You cannot see this page without javascript.

midlifecrisis.jpg  

 

팅커벨…

 

이 메일 쓰기 전에 지난 번 당신 메일 여러 번 읽었어.

 

그래, 나도 우리 처음 시작했을 때가 기억나. Yes, I do remember when we first started out. 당신 말이 맞아. 우린 낡은 똥차에 옷가방 몇 개 밖에 없었지. We had absolutely nothing other than that old car with the four bald tires and a few suit cases full of clothing. 사실, 난 막 제대한 터라 사복도 몇 벌 없었잖아. I hardly had any civilian clothes due to just being mustered out of the military. 잘 알아 들었어. 그땐 정말 행복했고 그 점에 대해선 당신하고 같은 생각이야.

 

다른 것도 기억나. 매일 일하다 당신한테 전화해서 당신만 생각하면 행복해 진다는 걸 당신한테 느끼게 해줬잖아. I used to call you everyday from work to remind you that you were my happy thought. , 그래 본지도 참 오래 됐구나, 그지? Gosh, how long has that been?

 

살다 보니 내 우선순위가 바뀐 것 같아. Somehow my priorities changed along the way. 매일 당신이 있는 집으로 어찌나 빨리 달려 오고 싶었던지. 지금은 월말이면 집값 갚을 생각뿐이지만. Now all I think about is making the mortgage payment at the end of the month. 언제부터 이렇게 된 걸까?

 

아마도 난 다시 길 잃은 소년이 돼 버린 것 같아. 당신을 잃고 싶진 않아. I just don't want to ever lose you.

 

사랑하는 피터팬이…

 

 :

                                                                   

                                                                   

여보, 나도 아직 당신만 생각하면 행복해.  그게 이 상황을 더 힘들게 하는 걸. That's what makes all this so very hard. 가끔 우리가 다시 옛날로 돌아 갈 수 있을까 생각하면 절망에 빠지기도 해. Sometimes I despair in wondering if we could ever recapture what we had together so long ago. 우린 너무 어릴 때 결혼했나 봐. 첫 결혼 기념일이 되기도 전에 아이가 태어났고. Our little boy came into our lives before we had our first anniversary. 당신 나이 그때 겨우 스물 셋 이였지.

 

우리 주위를 맴도는 그 악어, 이젠 그 악어가 삼켜 버린 후크선장의 손목시계 째깍거리는 소리가 인생이 너무 빨리 지나간다고  알려주고 있어. 애는 다 커서 대학 2학년이고 in his sophomore year at college, 난 흰머리가 나기 시작했어 My hair has started to gray. 당신 이마도 넓어졌고.  언제부턴가 우린 서로에게서 멀어지기 시작했던 거야. Somewhere along the way we started drifting away from each other.

 

내 생각엔 많은 부분이 지후와 관계가 있는 것 같아. 지후가 십대를 거치면서 반항이 심했고 당신은 늘 분노속에서 살았지. 난 늘 중간에 낀 기분이었고. I felt that I was always caught in the middle. 지후가 경찰서를 집 드나들 듯 할 때 우리 인생은 바닥이었잖아. it was the lowest point ever in our lives. 우리 둘 다 그 때 처신을 제대로 못했다고 봐. 지후가 집을 6주나 나가 있었을 때 난 세상이 무너지는 줄 알았어. I thought my world had fallen apart. 지후 때문에 하루도 눈물 마를 날 없었잖아. There wasn't a day that went by that I didn't cry over him. 지후가 집에 다시 돌아 왔을 땐 정말 얼마나 기뻤는지…  여보, 지후한테 너무 얽매이느라 우리 서로에게 소홀해진 건 아닐까? Could it be that we so concentrated on our son that we lost track of each other in the meantime? 그럴수록 당신은 당신 일에만 더 몰두했고 난 나대로 도서관 일을 했으니까. 이런 얘긴 처음인 것 같은데 진작 했어야 했나 봐. I guess I never told you that.  Perhaps I should have.

 

그만 출근할 게. 

 

당신의 팅커벨

 

 

                                                                    To be continued......


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0%EC%86%8D%EC%9C%BC%EB%A1%9C-%EC%9C%84%EA%B8%B0%EC%9D%98-%EC%A4%91%EB%85%843
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜

영시 To His Coy Mistress - Andrew Marvell file

To His Coy Mistress To_His_Coy_Mistress.mp3 Had we but world enough, and time, 우리가 충분한 세계와 시간만 갖고 있다면 This coyness, lady, were no crime. 이 수줍음은, 여인이여, 죄가 되지 않으리, We would sit down, and think which way 우리는 앉기도 하고, 어느 길로 걸을 지 생각도 하고, To walk, and pass our long love's day. 우리 긴 사랑의 하루를 보낼 것이다. Thou by the Indian Ganges' side 그대는 인디안 갠지스 강가에서 Shouldst rubies find; I by the tide 루비를 찾아야 하고; 나는 험버 강의 ...

  • 2009-08-09

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 텝스에 필요한 생활영어 50 file

텝스에 필요한 생활영어 50 1 "Lie on your stomach. Lie on your front. Lie face down." 엎드려 누우세요. 2 "Lie on your back. Lie back." 드러누우세요. 3 Lie on your side. 옆으로 누우세요. 4 Could you take off your shirt? 셔츠를 벗으세요. → take something off : (옷 등을) 벗다, 벗기다 5 Like this? 이렇게요? 6 He made room for a physically handicapped man. 그는 장애인에게 자리를 양보했다. → make room for : ~을 위해 자리[장소, 길]를 비키다[만들다], 자리를 양보하다 7 Why don't you make room for him? 자리...

  • 2011-08-05

미드/영화 대본, 자막 영어공부 Chuck(척) [한영통합자막] file [5]

CIA요원으로 활약하는 전자수리공 척의 이야기 [한영통합자막] Chuck(척)_S1.zip [한영통합자막] Chuck(척)_S2.zip [한영통합자막] Chuck(척)_S3.zip Chuck.S04.HDTV.XviD.zip Chuck.S05.HDTV.XviD.zip

  • 2014-03-02

콩글리시 Yours is as like mine. (X)

콩글리쉬 클리닉 ④ Yours is as like mine. (X) “네 껀 내 꺼와 같다.” 우리처럼 “~ 같다”라는 표현을 즐기는 민족도 찾아보기 힘들다. 하지만 영어에는 “~ 같은 것 같다”는 식의 중복 표현이 거의 없다. “같다”라는 말은 “like”나 “the same as”를 한번만 써도 확실하다. TIPs : ① Yours is the same as mine.(네 껀 내 꺼랑 닮았다.) ② Yours is just like mine.(네 것은 내 것과 같다.) ③ We have similar ones.(우리 껀 서로 닮았다.) ④ Yours is an awful ...

  • 2008-02-13

일반 한국소개(한글-Korean Language)

▶ 해외친구에게 우리의 언어인 한글을 소개해봅시다 Korean use their own unique alphabet, Hangeul. 한국인은 고유한 알파벳, 한글을 사용합니다. Hangeul was created under King Sejong in 1443. 한글은 1443년 세종대왕 통치 때 만들어졌습니다. Hangeul consists of 14 Consonants and 10 Vowels 한글은 자음 14개, 모음 10개로 구성됩니다. ☎ 우리나라 언어 한글을 소개할게요 I will tell you about Korean Language, Hangeul. We, Koreans use our own alphabet, Hangeul. Hangeul was invented under the great king Sejong. Kin...

  • 2008-07-20

미드/영화 대본, 자막 귀여운 여인(Pretty Woman) 대본 file

pretty woman.txt

  • 2015-08-07

일반 외모 묘사하기2

① What deas he look like? ② How tall is he? ③ How much does he weight? Heoght(키) He's tall. He's medium height. He's short. Build(덩치) He's skinny.(빼빼마른) He's thin.(마른) He's slender.(날씬한) He's medium build.(보통체격의) He's a little heavy.(약간 무거운) He's chubby.(통통한) He's overweight.(뚱뚱한) He's well-built(체격이 좋은) He's stock(dumpy).(땅딸막한) Face His face is round(동그란).=He has a round face. His face is over(갸름한).=He has a over face. His face is square(네모난).=He has...

  • 2012-04-18

일반 뉴욕타임즈에 비빔밥광고 file

아이폰으로 청취가능 뉴욕타임즈에_비빔밥광고.hwp Bibimbap is a representative Korean dish. It is made with cooked rice mixed with vegetables, beef and red pepper paste with an egg placed on top. Bibimbap appealed to Americans recently in a full-page advertisement in the Dec. 21 edition of the New York Times. The advertisement starts with "How about bibimbap for lunch today?" Under the heading, it shows a picture with brief description of the dish and information on Korean restaurants in Manhattan...

  • 2010-02-16

Teps/Toeic/Toefl/Ielts ielts speaking 주제별 자료모음 file

Spaking_part 1.hwp Speaking 1.hwp Speaking - part2.hwp Speaking Part2- building.hwp Speaking Part2- dream house.hwp Speaking Part2- education.hwp Speaking Part2- foreign country.hwp Speaking Part2- home.hwp Speaking Part2- important things.hwp Speaking Part2- invention.hwp Speaking Part2- movie.hwp Speaking Part2- museum.hwp Speaking Part2- newspaper or magazine.hwp Speaking Part2- party.hwp Speaking Part2- person.hwp Speaking Part2- subject.hwp Speaking Part2- tourism.hwp Speaking Part2- tradit...

  • 2009-05-18

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 텝스 주제별 기출어휘 file [2]

텝스 주제별 텝스 기출어휘 공부 STEP ①.hwp 텝스 주제별 텝스 기출어휘 공부 STEP ②.hwp 텝스 주제별 텝스 기출어휘 공부 STEP ③.hwp 텝스 주제별 텝스 기출어휘 공부 STEP ④.hwp 텝스 주제별 텝스 기출어휘 공부 STEP⑤.hwp 텝스 주제별 텝스 기출어휘 공부 STEP⑥.hwp 텝스 주제별 텝스 기출어휘 공부 STEP⑦.hwp 텝스 주제별 텝스 기출어휘 공부 STEP⑧.hwp

  • 2010-11-16

일반 하루 1문장 2000개 file [5]

실생활 유용한 표현입니다.

  • 2012-02-27

일반 최고의 배우 송강호 file

아이폰으로 청취가능 writeCode('', "mcf267310732b3bd2c57ccae10a4390c82958") SongKang-hoBestActor.hwp [원문] Song Kang-ho was named the best actor in an international film festival recently. He was awarded the International Critics’ Prize for Best Actor at the Palm Springs International Film Festival in California. He starred in the movie “Secret Sunshine(밀양).” It was directed by Lee Chang-dong. His co-star Jeon Do-yeon already won the Best Actress award at the 2007 Cannes Film Festival with thi...

  • 2010-03-07

영시 The Sick Rose - William Blake file

The Sick Rose - William Blake The_Sick_Rose-William_Blake.mp3 O Rose, thou art sick! The invisible worm That flies in the night In the howling storm Has found out thy bed Of crimson joy, And his dark secret love Does thy life destroy. 병든 장미 오 장미여, 너 병들었구나! 폭풍이 요란한밤 어둠속을 날으는 보이지 않는 벌레가 진홍색 향락의 네 잠자리를 찾아내고. 그 어두운 비밀스런 사랑이 네 생명을 망치고 있구나. * 주제 : 이기심에 의한 사랑의 파괴, 경험에 의한 순수성의 파괴 * 병든 장미 : 예로부터 '장...

  • 2009-08-28

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 2011년 토익기출문제 응용 file

2011년 토익기출변형문제.zip

  • 2012-02-07

미드로영어공부 " Will that be all ? "

영어회화 1. " Will that be all ? " 상점이나 식당에서 많이 들으실수 있는 표현이에요.. 손님이 주문한 것 이외에 더 필요로 하는게 있는지 묻는 표현이래요 ^^ A : Will that be all? B : I'd like some orange juice. A : Yes,ma'am. Just a moment. A : 더 필요하신 건 없으십니까? B : 오렌지 쥬스 주세요. A : 예 손님, 잠시만 기다리세요. Get more Is that everything? 다 되셨습니까? (Will there be) Anything else? 더 필요한 건 없습니까? "I'm cool with (about ) that" 영어회화 2. "I'm cool with (about ) that" 하면요,...

  • 2008-11-14

영시 Daffodils- William wordsworth file

Daffodils Daffodils-William_wordsworth.mp3 - William wordsworth I wandered lonely as a cloud That floats on high o'er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze. 하늘 높이 골짜기와 언덕 위를 떠도는 구름처럼 외로이 헤메다가 나는 문득 보았다, 수없이 많은 황금빛 수선화가 한데 어울려 나무 밑 호숫가에서 미풍에 한들한들 춤추는 것을 Continuous stars that shine And twinkle on the Milky Way, Th...

  • 2009-09-01

일반 레스토랑에서 사용할 수 있는 유용한 영어 표현 file

A. 해외에 있는 레스토랑에서 식사를 할 경우 메뉴판에 있는 음식을 가리키며 시킬 수 있겠지만 이것으로 주문이 끝나는 것은 아닙니다. 식사를 주문하기에 앞서 음료를 주문하고, 식사를 주문할 때에도 애피타이저, 메인, 디저트 순으로 시키며, 웨이터가 고기를 익힌 정도, 사이드 디쉬(side dish)에 대해서도 물어봅니다. 외국 레스토랑에서 주문할 때의 상황과 이때 사용할 수 있는 유용한 표현 몇 가지를 다음과 같이 알려드립니다. 1. Waiter: Good evening. Would you like to see the drinks menu? 웨이터: 안녕하세요. 음료 메뉴...

  • 2013-06-09

미드로영어공부 Iron Man 아이언맨 (영화회화)

존 파브로 감독/ 로버트 다우니 주니어(토니스타크) 기네스 펠트로(페퍼) 주연 Iron Man Stark: Is it better to be feared or respected? I’ll say ‘Is it too much fast vote?’ I humblely present the Jerico, For Peace! Man: Tony Stark. Now you work for me Voice: What are you building, Stark? *해설: 공포인가 존경인가? 결정하기엔 너무 이릅니다. 하면서 스타크가 자랑스럽게 새로운 무기 ‘제리코’ 를 선보입니다. Humblely는 ‘겸손하게, 조심스럽게’ 라는 뜻입니다. 모..별로 조심스럽게 소개하는 것 같진 않네요..;; 그런 ...

  • 2008-11-14

미드/영화 대본, 자막 쇼생크탈출 영화 대본 file [2]

쇼생크탈출 영화 대본 쇼생크탈출.hwp 쇼생크탈출The Shawshank Redemption,1994 (1).smi

  • 2014-01-04

영시 She walks in Beauty - George Gorden, Lord Byron file

She Walks in Beauty She_walks_in_Beauty-George_Gorden_Lord_Byron.mp3 1 She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies; And all that's best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes: Thus mellowed to the tender light Which heaven to gaudy day denies. 2 One shade the more, one ray the less, Had half impaired the nameless grace Which waves in every raven tress, Or softly lightens o'er her face; Where thoughts serenely sweet express How pure, how dear their...

  • 2009-10-01
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화