You cannot see this page without javascript.



571.  그는 돈밖에 없다.


572.  
그 자식 지독하게 뻔뻔스러워.

573.  그런 목소리는 백 년에 한 번 나올까말까 해요.

574.  
시치미도 잘 떼시는군요.

575.  부모님께 건방지게 굴지 마라.

576.  수강 신청이 꽉 찼어요.

577.  저는 부족한 점이 많아서 안 돼요. 

578.  저는 식성이 까다로운 편이에요.

579.  정말 화가 나네요.

580.  화면이 흔들려요.

581.  나는 할 일을 다 했다.

582.  그 사람은 집세가 많이 밀려 있다.

583.  십년 공부 도로아미타불.

584.  난 절대 울지 않아.

585.  저를 찾으면 없다고 해 주세요.

586.  친구 좋다는 게 뭐예요.

587.  그 사람은 좀체 남의 말을 믿지 않는다.

588.  위기가 눈앞으로 다가왔다.

589.  김빠진 맥주 마시는 기분이네.

590.  이건 아주 쉬워.

591.  그 파티는 완벽한 실패작이었어요.

592.  그건 사기도박이다.

593.  그것은 대단찮은 과실이었다.

594.  대부분은 그저 기분 좋을 때 만나는 친구들이죠.

595.  
세상에 공짜는 없다.

596.  세상에 널린 게 여자예요.

597.  옥에 티로군요.

598.  일기예보에서 뭐라고 하니?

599.  저희는 ''자를 돌림자로 합니다.

600.  
탈의실은 어디입니까?




571.  그는 돈밖에 없다. He has nothing in his pocket except money.

572.  그 자식 지독하게 뻔뻔스러워. His manners are too familiar.

573.  그런 목소리는 백 년에 한 번 나올까말까 해요. A voice like that is few and far between.

574.  시치미도 잘 떼시는군요. You're very good at telling fibs.

575.  부모님께 건방지게 굴지 마라. Don't be fresh to your parents.

576.  수강 신청이 꽉 찼어요. The class is full.

577.  저는 부족한 점이 많아서 안 돼요. I'm afraid I'm not fit to do that. 

578.  저는 식성이 까다로운 편이에요. I am very fussy about foods.

579.  정말 화가 나네요. It's so frustrating.

580.  화면이 흔들려요. The screen is fuzzy.

581.  나는 할 일을 다 했다. I'm home free.

582.  그 사람은 집세가 많이 밀려 있다. He is far back on his rent.

583.  십년 공부 도로아미타불. All the pains were for nothing.

584.  난 절대 울지 않아. Crying is not for me.

585.  저를 찾으면 없다고 해 주세요. If it's for me, say I'm not here.

586.  친구 좋다는 게 뭐예요. That's what friends are for

587.  그 사람은 좀체 남의 말을 믿지 않는다. He's from Missouri.

588.  위기가 눈앞으로 다가왔다. The fat is in the fire.

589.  김빠진 맥주 마시는 기분이네. It's like drinking flat beer.

590.  이건 아주 쉬워. This is a foolproof plan!

591.  그 파티는 완벽한 실패작이었어요. The party was a fiasco.

592.  그건 사기도박이다. It's a fixed game.

593.  그것은 대단찮은 과실이었다. It was a fault on the right side.

594.  대부분은 그저 기분 좋을 때 만나는 친구들이죠. Most of those are just fair weather friends.

595.  세상에 공짜는 없다. There's no free lunch in this world.

596.  세상에 널린 게 여자예요. There are a lot of fish in the sea.

597.  옥에 티로군요. It's a fly in the ointment. 

598.  일기예보에서 뭐라고 하니? What was the forecast?

599.  저희는 ''자를 돌림자로 합니다. From my family and my generation, Su is the fixed name.

600.  탈의실은 어디입니까? Where's the fitting room?


profile
엮인글 :
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort

통문장암기 [통문장 영어144] It is no wonder few people ever imagined that the country's language might one day become popular in the international community. file

  • chanyi
  • 조회 수 916
  • 2015-11-28

[통문장 영어암기144] It is no wonder few people ever imagined that the country's language might one day become popular in the international community. 국제 사회에서 그 나라의 언어가 언젠가 인기가 있게 될지도 모른다고 여태껏 상상한 사람이 거...

통문장암기 [통문장 영어143] It is paradoxical that many educators and parents still differentiate between a time for learning and a time for play. file

  • chanyi
  • 조회 수 1073
  • 2015-11-28

[통문장 영어암기143] It is paradoxical that many educators and parents still differentiate between a time for learning and a time for play without seeing the vital connection between them. [Leo Buscaglia] 그들 사이의 중요한 연관성을 보지 않...

통문장암기 [통문장 영어142] It matters little who does the work so long as it is done. file

  • chanyi
  • 조회 수 1088
  • 2015-11-28

[통문장 영어암기142] It matters little who does the work so long as it is done. 그 일이 되기만 한다면 누가 그 일을 하느냐는 그리 중요하지 않다. □ matter 문제; 물질; 중요하다(= count) □ so long as ~하기만 하면 출처: 천일문심화137

통문장암기 [통문장 영어141] To this day, it's unclear whether he shot himself or was murdered. file

  • chanyi
  • 조회 수 592
  • 2015-11-28

[통문장 영어암기141] To this day, it's unclear whether he shot himself or was murdered. 이날까지 그가 총으로 자살했는지 아니면 살해당했는지가 분명치 않다. □ shoot oneself : (총으로) 자살하다 □ murder 살인(하다) 출처: 천일문심화136

통문장암기 [통문장 영어140] It makes perfect sense that getting a driver's license has become the rite of passage to the adult world. file [1]

  • chanyi
  • 조회 수 1078
  • 2015-11-16

[통문장 영어암기140] It makes perfect sense that getting a driver's license has become the rite of passage to the adult world. 운전 면허증을 취득하는 것이 성인 세계로 가는 통과 의례가 되었다는 것은 완벽하게 이치에 맞는다. □ make sense 말이 ...

통문장암기 [통문장 영어139] You don't know how convenient it is living so close to the station. file

  • chanyi
  • 조회 수 539
  • 2015-11-16

[통문장 영어암기139] You don't know how convenient it is living so close to the station. 너는 역 근처에 산다는 것이 얼마나 편리한지 알지 못한다. □ convenient 편리한 출처: 천일문심화134

통문장암기 [통문장 영어138] It would be all wrong for a scientist to get emotional when he describes a daffodil. file

  • chanyi
  • 조회 수 757
  • 2015-11-16

[통문장 영어암기138] It would be all wrong for a scientist to get emotional when he describes a daffodil; and it would be all wrong for a poet not to. 그가 수선화를 묘사할 때 과학자가 감정적으로 되는 것은 완전히 잘못된 것일 것이고; 시인이 그...

통문장암기 [통문장 영어137] it will be possible to cure cancer and other diseases, prevent birth defects and grow new body parts. file

  • chanyi
  • 조회 수 466
  • 2015-11-16

[통문장 영어암기137] With the knowledge about DNA, it will be possible to cure cancer and other diseases, prevent birth defects and grow new body parts. DNA에 대한 지식에 의해서, 암과 다른 질병들을 치료하고, 선천성 기형을 예방하고 그리고 새...

통문장암기 [통문장 영어136] Millions buy a lottery ticket and imagine what it would be like for their money problems to be over once and for all. file

  • chanyi
  • 조회 수 825
  • 2015-11-15

[통문장 영어암기136] Millions buy a lottery ticket and imagine what it would be like for their money problems to be over once and for all. 수백만 명이 복권을 구입하고 자신들의 돈 문제가 완전히 끝난다는 것은 어떠할까를 상상한다. □ lottery 복...

통문장암기 [통문장 영어135] It pays to explore your choice of occupation from every angle, and to collect as much information as you can. file

  • chanyi
  • 조회 수 697
  • 2015-11-15

[통문장 영어암기135] It pays to explore your choice of occupation from every angle, and to collect as much information as you can before making up your mind. 모든 관점으로부터 당신의 직업 선택을 탐색하고 결정을 하기 전에 가능한 많은 정보를 ...

통문장암기 [통문장 영어134] Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things. file

  • chanyi
  • 조회 수 692
  • 2015-11-15

[통문장 영어암기134] Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things to them. [Saint-Exupery, A Little Prince] 어른들은 결코 어떤 것도 스스로 이해하지 못하고 아이...

통문장암기 [통문장 영어133] Is it socially desirable or acceptable to change certain genes of a normal human individual? file

  • chanyi
  • 조회 수 536
  • 2015-11-15

[통문장 영어암기133] Is it socially desirable or acceptable to change certain genes of a normal human individual to alter or enhance traits? 특성들을 바꾸거나 강화하기 위해서 정상적인 한 인간 개체의 특정한 유전자를 변형하는 것은 사회적으로 ...

통문장암기 [통문장 영어132] It turned out that she had known him when they were children. file

  • chanyi
  • 조회 수 548
  • 2015-11-15

[통문장 영어암기132] It turned out that she had known him when they were children. 그들이 어렸을 때 그녀가 그를 알고 있었다는 것이 판명되었다. □ turn out ~임이 판명되다 (=prove) 출처: 천일문심화127

통문장암기 [통문장 영어131] When she reached her car, it occurred to her that she might have forgotten to turn off the gas range. file

  • chanyi
  • 조회 수 893
  • 2015-11-07

[통문장 영어암기131] When she reached her car, it occurred to her that she might have forgotten to turn off the gas range. 그녀가 자신의 자동차에 이르렀을 때 자신이 가스레인지를 꺼야 한다는 것을 잊었을지도 모른다는 생각이 그녀에게 떠올랐다. ...

통문장암기 [통문장 영어130] It happened that a Prince was wandering in the wood, and came to the home of the seven Dwarfs to pass the night. file

  • chanyi
  • 조회 수 497
  • 2015-11-07

[통문장 영어암기130] It happened that a Prince was wandering in the wood, and came to the home of the seven Dwarfs to pass the night. [Snow White and the Seven Dwarfs] 어느 왕자가 우연히 숲 속을 헤매다가 그 밤을 보내려고 일곱 난쟁이들의 집으...

통문장암기 [통문장 영어129] It appeared that David was ill at ease in my company. file

  • chanyi
  • 조회 수 758
  • 2015-11-07

[통문장 영어암기129] It appeared that David was ill at ease in my company. 나와의 동행에 데이빗은 편하지 않은 것 같았다. □ ill at ease 편하지 않은 □ company 회사; 동행; 친구 출처: 천일문심화124

통문장암기 [통문장 영어128] It seems that the worlds of contemporary art and music have failed to offer people works that reflect human achievements. file

  • chanyi
  • 조회 수 554
  • 2015-11-07

[통문장 영어암기128] It seems that the worlds of contemporary art and music have failed to offer people works that reflect human achievements. 현대의 미술과 음악의 세계는 사람들에게 인간의 위업을 반영하는 작품들을 제공하지 못한 것 같다. □ co...

통문장암기 [통문장 영어127] It has taken hundreds of years and efforts of millions of people to find ways to make democracy function properly. file

  • chanyi
  • 조회 수 526
  • 2015-11-07

[통문장 영어암기127] It has taken hundreds of years and efforts of millions of people to find ways to make democracy function properly. 민주주의가 제대로 기능하게 만드는 방법을 찾는 데 수백 년이 걸렸고 수백만 명의 노력을 필요로 했다. □ effor...

통문장암기 [통문장 영어126] It took the five-member research team five years to develop the new medicine. file

  • chanyi
  • 조회 수 364
  • 2015-11-07

[통문장 영어암기126] It took the five-member research team five years to develop the new medicine. 다섯 명으로 구성된 연구팀이 신약을 개발하는 데 5년이 걸렸다. □ develop ~을 발전시키다; ~을 개발하다 □ medicine 약; 의학 출처: 천일문심화121

통문장암기 [통문장 영어125] According to a doctor's research it seems that exercise can make blood vessels in the brain stronger and more fully developed. file

  • chanyi
  • 조회 수 507
  • 2015-10-31

[통문장 영어암기125] According to a doctor's research it seems that exercise can make blood vessels in the brain stronger and more fully developed. 한 의사의 연구에 따르면, 운동이 뇌 속의 혈관을 더 튼튼하고 보다 완전히 발달되도록 만들 수 있...

본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화