀리데이] 불쑥 찾아와서 죄송해요. file [1] sohee1004 672 2013-12-05
582 미드로영어공부 [당신이 잠든 사이에] 짜장면을 시켜도 문 앞까지 배달해주는데 file [1] sohee1004 747 2013-12-04
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화