You cannot see this page without javascript.

 

콩글리쉬 클리닉 ⑪


I want to solve my stress. (X)


“스트레스 풀고 싶어.”라는 뜻. 여기서 ‘풀다’는 실을 풀거나 문제를 푸는 것이 아니라 스트레스 ‘해소’ ‘없애기’ ‘죽이기’를 뜻한다. 그런데 solve란 사건이나 문제의 해답을 찾아낼 때 쓰는 단어이므로 잘못 쓰인 것이다.

  스트레스를 ‘해소’하는 데에는 relieve가 적격이다.


TIPs :
① I have a lot of stress to relieve.(스트레스가 엄청 많아.)
② I've got to blow off some steam.(폭발할 것 같아.)
③ I'm trying to get something off my mind.(쌓인 걸 좀 덜어내야겠어.)
④ I have to get rid of this stress.(스트레스 좀 풀어야해.)


profile
엮인글 :
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort
등록된 글이 없습니다.
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화