You cannot see this page without javascript.

 


163130.jpg

세렌디피티 (2002)

Serendipity 
star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_g.gif?rv=1.0.28.2
감독
피터 첼섬
출연
존 쿠색, 케이트 베킨세일, 몰리 섀넌, 제레미 피븐, 존 코벳
정보
판타지, 로맨스/멜로 | 미국 | 90 분 | 2002-04-19

Sara is a big believer in letting fate decide the way. 

Jonathan on the other hand, is much more pragmatic.
He wants to date Sara, and is frustrated by her determination
to let what should be, happen naturally.

2240FC4E527CC2A0182289


Sara : Yeah, yeah, yeah. 알았어요, 알았어.

Jonathan : Legible, legible. 예쁘게 써요.

*Her handwriting is so bad that it is barely legible.
그녀는 필체가 너무 나빠서 거의 읽을 수가 없다.

Sara : I can't believe I'm doing this. 내가 지금 뭐하는 짓인지 참.
         
[The wind blows hard. Jonathan lets it escape from his hand.]

Jonathan : Now, please, please. Let fate take its proper course.
   Oh! That was an accident. Write that down again, please.

             , 제발 운명에 맡겨둬요.   사고였어요.  다시 써 줘요.

*let nature take its course 《구어》 (일을) 자연에 맡기다, 되어가는 대로 놓아두다



Sara  I can't. That was a sign. Fate's telling us to back off.

        안 돼요.  계시에요.  운명이 우리더러 물러서라는 거에요.

*back off v 물러서다; 취소하다, 철회하다.

/ I've had enough criticism from you - back off, will you?
난 너에게서 충분한 비난을 받았어. 이제 그만 둬, 알았어?

/ He proved that he was right and his critics had to back down.
그는 자신이 옳았으며 자기를 비난한 사람들은 물러나야 한다는 것을 증명했다.


 

 

 

2649574D527CC2BA1FFA92


Jonathan  If fate didn't want us to be together, then why did we meet tonight, huh?

   Gotcha.

  운명이 우리가 함께 하는 걸 원하지 않는데, 왜 우리가 오늘 밤 만난 거죠, ?

  할말 없죠?

*그 봐!, 꼴 좋다!, 들켰지!/ 알았다! 좋아!

/ This is a Gotcha. 당신을 체포한다.

/ you have got me there; 손 들었어, 네 말대로다, 모르겠어; (무어라 (해야) 할지) 모르겠군.



Sara  Well, I don't know. But it's not an exact science. It's a feeling.

         글쎄요. 하지만 정확한 과학은 아니에요. 느낌이죠.

Jonathan  Well, what if you're wrong? Huh? 
               What if it's all in our hands and we just walk
away? 
               No names, no phone numbers, nothing. 
               What do you think's gonna
happen? 
              
Do you think good old fate is just gonna deliver my information...

right to your doorstep?

                당신이 틀린 거라면 어쩌죠? ? 모든 게 우리 손에 달려있는데 그냥

가버리면요? 이름도 모르고, 전화번호도 모르고, 아무 것도 모른 채 말입니다.

어떻게 되겠어요? 그 놈의 운명이 내 신상명세를 당신 문 앞까지
배달해 줄 것 같아요
?

*good old 《애정·찬미 또는 조롱의 뜻을 담아》 옛적의, 지나간; 그리운; 애용하는

/ the good old days 좋았던 옛 시절

/ What a pain he is! Good old Mr. Hail-fellow-well-met. what a phony!
 
그에게는 진저리가 난다. 친한 척 상투적으로 입에 발린 말만 하는 사나이다. 야바위꾼이라구!




Sara  Do you know that's the best idea you've had all night?

        방금 그 거, 당신이 오늘 한 것 중에 최고로 멋진 생각이에요?

Jonathan  What's the best… 뭐가 최고

Sara  Here you go. Write your name and number down.

         여기요. 이름하고 전화번호 적어요.

Jonathan  On a $5.00 bill? 5달러 지폐에?

Sara  Mm. Just do it. 그냥 써요.

Jonathan  You are a strange and interesting woman. Now what?

                 당신 참 이상하고 재밌는 여자군요. 이젠 뭐요?

Sara  Wait there. 거기서 기다려요.

Jonathan  Hey! What the hell was that? 이봐요!  도대체 뭐 하자는 겁니까?

Sara  When that $5.00 bill makes its way back into my hands,
  I'll be able to call you. And when you hear my voice
on the other end,
  then you'll believe in fate, won't you?

        아까 그 5달러 지폐가 다시 내 손에 돌아오면, 당신한테 전화할 수 있을 거잖아요.
 
당신 전화로 내 목소릴 들으면, 그땐 운명을 믿으시겠죠. 안 그래요?

*"So the camera is going to take a picture, an image of you,
  and transmit that to the phone on the other end
."
 
"카메라가 여러분을 사진으로 찍어서, 그 모습을 상대편 전화로 전송하게 되지요."


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EC%84%B8%EB%A0%8C%EB%94%94%ED%94%BC%ED%8B%B0-%EC%A0%84%ED%99%94%EB%A1%9C-%EB%82%B4-%EB%AA%A9%EC%86%8C%EB%A6%B4-%EB%93%A4%EC%9C%BC%EB%A9%B4-%EA%B7%B8%EB%95%90-%EC%9A%B4%EB%AA%85%EC%9D%84-%EB%AF%BF%EC%9C%BC%EC%8B%9C%EA%B2%A0%EC%A3%A0

애니영

2013.11.10 00:24:14

thanks

윈즈

2013.11.11 00:00:53

고맙습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort
601 영시 Know Then Thyself-Alexander Pope file Chanyi 1775 2009-08-17
600 영시 A Red, Red Rose - Robert Burns file Chanyi 2697 2009-08-18
599 영시 The Little Black Boy - William Blake file Chanyi 2527 2009-08-21
598 영시 The Tyger - William Blake file Chanyi 2398 2009-08-24
597 영시 Ah Sun-flower! - William Blake file Chanyi 2530 2009-08-27
596 영시 The Sick Rose - William Blake file Chanyi 2206 2009-08-28
595 영시 Daffodils- William wordsworth file Chanyi 2218 2009-09-01
594 영시 My Heart Leaps Up - William Wordsworth file Chanyi 1771 2009-09-06
593 영시 Composed upon Westminster Bridge - William Wordsworth file Chanyi 2409 2009-09-09
592 영시 She Was a Phantom of Delight - William Wordsworth file Chanyi 1628 2009-09-16
591 영시 The Solitary Reaper - William Wordsworth file Chanyi 2443 2009-09-25
590 영시 She walks in Beauty - George Gorden, Lord Byron file Chanyi 2253 2009-10-01
589 영시 Ode to the West Wind - Percy Bysshe Shelley file Chanyi 2681 2009-10-25
588 일반 상황별 영어회화 file chanyi 5821 2009-12-06
587 일반 뉴욕타임즈에 비빔밥광고 file chanyi 2179 2010-02-16
586 일반 한강의 인공섬들 file Chanyi 1519 2010-02-19
585 일반 키작은 남자들은 패배자들인가? file Chanyi 1487 2010-02-20
584 일반 한국명절 영어이름 Chanyi 2728 2010-02-21
583 일반 [CNN뉴스] 브롱크스 용감한 시민 | CNN Chanyi 2003 2010-02-28
582 일반 [CNN뉴스] 홈리스 여성의 동화같은 이야기 | CNN Chanyi 2026 2010-03-01
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화