You cannot see this page without javascript.



1801.  답을 다 찍었어요

I took a guess on all the answers.


1802.  당신은 입장을 밝혀야 했어요

You had to take a stand. 


1803.  돈 놓고 돈 먹기

It takes money to make money.


1804.  돈을 쉽게 벌 수 있다는 그의 감언이설에 감쪽같이 속았다

I was taken in by his promise of easy money.


1805.  메모를 잘 하셔야돼요

Be sure to take good notes.


1806.  그는 몸을 사린다. 그는 매우 신중하다

He doesn't take chances.


1807.  뭘 좀 드셨나요

Have you taken anything for it?


1808.  바쁠수록 돌아가라

The busier you are, the more you need to take time to do things right.


1809.  방금 제가 그 말을 하려던 참이에요

You took the words out of my mouth.


1810.  사진 한 장 같이 찍으시겠습니까

Would you mind taking a picture with me?


1811.  쉬엄쉬엄 살아라

Take one day at a time.


1812.  시간을 너무 빼앗지 않았는지요

I'm afraid I've taken too much of your time.


1813.  싫으면 관둬

Take it or leave it.


1814.  양보다 질로 승부하겠다

I'd better take quality over quantity./ I take quality first, quantity second.


1815.  어떤 댓가를 치르더라도 하겠다

Whatever it takes.


1816.  뭣 때문에 그렇게 오래 걸렸지요

What took you so long?


1817.  우리 아이는 낯을 좀 가려요

Our child doesn't take to strangers.


1818.  음식이 남으면 내일 점심으로 싸 가면 돼요

If you have food left over, you may take it for lunch tomorrow.


1819.  이 지도상에서 부산으로 가려면 어느 고속도로를 타야하는지 가르쳐 주시겠어요

Please show me on this map which highway I need to take to get to Pusan.


1820.  도시개발계획으로 자연이 훼손되고 있다

Nature is taking a backseat to city development.


1821.  농담도 못 받아주시나요

Can't you take a joke?


1822.  저는 조퇴를 했어요

I took the rest of the day off.


1823.  제가 오늘 신경 좀 썼어요

I took a little extra time getting ready today.


1824.  미스터 김, 의사록을 작성해 주시겠습니까

Mr. Kim, could you take the minutes, please?


1825.  천천히 구경하시고 찾는 물건이 있으면 말해주세요

Take your time and let me know if you need any help.


1826.  코트 이리 주시겠어요

May I take your coat?


1827.  한번에 한가지씩 처리하세요

Take one thing at a time.


1828.  그 친구는 허튼 소리를 잘 해요

He's talking through his hat.


1829.  이제야 말이 통하는군

Now you're talking!


1830.  당신은 항상 아는 척 하는군

You're always talking like a book.

profile
엮인글 :
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort
108 통문장암기 [통문장 영어암기35] The mind has great influence over the body, and diseases often have their origin there. chanyi 641 2014-08-31
107 통문장암기 [통문장 영어암기34] Translated into English, this joke would not make any sense. chanyi 826 2014-08-31
106 통문장암기 [통문장영어33] All forms of life are closely related to each other, nourishing and protecting each other. chanyi 714 2014-08-31
105 통문장암기 [통문장영어32] The Internet was established by the U.S. Department of Defense to maintain data communications. chanyi 619 2014-08-31
104 통문장암기 [통문장영어31] The police left no stone unturned to find out the cause of the accident. chanyi 682 2014-08-17
103 통문장암기 [통문장영어30] Our understanding of genetics will allow us to cure or prevent many of the diseases of mankind. chanyi 709 2014-08-04
102 통문장암기 [통문장영어29] The audience kept applauding long after the curtain came down. chanyi 746 2014-07-20
101 통문장암기 [통문장영어28]I received a letter from Sally the other day saying that she's coming to visit next week chanyi 913 2014-07-12
100 통문장암기 [통문장영어27] Our bodies have the natural ability to fight off bacteria and diseases chanyi 1154 2014-06-29
99 통문장암기 [통문장영어26] The important thing is never to stop questioning. chanyi 625 2014-06-24
98 통문장암기 [통문장영어25] She avoided answering my questions about her age and height. file chanyi 657 2014-06-24
97 통문장암기 [통문장영어24] To read without reflecting is like eating without digesting. chanyi 757 2014-06-24
96 통문장암기 [통문장영어23] Many difficulties and much stress today come from our thinking that there is not enough time. chanyi 740 2014-06-21
95 통문장암기 [통문장영어22] There are several reasons why some works, and not others, have become popular. chanyi 1050 2014-06-19
94 통문장암기 [통문장영어21] Anything that contributes to stress during mealtime can interfere with the digestion of food. chanyi 942 2014-06-19
93 통문장암기 [통문장영어20] One of the most common problems associated with overuse of a computer is eye strain. chanyi 870 2014-06-18
92 통문장암기 [통문장영어19] Each of the women waiting for the important job interview was sure that she alone would be chosen. chanyi 579 2014-06-18
91 통문장암기 [통문장영어18] the ability to distinguish between historical fact and fiction is absolutely fundamental. chanyi 630 2014-06-15
90 통문장암기 [통문장영어17] The difference between the possible and the impossible lies in a person's determination. chanyi 784 2014-06-14
89 통문장암기 [통문장영어16] Between three and four percent of all children are born with speech defects. chanyi 775 2014-06-14
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화