You cannot see this page without javascript.

서풍에 부치는 노래(Ode to the West Wind) - 퍼시 비시 셸리

Ode_to_the_West_Wind-Percy_Bysshe_Shelley.mp3  


 

shelly.jpg

…Oh, lift me as a wave, a leaf, a cloud!
(…)오, 나를 일으키려마, 물결처럼, 잎새처럼, 구름처럼!
…Like wither’d leaves to quicken a new birth!
(…)우주 사이에 휘날리어 새 생명을 주어라!
And, by the incantation of this verse,
그리하여, 부르는 이 노래의 소리로,
Scatter, as from an unextinguish’d hearth
                                  영원의 풀무에서 재와 불꽃을 날리듯이,
                                  Ashes and sparks, my words among mankind!
                                  나의 말을 인류 속에 넣어 흩어라!
                                  Be through my lips to unawaken’d earth
                                  내 입술을 빌려 이 잠자는 지구 위에
                                  The trumpet of a prophecy! O Wind,
                                  예언의 나팔 소리를 외쳐라, 오, 바람아,
                                  If Winter comes, can Spring be far behind?
                                  겨울이 만일 온다면 봄이 어찌 멀었으리오?
                                                                              (부분. 함석헌 역)

 

 

1.

O WILD West Wind, thou breath of Autumn's being(오, 거친 서풍이여, 너 가을의 숨결이여!)
Thou from whose unseen presence the leaves dead(너의 존재 앞에서 휘몰리는 죽은 잎새들은)
Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,

(눈에는 안보여도 마술사에게 쫓기는 유령의 무리와 같도다.)
Yellow, and black, and pale, and hectic red,(누런, 검은, 파란 혹은 빨간 열기 띄운)
Pestilence-stricken multitudes!—O thou(열병에 걸ㄹ니 저 무리들, 오, 너는)
Who chariotest to their dark wintry bed(그 무리들을 검은 겨울의 잠자리로 몰아친다.)
The wingèd seeds, where they lie cold and low,(그러면 그들 날개 돋친 씨앗들은 그 무덤 속에)
Each like a corpse within its grave, until(시체되어 차디차게 사그라져 잠드나니,)
Thine azure sister of the Spring shall blow(너의 하늘빛 봄 누이가 꿈꾸는 대지 위에)
Her clarion o'er the dreaming earth, and fill(그 나팔을 불어대어 향기로운 꽃 봉오리를 풀뜯는)
(Driving sweet buds like flocks to feed in air)(양떼처럼 활짝 공중으로 휘몰아서)
With living hues and odours plain and hill

(산과 들을 생기솟는 빛깔과 향기로 가득 채우는 그 날이 올 때까지.)
Wild Spirit, which art moving everywhere(거센 정신이여, 그 어디든 떠도는 너는)
Destroyer and Preserver—hear, O hear!(파괴자이며 또한 보존자, 들으라. 오, 나의 말을.)

2. 

Thou on whose stream, 'mid the steep sky's commotion,

(네가 흘러가면 가파른 천공에는 난동이 일고,)
Loose clouds like earth's decaying leaves are shed,

(그러면 흩어지는 구름은 대지 위에서 썩어가는 낙엽처럼)
Shook from the tangled boughs of Heaven and Ocean,

(하늘과 대양에 얽힌 가지로부터 우수수 떨어진다.)
Angels of rain and lightning! they are spread(비와 번개의 사자들, 너의 하늘거리는 물결의)
On the blue surface of thine airy surge,(푸른 표면엔, 어느 사나운 '미내드'의 머리 위에)
Like the bright hair uplifted from the head(치솟은 빛나는 머리단처럼,)
Of some fierce Mænad, ev'n from the dim verge(희미한 지평선 언저리에서)
Of the horizon to the zenith's height(천당 끝 닿는데 이르기까지)
The locks of the approaching storm. Thou dirge(다가오는 폭풍우의 머리카락이 휘날린다.)
Of the dying year, to which this closing night(너, 한 해가 저물어 밤을 불러오는 만가여)
Will be the dome of a vast sepulchre,(너의 온갖 증기 한데 뭉친 막강한 힘은)
Vaulted with all thy congregated might(거대한 둥근 무덤되고 그 천장을 이룰지니,)
Of vapours, from whose solid atmosphere(이제 그 만고한 대기로부터)
Black rain, and fire, and hail will burst. O hear!

(새까만 비와 불길과 우박이 터져나오리라. 오, 들어보라!)

3. 

Thou who didst waken from his summer-dreams(베이이 만에 뜬 암석의 섬가에 누워)
The blue Mediterranean, where he lay,(수정물결 감도는 파도소리에 잠들어)
Lull'd by the coil of his crystalline streams,(여름날의 꿈에 잠겼던 푸른 지중해를 일깨운 너,)
Beside a pumice isle in Baiæ's bay,(눈 앞에 그려만 보아도 감각이 아찔해지는)
And saw in sleep old palaces and towers(하늘색 이끼와 향기로운 꽃 속에 파묻힌)
Quivering within the wave's intenser day,(옛 궁전과 탑들이 물결에 반사되어)
All overgrown with azure moss, and flowers(더욱 강렬한 햇빛 속에서 떨고 있는 것을)
So sweet, the sense faints picturing them! Thou(꿈결에 그려보는 지중해를 일깨운 너,)
For whose path the Atlantic's level powers(네가 길을 나서면 강대한 대서양의 잔잔한 물결 또한)
Cleave themselves into chasms, while far below(스스로 쪼개져 나가 길을 터주고)
The sea-blooms and the oozy woods which wear(저 아래 바닷가엔)
The sapless foliage of the ocean, know(바다꽃, 즙이 없는 잎새 우거진 습기 찬 바다 숲이)
Thy voice, and suddenly grow gray with fear(너의 목소리를 듣고 겁에 질려 졸지에 백발되고)
And tremble and despoil themselves. O hear!(온 몸을 떨어 잎을 떨어뜨린다. 오, 들어보라!)
  

4.

If I were a dead leaf thou mightest bear(내가 너에게 휘날리는 마른 낙엽이라면)
If I were a swift cloud to fly with thee(내가 너와 날 수 있는 빠른 구름이라면)
A wave to pant beneath thy power, and share(오 통제 불능자여, 내가 너보다 덜 자유로울 뿐)
The impulse of thy strength, only less free(너의 힘 아래 헐떡이며, 네가 가진 힘의)
Than thou, O uncontrollable!—if even(충동을 함께 나눈 파도라면, 내가)
I were as in my boyhood, and could be(소년 시절 같기만 하다면, 하여 하늘을 나는)
The comrade of thy wanderings over heaven,(너의 속도를 앞지르는 일이 꿈만이)
As then, when to outstrip thy skiey speed(아니었던 그때처럼, 창공을 방랑하는)
Scarce seem'd a vision,—I would ne'er have striven(너의 벗이 될 수 있다면, 이처럼 간절히)
As thus with thee in prayer in my sore need.(기도하며 너와 겨루려 하지 않았으리라)
O lift me as a wave, a leaf, a cloud!(오 나를 일으켜다오, 파도처럼, 잎새처럼, 구름처럼!)
I fall upon the thorns of life! I bleed!(나는 인생의 가시밭에 쓰러져 피를 흘리노라!)
A heavy weight of hours has chain'd and bow'd(힘겨운 세월의 무게에 묶여 꺾이고 말았노라)
One too like thee—tameless, and swift, and proud.

(길들일 수 없고, 재빠르고, 당당한, 너 같았던 내가.)
 

5.

Make me thy lyre, ev'n as the forest is(저 숲처럼 나를 너의 수금으로 삼아다오)
What if my leaves are falling like its own!(숲의 잎새처럼 나의 잎새들 진다한들 어떠리)
The tumult of thy mighty harmonies(너의 힘찬 조화가 일으키는 격동이)
Will take from both a deep autumnal tone,(숲과 나로부터 슬프나 감미로운)
Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce,(깊은 가을의 가락을 얻으리니, 사나운 정신이여)
My spirit! be thou me, impetuous one!(나의 영혼이 되어 다오! 맹렬한 자여, 내가 되어 다오!)
Drive my dead thoughts over the universe,(내 죽은 사상을 시든 잎들처럼)
Like wither'd leaves, to quicken a new birth(우주에서 몰아내 새로운 탄생을 재촉해다오!)
And, by the incantation of this verse,(그리고 이 시를 주문(呪文) 삼아)
Scatter, as from an unextinguish'd hearth(꺼지지 않은 화로의 재와 불티처럼)
Ashes and sparks, my words among mankind!(내 말을 온 세상에 흩뜨려다오!)
Be through my lips to unawaken'd earth(내 입을 통해 잠깨지 않은 대지에)
The trumpet of a prophecy! O Wind,(예언의 나팔이 되어다오! 오 바람이여)
If Winter comes, can Spring be far behind?(겨울이 오면 봄이 어찌 멀다 할 수 있으랴?)

 

1. shelley의 생애
영국의 낭만 시인. 부유한 지주이자 준남작의 큰아들로 태어나 명문 이튼 학교를 거쳐 옥스퍼드의 유니버시티 칼리지에 들어가 공부하며 사회적 엘리트로서 성장하였다.
그는 자기중심적이며 자신에 찬 젊은이로써 철학을 사랑하고 정통성을 경멸하여 재학 도중 18세의 나이로 급진적 사상을 담은 팸플릿 <무신론의 필요성 The Necessity of Atheism>을 출판하는 말썽을 일으켜 퇴학 처분을 받는다.
그 후 19세까지 5권의 책을 출간하고 1811년 19세의 나이로 16세의 신부인 해리엇 웨스트브룩(Harriet Westbrook)을 만나 결혼한다.
하지만 셸리는 곧 그의 지적 스승이었던 철학자 윌리엄 고드윈(William Godwin)과 여권옹호자 메리 울스턴크래프트(Mary Wollstonecraft)을 만나고 이들의 딸인 16세 소녀 메리(Mary Godwin)를 사랑하게 된다. 사랑 없는 결혼 생활은 부도덕이라는 자신의 신념에 따라 1814년 Shelly는 Herriet을 버리고 Marry와 France로 도피행각을 벌인다. Herriet은 하이드 파크의 서펀타인 호수에서 임신한 채로 빠져 자살하고 셸리는 주변사람들에게 무신론자, 혁명뿐만 아니라 추악한 배신자로서 여겨지게 된다.
셸리는 1816년에 메리와 결혼하여 템스 강 상류의 작은 마을에 정착. 1818년에서 1819년 동안 9개월도 못되는 사이에 Shelley와 Marry 사이에서 난 귀여운 아이들 2명을 잃는다. 이곳에서 셸리의 아내 메리는 유명한 <프랑켄슈타인 Frankenstein>(1818) 등을 쓴다.
이처럼 자포자기적인 상황에서, 때로는 거의 절망적인 상태에서, 그리고 자신에게는 이제 독자가 거의 없다는 것을 알면서도 Shelley는 그의 가장 훌륭한 작품들을 써나갔다. 

 

 

 

 

 

 

 

 

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜

미드로영어공부 [노팅힐] 로맨틱한 분위기를 주긴 힘들 것 같은데

노팅 힐 (1999) Notting Hill 9 감독 로저 미첼 출연 줄리아 로버츠, 휴 그랜트, 리처드 맥케이브, 리스 이반스, 제임스 드레이퍼스 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 영국, 미국 | 123 분 | 1999-07-03 William Spike. 스파이크. Spike Hi. Hey. You couldn’t help me with an incredibly important decision, could you? 여, 안녕. 아주 중요한 결정을 해야 되는데 좀 도와 줄래, 응? William This is important in comparison to, let’s say, whether they should cancel the third world debt? 이게 제 3세계 국가들 부채 탕감...

  • 2015-05-26

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 핵심빈출 토익(TOEIC)단어 해커스

[해커스토익보카] 800점 완성 단어 daily quiz_day1~30.zip [해커스토익보카] 900점 완성 단어 daily quiz_day1~30.zip [해커스토익보카] 토익 기초 단어 daily quiz_day1~30.zip [해커스토익보카] 핵심빈출단어 daily quiz_day1~30.zip

  • 2015-03-01

미드로영어공부 [웨스트윙] 무덤에서 돌아 눕는 소리가 들리실 겁니다. file

All of the lights are out. Josh flips on a television and starts a video tape. It is of a round table discussion show called Capitol Beat.? On the show, Josh is sitting next to MARY MARSH. JOSH [on video]: --none of your business. Look, if 38 states... 당신이 상관할 바 아니죠. 이봐요, 38개 주가… MARY [on video]: No. Well, I can tell you that you don’t believe in any God I pray to, Mr. Lyman. Not any God I pray to. 아뇨, 제가 말할 수 있는 건, 당신은 내가 기도 드리는 어떤 신도 안 믿는다는 거에요, ...

  • 2013-08-16

일반 How to pronounce TH, S, F sounds in English file

http://www.engvid.com English is confusing! So many letters can be pronounced in different ways! In this free English pronunciation lesson, I teach you how to pronounce different versions of TH, S, and F. All three of these can actually be pronounced differently! Watch this lesson to immediately improve your English speaking. Then test your understanding with the quiz athttp://www.engvid.com/pronounce-th-s-f/ .

  • 2012-06-17

미드로영어공부 [그는 당신에게 반하지 않았다] 남자가 전화하기만 기다리는 것도 우습죠. file

그는 당신에게 반하지 않았다 (2009) He's Just Not That Into You 8.1 감독 켄 콰피스 출연 제니퍼 애니스턴, 스칼렛 요한슨, 드류 배리모어, 제니퍼 코넬리, 지니퍼 굿윈 정보 코미디 | 미국 | 129 분 | 2009-02-12 MCCORMICK SPICES CORPORATE HEADQUARTERS A typical, corporate style office. Walled off cubicle for the junior execs, outer offices for management.Gigi is in her cubicle. Janine, her friend and, we now learn, co-worker, sits on Gigi's desk. GIGI : Hello? Mom. I gotta call you back. 여보세요? 엄마. ...

  • 2013-08-07

일반 해외여행에 유용한 영어표현- 호텔영어 Food & Beverage file

Useful Expressions 1. What would you like to drink? 어떤 음료를 하시겠습니까? 2. What kind of vegetable would you like? 어떠한 야채를 하시겠습니까? 3. How would you like your eggs? 계란은 어떻게 해드릴까요? 4. May I give you a wine list, sir? 와인 리스트를 드려도 되겠습니까? 5. How would you like your steak? 스테이크는 어떻게 해드릴까요? 6. Rare(Mediun, Well-done) please. 살짝만 익혀 주세요. 7. Woul you like some more coffee? 커피를 조금 더 드릴까요? 8. Would you like a high chair for your little...

  • 2013-06-18

영문자기소개 영어자기소개(영문자기소개) 예시 - 대졸신입 file

영어자기소개(영문자기소개) 예시 - 대졸신입 대졸신입4.hwp 대졸신입5.hwp 대졸신입6.hwp 대졸신입8.hwp 대졸신입9.hwp 대졸신입10.hwp 대졸신입11.hwp 대졸신입12.hwp 대졸신입13.hwp 대졸신입14.hwp 대졸신입15.hwp 대졸신입16.hwp 대졸신입17.hwp 대졸신입18.hwp 대졸신입19.hwp 대졸신입20.hwp 대졸신입21.hwp 대졸신입22.hwp 대졸신입23.hwp 대졸신입24.hwp 대졸신입25.hwp 대졸신입26.hwp 대졸신입27.hwp 대졸신입28.hwp 대졸신입29.hwp 대졸신입30.hwp 대졸신입31.hwp 대졸신입32.hwp 대졸신입33.hwp 대졸신입34.hwp 대졸신입35.hw...

  • 2016-07-24

일반 English Listening Practice file

Practice your English listening skills by transcribing the sentences you hear and comparing how close you were.

  • 2012-07-03

영문자기소개 [영어자기소개] 비서지원 Cover letter file

[영어자기소개] 비서지원 Cover letter 영문자기소개서_비서_지원.hwp 340 Dohwa-dong Mapo-gu, Seoul 121-040 January 22, 2015 Dear Mr. Henry : Please find the enclosed resume in response to your advertisement in the Korea Times on Sunday, January 21. 1월 21일(일요일)자 코리아 타임즈에 게재된 귀사의 구인 광고에 응모하고자 이력서를 보냅니다. In February, 2006, I will receive my Bachelor of Arts Degree in English from OO College, and I am interested in the position of bilingual secretary you are advertis...

  • 2015-01-24

영문자기소개 [영어자기소개] Cover Letter 프로그래머 지원 file

Cover_Letter_-_프로그래머_영어자기소개.hwp *** *** Dear Mr. Brown : I am replying to your advertisement for computer programmer in the Korea Times on Sunday, July 9. 7월 9일(일요일)자 코리아 타임즈에 게재된 귀사의 컴퓨터 프로그래머 모집 광고에 응모하고자 서신을 드립니다. For the past 5 years, I have been working as a computer programmer for *** Database Co., Ltd., Seoul, and in this work I have operated a IBM-TX computer. 과거 5년간 저는 *** 테이터 베이스 주식회사의 컴퓨터 프로그래머로 근무하면서...

  • 2015-01-28

미드로영어공부 [위기의 주부들] 엄마 지금 돈 달라는 협박 받는 거 같아. file

We see Susan’s just been in the shower. She’s in a towel, with her hair up and is brushing her teeth. Susan’s answer phone message: We’re not here. Leave a message. 집에 없으니 메시지 남겨 주세요. Mrs Huber: (leaving Susan a message) This is Mrs Huber, Susan. Are you there? I can see your lights are on. I hope you’re not screening. That is so tacky. 후버에요. 수잔, 집에 있어요? 집에 불 켜진 거 보이는데. 전화 일부러 안 받는 거 아니죠? 그건 너무 치졸해요. (Susan can’t believe how rude Mrs Huber is...

  • 2013-05-07

영문자기소개 영어자기소개 관광통역가이드 tour guide No3. file

저는 부산에서 19OO 년 1월 10일에 태어났습니다. 그 당시 저의 아버지는 중학교 교장선생님이셨습니다. 저는 그곳에서 초등학교와 중학교 교육을 받았습니다. 19OO년 3월, 저는 서울에 있는 OO고등학교에 입학하였습니다. 200x년 2월 고등학교를 졸업한 후 서울에 있는 OO대학교 관광경영학과에 입학을 하였습니다. I was born in Busan on the 10th January 10, 19OO. My father was then a middle school principal. I received elementary and middle school education there. In March, 19OO, I entered OO High School in Seoul. Af...

  • 2015-11-28

미드로영어공부 [위기의 주부들] 그 남자 4년 동안 날 3번이나 임신시켰어. file

YOUNG HOUSE - KITCHEN -- WAKE SUSAN walks in, dumping the tin foil in the bin. BREE, GABRIELLE and LYNETTE are sitting around at the kitchen table. LYNETTE is holding the baby. JULIE: Hey, what’s going on? 야, 무슨 얘기 중이었어? SUSAN: Sorry I’m late. 늦어서 미안. GABRIELLE: Hi Susan LYNETTE: Hey. Flashback to:SUSAN looks up at MARY ALICE, who is pouring coffee into SUSAN's mug. MARY ALICE sits back down in her seat and puts down the coffee jug. MARY ALICE: So? What did Carl say when you confro...

  • 2013-07-30

미드로영어공부 Just bring youeself

영어해석 그냥 몸만 와 Just bring youeself 파티에 누구를 초대할때 아무것도 필요없이 그냥 몸만 오라고 할때.. 영어회화 A : I'm going to have a promotion party this Saturday at home. I would love for you to come to the party. 이번주 토요일에 우리 집에서 승진 파티할꺼야.내가 오면 좋겠어. B :I'd love to come to that party. What do I need to bring? 그 파티에 가고 싶어. 뭘 가져가야하지? A : Just bring yourself. 그냥 몸만와. B : Sounds good. 좋아. Get more Just come as you are. 그냥 평소대로 오세요. Do y...

  • 2008-11-14

일반 [이야기속으로] 위기의 중년-4 file

팅커벨… 내가 가끔 옛날 살던 집 지나는 길에 들르는 거 몰랐지? Did you know that once in awhile I drive by the old house? 거기 살면서 행복한 추억만 간직하고 있다고 말하고 싶지만 그건 거짓말이겠지. I wish I could tell you that I have nothing but pleasant memories of living there but that would be a lie. 내 머리 속엔 지후 때문에 힘들었던 기억뿐이야. 보기에 따라서는 결국 우리가 지후를 다 키우긴 했지만 말야. 유일한 위안이라면 지후가 지금은 너무 잘하고 있다는 사실이지. The only consolation we have is t...

  • 2012-11-17

영문자기소개 영어자기소개 광고와 마케팅 컨설턴트 file

19OO년 서울에서 2남1녀 중 장남으로 태어났으며 "家和萬事成"이라는 가훈을 정신적 지주로 삼고 성장했습니다. 아버지는 엄격하셨으나 자상하셨고 어머니는 늘 타인과의 조화를 강조하셨는데, 그것은 저에게 영향을 많이 끼쳤습니다. 가족간의 사랑이 남달랐으며, 한때 집안이 어려웠던 적도 있었으나 그때마다 서로를 도와가며 극복하곤 했습니다. 현재는 와이프와 5살 난 딸과 같이 분당 신도시에 살고 있습니다. I was born on November 19, 19OO in Seoul. I am the eldest son of one sister and two brothers and I was brought up ...

  • 2015-11-29

일반 필수영작구문 file [1]

필수영작구문 필수영작구문.hwp

  • 2013-07-21

미드로영어공부 [별에서 온 그대] 북한에서 왔어? 외계인이야? file [4]

It’s at the elevator that Song-yi is joined by Min-joon, and gives him an interested look up and down. 천송이: 저기, Excuse me… 왜 안 눌러요? Why haven’t you pressed? 아니 그쪽 몇 층 가는 지 왜 안 누르냐고요? I mean, why haven’t you pressed what floor you want to go? 그래요. 나 천송이에요. That’s right. I’m Cheon Song Yi. 당신 나 언제부터 미행했어? Since when have you been following me? 새로 이사한 집은 언제 금새 알아서… How did you already find out my new apartment? 뭐 어떻게 해줄까? 사인 해줄까...

  • 2013-12-27

미드로영어공부 [오만과 편견] 아무도 알아주지 않는 비천한 몸이죠. file

오만과 편견 (2006) Pride & Prejudice 8.8 감독 조 라이트 출연 키이라 나이틀리, 매튜 맥퍼딘, 브렌다 블레신, 도날드 서덜랜드, 로자먼드 파이크 정보 로맨스/멜로, 드라마 | 프랑스, 영국 | 127 분 | 2006-03-24 Lizzie Do you plan to go to the Netherfield ball, then, Mr. Wickham? 네더필드 무도회에 가실 건가요, 위컴씨? Wickham Perhaps. How long has Mr. Darcy been a guest there? 아마 그래야겠죠. 다시씨가 거기 머문 지는 얼마나 됐죠? Lizzie About a month. Forgive me, but are you acquainted with him, with M...

  • 2013-03-19

미드로영어공부 The L Word

The L Word ranks 1,549 out of the 18,147 shows on TV.com. Show Score: 8.5 Premiered: January 18, 2004 Ended: March 8, 2009 Genre: Drama, Romantic Theme: Dating 대본 http://www.l-word.com/transcripts/transcripts.html 자막 [한영]The L Word[1].season 1.DVDRip.XviD-SAVANNAH.rar [한영]The L Word[1].season 2.pdtv+hdtv.rar [한영]The L Word[1].season 3.hdtv.xvid-lol.rar [한영]The L Word[1].season 4.HDTV.XviD.rar [한글]The[1].L.Word.season 5.HDTV.XviD.rar 크리에이티브 커먼즈 라이선스 이 저작물은 크리에이...

  • 2009-05-21
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화