You cannot see this page without javascript.

Modern_Family.jpg

Dylan: I think I'm gonna go wait in the car.

         차에 가서 기다릴까 봐요.

Phil : Okay. Hey, if you're on your way out, can you grab the garbage?

      그래, , 나가는 길에, 쓰레기 좀 가져 갈래?

Claire : I got it.  내가 했어.

Phil : Okay, we got it. He's a little jumpy.  그래, 됐어. 애가 좀 예민한데.

Claire : Oh, go figure a teenage boy doesn't want to hang out with his girlfriend's dad.

        뻔한 거 아냐, 십대 남자 아이들은 여자친구 아빠랑 어울리는 거 좋아하지 않아.

*used when you tell someone a fact and you then want to say that the fact is surprising, strange or stupid

 

Phil : I thought we were past all that. I'm all about... I'm all about taking it to the next level.

      그런 단계는 지난 줄 알았는데. 난 그냥난 그냥 다음 단계로 넘어 가려는 거였는데.

 

 

2730BF4C52B7FF412D6616

 

Claire : Really? I thought you were all about keeping it real.

        정말?   난 그냥 자기가 태연한 척 한 것 같은데.

*If you tell someone that you're 'keeping it real', you just mean that you're 'taking it easy' or 'chilling'.

 

Phil : Yes, but the whole point of keeping it real is so you can take it to the next level. Did you really not know that?

        그래, 하지만 태연하게 행동하는 게 다음 단계로 넘어 가려고 그러는 거잖아.

Claire : You haven't exactly taken it to the next level with my dad.

        당신 아직 우리 아빠랑도 그렇게 못했잖아.

Phil : What are you talking about?  무슨 얘기야?

 

 

2310674F52B7FF6C30BB90

 

Claire : We've been married for 16 years, and you still walk on eggshells around him.

         우리 결혼 한지 16년이야.  근데 당신 아직도 아빠 앞에선 살얼음

걷듯 하잖아.

*walk on eggshells: to walk very carefully; to take steps gingerly.

 

Phil : What? Are you kidding? Jay and I are total buds.

       ?   농담하는 거야? 아버님이랑 난 완전 친구야.

 Jay : You... you want to just hang out? 같이 놀자고?  

Phil : Brought six friends, so that just... Let's...  친구 여섯도 왔어요, 그러니까 같이

 

원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EB%AA%A8%EB%8D%98-%ED%8C%A8%EB%B0%80%EB%A6%AC-%EB%8B%B9%EC%8B%A0-%EC%95%84%EC%A7%81%EB%8F%84-%EC%95%84%EB%B9%A0-%EC%95%9E%EC%97%90%EC%84%A0-%EC%82%B4%EC%96%BC%EC%9D%8C-%EA%B1%B7%EB%93%AF-%ED%95%98%EC%9E%96%EC%95%84


한글날

2013.12.24 11:13:19

참 재미있는 미드지요^^

애니영

2013.12.27 00:11:16

thanks

윈즈

2014.01.14 00:07:04

고맙습니다.

List of Articles
No. Subject Author Viewssort Date
701 일반 설날에 관련된 영어표현 file chanyi 7067 Oct 08, 2011
700 일반 기초영문법-문장의 5형식 file [3] chanyi 6942 Aug 18, 2015
699 영문자기소개 기본문장 활용한 자기소개 chanyi 6817 Aug 10, 2008
698 일반 영어 프리젠테이션 요령(ppt) file chanyi 6797 Nov 05, 2008
697 영작문 6. 1형식 유도부사(there/here+V+S) file [1] chanyi 6794 Jan 04, 2009
696 Teps/Toeic/Toefl/Ielts 토익공부에 유용한 자료모음 file [8] chanyi 6760 Aug 03, 2011
695 명연설 루즈벨트 취임사(1st) file chanyi 6698 Jan 25, 2009
694 영작문 하루 10개영작 12th [3] chanyi 6666 Jan 03, 2009
693 일반 토플 에세이 Sample(600페이지) file chanyi 6628 Feb 13, 2013
692 영문자기소개 영문 자기소개(hobbies, likes, dislikes) -1 chanyi 6617 Feb 06, 2009
691 일반 암기해 두면 좋을 생활영어 300가지 file [2] chanyi 6298 Mar 01, 2010
690 미드/영화 대본, 자막 [미드] 영어공부 뱀파이어 다이어리(The Vampire Diaries) 자막모음 file [1] chanyi 6289 Feb 04, 2014
689 Teps/Toeic/Toefl/Ielts 텝스기출문제 총정리 file [4] chanyi 6283 Aug 13, 2011
688 영문자기소개 영문 자기소개(hobbies, likes, dislikes) - 2 chanyi 6181 Feb 06, 2009
687 명연설 오바마 취임 연설문 file chanyi 6154 Jan 21, 2009
686 미드/영화 대본, 자막 인크레더블 (The Incredibles) 자막 및 대본 file [2] chanyi 6102 Jan 26, 2014
685 미드/영화 대본, 자막 블라인드 사이드(The blind side) 대본 및 한영자막 file [3] chanyi 6091 Feb 08, 2014
684 일반 우리나라 역사소개(The History of Korea) chanyi 6082 Jul 20, 2008
683 미드/영화 대본, 자막 미드 Supernatural(슈퍼내츄럴) -한영통합자막 file [1] chanyi 6035 Jan 28, 2014
» 미드로영어공부 [모던 패밀리] 당신 아직도 아빠 앞에선 살얼음 걷듯 하잖아. file [3] sohee1004 5990 Dec 24, 2013
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방Teacher's Room일반영어진로와 진학영어회화