You cannot see this page without javascript.

소리는 같으나 뜻이 다른 단어를 동음이의어(同音異義語·homonym)라고 한다. ‘공무원(公務員)이 공무원(公無員)이 돼서야’ ‘공약(公約·manifesto)이 공약(空約·empty promise)이 돼서야’라는 말이 있다. 비례대표(比例代表)가 비례대표(非禮代表)가 됐다. 소수자를 배려한다는 취지의 비례대표(比例代表) 국회의원이 돈과 인맥에 빠져 비례대표(非禮代表)가 되어버렸다는 말이다. 201006090500060_1.jpg

발기(勃起)와 발기(發起)에 관련된 이야기도 많다. 전자는 ‘갑자기 불끈 일어남’을, 후자는 ‘앞장서서 새로운 일을 꾸며 일으킴’을 이른다. 영어로 하면 전자는 erection이고, 후자는 promotion이다. 고(故) 정주영 현대그룹 회장이 밀어주어 국회의원이 된 고(故) 정주일(코미디언 이주일) 의원은 정계입문 직후 “발기대회(發起大會)를 한다기에 발기(勃起) 좀 해볼까 하고 가봤더니 정주영·김동길같이 발기(勃起)와 관계없어 보이는 사람들만 앉아 있더라”는 우스갯소리를 했다. 더 이상 재미있을 수 없는 개그의 백미요, 말장난(wordplay)이었다.

재담꾼으로 소문난 토니 블레어 전 영국 총리는 노동당 당수 시절과 총리 재직 시 외국을 방문하면서 숱한 화제를 남겼다. 그중의 백미는 1996년 1월 노동당 당수 자격으로 일본을 처음 방문했을 때 발생한 ‘발기(勃起·erection)’사건이다.

블레어 전 총리의 홍보수석비서관을 지낸 알래스테어 캠벨(Alastair Camp- bell)은 2007년 ‘블레어 시대: 알래스테어 캠벨 일기(The Blair Years: The Alastair Campbell Diaries)’에서 에피소드 하나를 공개했다. 한편으로는 당혹스럽기 그지없는 황당한 이야기요, 한편으로는 요절복통할 공개적인 모욕이었다.

사건의 발단은 이렇다. 블레어가 총리로 선출되기 직전 영어가 서툰 일본의 한 기업인이 블레어 당수에게 “A whole of Japan is looking forward to your election(일본 국민 모두는 당신이 선거에서 당선되기를 고대하고 있습니다)”이라는 의미로 “A whole of Japan is rookin fowad to your erection(일본 국민 모두는 당신이 발기(勃起)가 잘 되기를 고대하고 있습니다)”이라고 말했다. 알(r)과 엘(l)의 발음이 서툰 데서 생긴 일이었다.

그러면서 그(일본 기업인)는 블레어 당수가 최고가 되라는 뜻으로 엄지손가락을 위로 치켜들면서 “Big one”이란 말을 반복했다. 선거에서 승리해 큰 인물이 되라는 뜻을 담으려 한 것이었으나 발기(勃起)라는 단어 때문에 ‘큰 성기’를 의미하는 것으로 이해됐다. 이 말을 듣고 블레어 당수는 대경실색했다.

위와 같이 발음은 같거나 비슷하나 뜻이 다른 말을 일부러 오용(誤用)하여 말장난(wordplay)하는 것을 malapropism(Malaprop식의 말씨), 또는 pun(동음이의해학(同音異義諧謔)이라고 한다. 또 하나의 예를 보자.

There is neither egg in eggplant nor ham in hamburger.

Neither pine nor apple in the pineapple.

English muffins were not invented in England.

French fries were not invented in France.

(Eggplant(가지)에는 egg(달걀)가 없으며 햄버거에는 햄이 없다.

파인애플에는 파인도 없고 애플도 없다.

잉글리시 머핀은 영국에서 발명되지 않았다.

프렌치프라이는 프랑스에서 발명되지 않았다.) 

 

 

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort
공지 심심타파 잼있는 글 많이 올려 주세요....(냉무) [1] Chanyi 10516 2003-06-10

Korean Lessons for Beginners 003

Korean Lessons for Beginners 003 from http://www.busyatom.com From: BusyAtomdotcom Views: 35701 225 ratings Time: 14:37 More in Education 원문출처 : http://www.youtube.com/watch?v=A_TSmrUmMzk&feature=youtube_gdata

  • 2010-02-19

Korean Lessons for Beginners 003

Korean Lessons for Beginners 003 from http://www.busyatom.com From: BusyAtomdotcom Views: 35701 225 ratings Time: 14:37 More in Education 원문출처 : http://www.youtube.com/watch?v=A_TSmrUmMzk&feature=youtube_gdata

  • 2010-02-19

Korean Lessons for Beginners 004

Korean Lessons for Beginners 004 from http://www.busyatom.com From: BusyAtomdotcom Views: 57395 314 ratings Time: 57:37 More in Education 원문출처 : http://www.youtube.com/watch?v=wJVmA1tFtaE&feature=youtube_gdata

  • 2010-03-01

Korean Lessons for Beginners 004

Korean Lessons for Beginners 004 from http://www.busyatom.com From: BusyAtomdotcom Views: 57395 314 ratings Time: 57:37 More in Education 원문출처 : http://www.youtube.com/watch?v=wJVmA1tFtaE&feature=youtube_gdata

  • 2010-03-01

Korean Lessons for Beginners 005

Korean Lessons for Beginners 005 from http://www.busyatom.com From: BusyAtomdotcom Views: 39824 191 ratings Time: 31:19 More in Education 원문출처 : http://www.youtube.com/watch?v=TokRbxo3_jw&feature=youtube_gdata

  • 2010-03-15

Korean Lessons for Beginners 005

Korean Lessons for Beginners 005 from http://www.busyatom.com From: BusyAtomdotcom Views: 39824 191 ratings Time: 31:19 More in Education 원문출처 : http://www.youtube.com/watch?v=TokRbxo3_jw&feature=youtube_gdata

  • 2010-03-15

심심타파 진실게임 최강의 케릭터 file

  • 2010-03-17

심심타파 pun: 재미있는(fun) 말장난 file

소리는 같으나 뜻이 다른 단어를 동음이의어(同音異義語·homonym)라고 한다. ‘공무원(公務員)이 공무원(公無員)이 돼서야’ ‘공약(公約·manifesto)이 공약(空約·empty promise)이 돼서야’라는 말이 있다. 비례대표(比例代表)가 비례대표(非禮代表)가 됐다. 소수자를 배려한다는 취지의 비례대표(比例代表) 국회의원이 돈과 인맥에 빠져 비례대표(非禮代表)가 되어버렸다는 말이다. 발기(勃起)와 발기(發起)에 관련된 이야기도 많다. 전자는 ‘갑자기 불끈 일어남’을, 후자는 ‘앞장서서 새로운 일을 꾸며 일으킴’을 이른다. 영어로 하면 전자...

  • 2010-03-21

심심타파 애교인가? 패줘야 하나? file [1]

이런 여자를 패줘야 하나요? 하루정도는 만나봐도 좋을것 같지만......*^^*

  • 2010-04-11

심심타파 난 싫어 MB이나 세훈이나

대통령으로 당선된 직후 조선일보 명예회장 방우영씨께 고개 조아리는 MB... 많이 고마웠나보다. 오세훈 서울시장도 뒤에서 지켜본다. 얘 또 서울시장 되겠지ㅠㅠ

  • 2010-05-11

맛집 장터 왕족발,보쌈 file [5]

관련정보 주차장 이용안내, 예약안내 이용시간 : 17:00~24:00 첫째, 셋째 주 일요일 휴무. 가격정보 : 대 23,000원 중 20,000원 소 17,000원 상세설명 가장 좋은 재료로 정성들여 조리합니다. 가까운 분께 좋은 음식을 맛보게 해주고 싶으시다면 찾아주세요. 만족시켜 드리겠습니다. 예약을 하시면 보다 여유있는 시간이 되실 수 있습니다.

  • 2010-06-09

심심타파 Dirty is out of the place [1]

Dirty is out of the place”라는 말이 있습니다. ‘더러움이란 자기 자리를 떠나는 것이다’라는 말입니다. 연못 속에서 커다란 고기가 헤엄칠 때에는 아름답습니다. 그러나 그 고기가 우리의 침대 위에 누워 있다면 우리는 더럽다고 말합니다. 아름답던 물고기가 혐오스러워지는 것은 그 물고기의 본질이 변했기 때문이 아니라 적합하지 않은 장소에 있기 때문입니다. 우리에게는 저마다 주어진 자리가 있습니다. 사회에서나,직장에서나,가정에서나 주어진 자리에서 최선을 다하며 살아가십시다.

  • 2010-06-11

좋은글 강과 바다가 존경받는 이유 file [2]

강과 바다가 산에서 흘러내리는 수많은 냇물의 존경을 받는 이유는 그들보다 낮은데 있기 때문이다. 낮은데 있음으로 해서 강과 바다는 수많은 냇물을 거느릴 수 있다. 이렇듯 현자는 다른 사람 위에 있고자 함에도 사람들 아래서 선다. 그리하면 사람들 위에 있더라도 무겁다 여기지 않으며 앞에 선다 하더라도 무례하다 여기지 않는다. - 노자의 <도덕경> - 남위에 군림하려 하지말고 몸을 낮추고 겸손한자가 진정한 현자가 아닐까? 그런 사람이 진정으로 남들보다 위에 있는 사람들이다. 의도하지는 않았지만 남들이 인정해주는... *^^*

  • 2010-06-18

심심타파 ㅋㅋ 마우스 속 file

ㅋㅋ

  • 2010-06-20

심심타파 돼지머리 file

ㅋㅋ

  • 2010-06-20
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화