You cannot see this page without javascript.



1981.  그냥 어깨 너머로 배웠어요.

I just watched and learned. 


1982.  너나 잘해! 

Watch your own.


1983.  말조심해! 

Watch your language!


1984.  무슨 일이 있어도 꼭 봐야 돼.

I have to watch it no matter what.


1985.  이 포도주는 물에 탄 것입니다.

This wine is watered down.


1986.  그 집은 돌보지 않은 티가 난다.

The house wears a neglected look.


1987.  그녀는 두 가지 이상의 직업을 가지고 있다.

She wears more than two hats.


1988.  그녀는 자기 나이보다 젊어 보인다.

She wears her years well.


1989.  그럭저럭 하루해를 보내다.

I have worn through the day.


1990.  나는 집안의 가장이라고.

I wear the pants at our house.


1991.  너무 자주 찾아가진 마라.

Don't wear out his welcome.


1992.  꽁무니를 슬슬 빼시는군요.

Don't try to weasel out of it.


1993.  지금 당신 걱정거리가 무엇인지 알아요.

I know what's weighing on your mind.


1994.  여기는 텃세가 심해요.

Newcomers aren't welcomed here. 


1995.  계약이 맺어졌으니 한 잔 하자!

Let's wet the deal!


1996.  이것은 당신의 식욕을 돋궈줄 것이다.

This will whet your appetite.


1997.  왜들 그렇게 수군거리는 거죠?

Why is everyone whispering


1998.  그 사람한테는 따 놓은 당상입니다.

He is sure to win the award.


1999.  사실은 져 준거죠?

You let me win, didn't you? 


2000.  우리 팀이 역전승을 거뒀습니다.

We won a losing game.


2001.  어떻게 이곳까지 오게 됐어요?

How did you wind up here?


2002.  여름이 한풀 꺾이고 있다.

Summer is winding down.


2003.  급히 100달러만 송금해 줄 수 있니?

Can you wire me 100 fast?


2004.  회원에서 탈퇴하고 싶습니다.

I want to withdraw from being a member.


2005.  당신이 그렇게 말한 것도 다 이유가 있었군요.

No wonder you said that.


2006.  그는 뼈 빠지게 일해.

He's working his head off.


2007.  나에게는 그게 효과가 있어요!

It works for me!


2008.  뭐 어떻게든 되겠죠.

It will work out somehow.


2009.  역시 내 예상 대로군.

My sixth sense works well.


2010.  저 두 사람은 손발이 척척 맞아요.

Those two work together so well.


2011.  효과가 있던가요?

Did it work?


2012.  가 볼 만한 곳을 알고 계십니까?

Do you know anywhere worth going?


2013.  그 사람은 내 손 안에 있어요.

I have him wrapped around my finger.


2014.  여기에 낙서하지 마세요.

Don't write your graffiti here.


2015.  얼굴에 다 쓰여 있어, 다 아는 수가 있지.

It's written all over your face, I have my ways.


2016.  필기체로 쓰지 마세요.

Don't write in cursive, please.


2017.  아직 초저녁이야.

The night is still young.


2018.  저녁 식사가 맛있었어요.

Dinner was yummy.


2019.  자연스럽게 행동하세요.

Be yourself.


2020.  필름이 끊겨서 무엇을 했는지 기억이 안나.

I wondered what I did after I zonked out

profile
엮인글 :
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜
168 통문장암기 [통문장 영어143] It is paradoxical that many educators and parents still differentiate between a time for learning and a time for play. file chanyi 1072 2015-11-28
167 통문장암기 [통문장영어22] There are several reasons why some works, and not others, have become popular. chanyi 1053 2014-06-19
166 통문장암기 [통문장 영어146] It cannot be denied that we owe many useful things to science. file chanyi 1047 2015-11-28
165 통문장암기 [통문장암기3] Children need to be immersed in the outdoor environment to learn about it. chanyi 1000 2014-06-04
164 통문장암기 [통문장암기8] Nobody grows old by merely living a number of years. chanyi 991 2014-06-06
163 30문장암기 mp3들으며 영어문장 30개 암기-59th day chanyi 980 2014-06-09
162 통문장암기 [통문장 영어90] The idea of achieving security through national armament is a disastrous illusion. file chanyi 961 2015-03-21
161 통문장암기 [통문장영어21] Anything that contributes to stress during mealtime can interfere with the digestion of food. chanyi 947 2014-06-19
160 30문장암기 mp3들으며 영어문장 30개 암기-54th day chanyi 947 2014-06-01
159 통문장암기 [통문장 영어144] It is no wonder few people ever imagined that the country's language might one day become popular in the international community. file chanyi 915 2015-11-28
158 30문장암기 mp3들으며 영어문장 30개 암기-55th day chanyi 915 2014-06-01
157 통문장암기 [통문장영어28]I received a letter from Sally the other day saying that she's coming to visit next week chanyi 914 2014-07-12
156 통문장암기 [통문장 영어115] The best equipment a young man can have for the battle of life is a conscience, common sense and good health. file chanyi 912 2015-10-18
155 통문장암기 [통문장 영어47] How many languages are now spoken or were spoken in the past chanyi 910 2014-09-15
154 통문장암기 [통문장암기5] My word to all men is that you have got to overcome the fear of being seen as weak chanyi 910 2014-06-04
153 통문장암기 [통문장암기7] The grass always looks greener on the other side of the fence. chanyi 909 2014-06-06
152 통문장암기 [통문장 영어62] I look upon the exercise of citizenship as the individual's key to participation in the community. chanyi 902 2014-11-16
151 통문장암기 [통문장 영어49] In spite of the police, there is usually a certain amount of vice in all big cities. chanyi 901 2014-09-15
150 통문장암기 [통문장 영어44] My heart leaps when I behold a rainbow in the sky. chanyi 895 2014-09-14
149 통문장암기 [통문장 영어131] When she reached her car, it occurred to her that she might have forgotten to turn off the gas range. file chanyi 891 2015-11-07
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화