You cannot see this page without javascript.

Si-on enters the room and takes the floor,

and the board’s president asks why he wants to be a doctor.


doc01-00357.jpg  

 

이여원: 원론적인 질문인데, This is theoretical question,

소아외과 의사가 되려는 이유가 뭐에요?

But what’s the reason you want to become a pediatric surgeon?

 

박시온: 토끼랑 형아 때문입니다.

It’s because of my rabbit and brother.

나무에서 아이스크림 냄새가 나던 날,

The day when the tree smelled like ice cream,

토끼가 제 앞에서 하늘나라로 갔습니다.

My rabbit went to heaven in front of me.

갱도에서 녹슨 쇠 냄새가 나던 날,

The day when the tunnel smelled of rusted iron,

형아가 제 앞에서 하늘나라로 갔습니다.

My brother went to heaven in front of me.

둘 다 어른이 되지 못하구요.

Both of them couldn’t become an adult.

어른이 되게 해주고 싶었습니다.

I wanted to help them grow up to be adults.

그래서 아이를 낳고 그 아이를 사랑하게 해주고 싶었습니다.

Then I wanted them to have children and to give love to their children.

그리고 돈을 많이 벌어서

Also, after making a lot of money,

제가 어릴 적 있었던 보육원 아이들에게 3D TV를 선물해 주고 싶습니다.

I want to gift a 3D TV to the kids at the orphanage where I stayed.

 

 

After the board meeting, president Lee worries that Doctor Choi is being reckless.


265D4C3552034F5C30086D

 

이여원: 그렇게 무모하신 거 처음 봤어요.

It’s my first time seeing you act so rashly.

 

최우석: 가치 있는 일을 위해선 때론 무모한 것도 필요한 거죠.

There’s a need to be like this for a cause that is worthy.

 

이여원: 시온군 때문에 원장님이 위험해 질 수도 있어요.

You can be in danger because of Si-On

애초부터 이 사안은 시온군 문제가 아니라 파워게임이었으니까요.

Because this game has always been about power, not Si-On.

 

최우석: 전 그런 거 잘 모르잖습니까.

You know I don’t know about that stuff.

 

이여원: 아셔야 해요. You must know.

다들 원장님을 끌어 내리려고 혈안이 돼 있어요.

Everyone is trying to get you down from your position.

 

최우석: 원장직 물러나도 전 여전히 의사입니다.

Even if I go down from my position as a Director,

I’m always going to be a doctor.

 

이여원: 정말 벽에 대고 말하는 것 같네요.

It seems as if I’m really talking to a wall.

 

원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EA%B5%BF%EB%8B%A5%ED%84%B0-%EA%B0%80%EC%B9%98-%EC%9E%88%EB%8A%94-%EC%9D%BC%EC%9D%84-%EC%9C%84%ED%95%B4%EC%84%A0-%EB%95%8C%EB%A1%A0-%EB%AC%B4%EB%AA%A8%ED%95%9C-%EA%B2%83%EB%8F%84-%ED%95%84%EC%9A%94%ED%95%9C-%EA%B1%B0%EC%A3%A0


신하균시

2013.08.12 08:22:01

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜
641 영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사 1) chanyi 4280 2008-07-18
640 영작문 7. 2형식 문형-난 뭐가 부족해(보어가 필요한 동사) [1] chanyi 4265 2009-01-28
639 일반 TV유행어를 영어로 어떻게 말하지? file [1] chanyi 4244 2011-05-11
638 영문자기소개 영문 자기소개(가족 10) chanyi 4235 2008-08-17
637 일반 티파니&제시카 영어 인터뷰(Kbs 월드라디오 "스타쳇")내용해석 chanyi 4121 2009-03-07
636 미드/영화 대본, 자막 미드 New Girl(뉴걸) 한영통합자막 file [2] chanyi 4073 2014-02-01
635 영작문 하루 10개영작 1st chanyi 4073 2008-07-08
634 영시 The Good Morrow - John Donne file Chanyi 4012 2009-08-02
633 Teps/Toeic/Toefl/Ielts 텝스(teps) 대비 독해 예상문제 file [1] chanyi 4010 2011-08-05
632 미드/영화 대본, 자막 맘마미아(Mamma mia) 영한대본 file chanyi 4001 2011-10-03
631 일반 TOEFL essay topic 185 & model essays 31(by ETS) file chanyi 3949 2008-10-31
630 일반 한국소개(김치-Kimchi) file [2] chanyi 3933 2008-07-20
629 일반 VOA 기본어휘 1500 file [1] Chanyi 3902 2010-10-17
628 일반 [타임해설] 백인여성들이 체중감량수술을 많이 하는 이유 file sohee1004 3857 2012-11-20
627 일반 Tosel 기초단어 file [1] chanyi 3856 2008-12-16
626 영시 Batter My Heart - John Donne file Chanyi 3837 2009-08-07
625 미드/영화 대본, 자막 [미드] The West Wing (웨스트 윙) 자막모음 file [1] chanyi 3811 2014-02-03
624 미드/영화 대본, 자막 니모를 찾아서 영화대본 file chanyi 3810 2011-10-07
623 명연설 역대 미국대통령 취임사 file chanyi 3810 2009-01-23
622 미드/영화 대본, 자막 [미드] 위즈(Weeds) 시즌1-8 전시즌 자막모음 file [2] chanyi 3802 2014-02-02
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화