You cannot see this page without javascript.




391.  그는 벼락치기로 시험공부를 하고 있다.


392.  
오늘 너희 집에서 자도 되냐?

393.  
그는 소란을 피웠습니다.

394.  
저를 위해 기도해 주실 거죠?

395.  그들은 절반을 요구했다.

396.  뭐가 그렇게 절실히 필요한데요?

397.  콩으로 메주를 쑨다 해도 네 말은 믿지 않겠다.

398.  그녀는 선생님으로 적격이예요.

399.  뭘 그만해? 내 말 안 끝났어.

400.  분수에 맞는 생활을 해라. 

401.  죽기 아니면 까무러치기로 싸우다.

402.  헛소리 집어 치워!


403.  형식적인 절차는 생략합시다.


404.  그 사람은 아주 뻔뻔스럽다.

405.  그 사람은 저한테 푹 빠졌어요.

406.  그는 이목구비가 뚜렷하게 생겼어요.

407.  다리가 저려요.

408.  충치가 두 개 있습니다.

409.  대신 조건이 있어요.

410.  사실은 성형수술을 좀 했어.

411.  오리무중이야.

412.  우리 정말 건설적인 대화를 나누고 있는 것 같지 않아요?

413.  이심전심.

414.  컵에 이가 빠졌어요.

415.  용기 잃지 말아요!

416.  날 설득시켜 보세요.

417.  그들은 시장을 독식하려 한다.

418.  그 사람도 별 수 없구나.

419.  그야말로 천편일률적이다.

420.  
목이 칼칼해요




391. 그는 벼락치기로 시험공부를 하고 있다. He's cramming for his exam.

392. 오늘 너희 집에서 자도 되냐? Can I crash at your place tonight?

393. 그는 소란을 피웠습니다. He created a diversion.

394. 저를 위해 기도해 주실 거죠? Cross your fingers for me, will you?

395. 그들은 절반을 요구했다. They cried halves for it.

396. 뭐가 그렇게 절실히 필요한데요? What are you crying for?

397. 콩으로 메주를 쑨다 해도 네 말은 믿지 않겠다. You've cried wolf too many times.

398. 그녀는 선생님으로 적격이예요. She is cut out to be a teacher.

399. 뭘 그만해? 내 말 안 끝났어. Cut what out? Let me finish!

400. 분수에 맞는 생활을 해라. Cut your coat according to your cloth.

401. 죽기 아니면 까무러치기로 싸우다. Cut each other's throat.

402. 헛소리 집어 치워! Cut the crap!

403. 형식적인 절차는 생략합시다. Let's cut the red tape.

404. 그 사람은 아주 뻔뻔스럽다. He has cool cheek.

405. 그 사람은 저한테 푹 빠졌어요. He has a crush on me.

406. 그는 이목구비가 뚜렷하게 생겼어요. He has clear-cut features.

407. 다리가 저려요. I have a cramp in my leg.

408. 충치가 두 개 있습니다. You have two cavities.

409. 대신 조건이 있어요. However, I have one condition.

410. 사실은 성형수술을 좀 했어. The truth is, I've had a little cosmetic surgery.

411. 오리무중이야. I don't have a clue.

412. 우리 정말 건설적인 대화를 나누고 있는 것 같지 않아요? Don't you think we're having a constructive conversation?

413. 이심전심. To have the right chemistry.

414. 컵에 이가 빠졌어요. This cup has a chip.

415. 용기 잃지 말아요! Keep your chin up!

416. 날 설득시켜 보세요. Convince me.

417. 그들은 시장을 독식하려 한다. They are trying to corner the market.

418. 그 사람도 별 수 없구나. He is no different.

419. 그야말로 천편일률적이다. It's downright monotonous.

420. 목이 칼칼해요. My throat is dry.

profile
엮인글 :
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort
228 통문장암기 [통문장 영어144] It is no wonder few people ever imagined that the country's language might one day become popular in the international community. file chanyi 910 2015-11-28
227 통문장암기 [통문장 영어143] It is paradoxical that many educators and parents still differentiate between a time for learning and a time for play. file chanyi 1069 2015-11-28
226 통문장암기 [통문장 영어142] It matters little who does the work so long as it is done. file chanyi 1082 2015-11-28
225 통문장암기 [통문장 영어141] To this day, it's unclear whether he shot himself or was murdered. file chanyi 589 2015-11-28
224 통문장암기 [통문장 영어140] It makes perfect sense that getting a driver's license has become the rite of passage to the adult world. file [1] chanyi 1073 2015-11-16
223 통문장암기 [통문장 영어139] You don't know how convenient it is living so close to the station. file chanyi 536 2015-11-16
222 통문장암기 [통문장 영어138] It would be all wrong for a scientist to get emotional when he describes a daffodil. file chanyi 751 2015-11-16
221 통문장암기 [통문장 영어137] it will be possible to cure cancer and other diseases, prevent birth defects and grow new body parts. file chanyi 461 2015-11-16
220 통문장암기 [통문장 영어136] Millions buy a lottery ticket and imagine what it would be like for their money problems to be over once and for all. file chanyi 822 2015-11-15
219 통문장암기 [통문장 영어135] It pays to explore your choice of occupation from every angle, and to collect as much information as you can. file chanyi 692 2015-11-15
218 통문장암기 [통문장 영어134] Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things. file chanyi 689 2015-11-15
217 통문장암기 [통문장 영어133] Is it socially desirable or acceptable to change certain genes of a normal human individual? file chanyi 533 2015-11-15
216 통문장암기 [통문장 영어132] It turned out that she had known him when they were children. file chanyi 545 2015-11-15
215 통문장암기 [통문장 영어131] When she reached her car, it occurred to her that she might have forgotten to turn off the gas range. file chanyi 888 2015-11-07
214 통문장암기 [통문장 영어130] It happened that a Prince was wandering in the wood, and came to the home of the seven Dwarfs to pass the night. file chanyi 495 2015-11-07
213 통문장암기 [통문장 영어129] It appeared that David was ill at ease in my company. file chanyi 756 2015-11-07
212 통문장암기 [통문장 영어128] It seems that the worlds of contemporary art and music have failed to offer people works that reflect human achievements. file chanyi 552 2015-11-07
211 통문장암기 [통문장 영어127] It has taken hundreds of years and efforts of millions of people to find ways to make democracy function properly. file chanyi 520 2015-11-07
210 통문장암기 [통문장 영어126] It took the five-member research team five years to develop the new medicine. file chanyi 361 2015-11-07
209 통문장암기 [통문장 영어125] According to a doctor's research it seems that exercise can make blood vessels in the brain stronger and more fully developed. file chanyi 502 2015-10-31
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화