You cannot see this page without javascript.

It’s at the elevator that Song-yi is joined by Min-joon,

and gives him an interested look up and down.

grt.jpg

 

천송이:  저기, Excuse me…

왜 안 눌러요?  Why haven’t you pressed?

아니 그쪽 몇 층 가는 지 왜 안 누르냐고요?

I mean, why haven’t you pressed what floor you want to go?

그래요. 나 천송이에요.

That’s right. I’m Cheon Song Yi.

당신 나 언제부터 미행했어?

Since when have you been following me?

새로 이사한 집은 언제 금새 알아서

How did you already find out my new apartment?

뭐 어떻게 해줄까?  사인 해줄까?

What should I do for you? An autograph?

*이 뜻으로 sign, signature는 쓰지 않음. 서류나 편지 말미 등에 하는 서명은 signature

/ May[Can] I have your autograph? 사인 좀 해주시겠어요?

/It is essential that your signature appear on your loan application form.

이 융자 신청서에 반드시 귀하의 서명이 있어야 합니다.

 

사진 찍어줘?  그럼 갈래?

Take a picture? Then will you go?

딱 보니까 나이도 어려 보이고 혈기왕성할 때라는 건 알겠어.

You look young and I can understand that you’re in your vigorous age.

알겠는데, 가서 공부를 해.

I understand, but go and study.

아님 운동을 해서 에너지를 좀 발산시켜 보든가.

Or at least do some exercise to release your energy.

여기서 이상한 짓 하려고 날 쫓아 온 거면

If you followed me all the way here to do something weird…

너 잘못 짚었거든. Then you're mistaken.

나 이런 일 한 두번 겪는 여자 아니고

I don’t get this only once or twice…

 

[The door opens and he leaves the elevator]

 

저 변태새끼, ! That perverted bastard, hey!

너 지금 날 우습게 아냐?

Are you making fun of me right now?

너 지금 어디 가  Where do you think you’re go…

시나 했더니  ing…

옆집 가시는 구나. So you were going next door.

, 거기 사시나 봐요?  Ah, you must live there.

저는 2301호에 새로 이사 왔거든요.

I moved into number 2301 just now.

저 모르세요?  Don’t you know me?

몰라요? ? You don’t know? Me?

 

214AF43F52BD14082A3DAD 

 

도민준:  알아야 됩니까?  Should I know?

 

천송이:  아뇨, 그런 건 아닌데. No, it’s not like that.

근데 왜 이렇게 빤히 쳐다보세요?

But why are you looking at me like that?

 

도민준:  비밀번호 누를 겁니다. It’s my password.

 

[He enters his apartment and leaves her confused]

 

천송이:  아놔, 저 어린노무쉐끼, 사람을 뭘로 보고.

Ah, that little brat, what does he see me as?

아니 진짜 날 몰라? Does he really not know me?

아 어떻게 몰라? How can he not know?

북한에서 왔어?  Is he from North Korea?

외계인이야?  Is he an alien?


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EB%B3%84%EC%97%90%EC%84%9C-%EC%98%A8-%EA%B7%B8%EB%8C%80-%EB%B6%81%ED%95%9C%EC%97%90%EC%84%9C-%EC%99%94%EC%96%B4-%EC%99%B8%EA%B3%84%EC%9D%B8%EC%9D%B4%EC%95%BC

비어위너

2013.12.28 13:20:14

good

애니영

2013.12.28 17:47:21

thanks

라온제나98

2014.01.09 11:45:02

nice~

윈즈

2014.01.14 00:07:50

고맙습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort
541 미드로영어공부 [주군의 태양] 내 골프장 부지 한가운데 알박이로 버티시겠다? file [1] chanyi 569 2013-08-14
540 일반 How to learn American idioms - Learning English TV 12 with Steve Ford [2] chanyi 255 2013-08-13
539 일반 미드, 영화에 자주나오는영어문장 file [1] chanyi 1168 2013-08-11
538 일반 [굿닥터] 가치 있는 일을 위해선 때론 무모한 것도 필요한 거죠. file [1] chanyi 600 2013-08-09
537 미드로영어공부 [그는 당신에게 반하지 않았다] 남자가 전화하기만 기다리는 것도 우습죠. file chanyi 850 2013-08-07
536 일반 When to Use Participles or Simple Past Tense? chanyi 271 2013-08-06
535 미드로영어공부 [러브&드럭스] 환자 가슴이나 훔쳐 보면서 file chanyi 1225 2013-08-05
534 일반 Language Notes 4 (Part 1 of 3) - Wedding Customs chanyi 249 2013-08-04
533 일반 Speaking English - Going to the dentist chanyi 1425 2013-08-03
532 미드로영어공부 [위기의 주부들] 그 남자 4년 동안 날 3번이나 임신시켰어. file chanyi 868 2013-07-30
531 일반 필수영작구문 file [1] chanyi 878 2013-07-21
530 일반 병원에서 사용하는 영어 file [2] chanyi 1566 2013-07-14
529 일반 농구황제 마이클조던의 영어 성공명언 file chanyi 2305 2013-07-06
528 일반 Improve your conversation skills with WH questions chanyi 380 2013-07-06
527 공무원영어기출 2013 1차 경찰공무원 영어문제 및 정답 file chanyi 1051 2013-07-05
526 공무원영어기출 2012년 1차 영어 기출문제 및 정답 (2월 25일 경찰시험) file chanyi 577 2013-07-05
525 일반 직장 직급과 부서별 영문 표기 file [2] chanyi 8111 2013-06-30
524 일반 지역상권(Protecting the local business or Harming it?) file chanyi 306 2013-06-30
523 미드로영어공부 [너의 목소리가 들려] 법은 준수하는 게 아니라 잘 이용하는 거더라고요. file [1] chanyi 922 2013-06-26
522 일반 조용히 창과 지붕을 두드리는 비소리가 좋습니다. file [3] chanyi 978 2013-06-25
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화