You cannot see this page without javascript.

 


The Secret Life of Walter Mitty 
star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_g.gif?rv=1.0.28.2
감독
벤 스틸러
출연
벤 스틸러, 크리스튼 위그, 숀 펜, 셜리 맥클레인, 아담 스콧
정보
판타지, 어드벤처 | 미국 | 114 분 | 2013-12-31

2414163853769EDE36DF80

 

Cheryl:   I like your snappy little suit. 당신 멋 부린 그 작은 수트 맘에 들어요.

*보통 한정적)(비격식) 멋부린, 스마트한 /a snappy dresser 옷을 멋지게 입은 사람.


Walter:  I bought it at a doll store. 인형가게에서 산 거에요.


Cheryl:   Cool.  그랬군요.


Walter:  My little heart is no bigger than a quarter… but it’s as full as Fort Knox.

          내 심장은 동전만 하지만 그래도 은행금고만큼 가득하다오.

*포트 녹스: 미국 Kentucky주 북부의 군용지; 연방 금괴 저장소(the U.S. Gold Bullion Depository)가 있음.

*[참고] [경화의 종류] [미국] 1 cent[통칭 penny] (초상: 링컨), 5 cents[통칭 nickel] (제퍼슨), 10 cents[통칭 dime] (F. 루스벨트), 25 cents[통칭 quarter] (워싱턴), 50 cents[통칭 half dollar] (케네디), 1 dollar (아이젠하워), 1 dollar (Susan B.Anthony)./[영국] 1 penny, 2 pence, 5 pence, 10 pence, 20 pence, 50 pence, 1 pound (초상은 모두 엘리자베스 2).

 

2240953953769EFB353083

 

Cheryl:   You’re the bravest man I’ve ever known. I love you, baby. Not like “baby,” like…
         because you look like a little weird baby-man.

         당신은 내 생애 가장 용감한 남자에요. 사랑해요, 베이비. 진짜 베이비를

말하는 건 아니고그게 당신이 이상하게 작은 아기같이 보여서 그래요.


Walter:  I get it.  다 알아 들었어요.


Cheryl:   Thank you for such a wonderful life.  Just nestle in here and die.  Good-bye,

Walter.  Good-bye! Walter!

멋진 삶을 보내게 해줘서 고마워요. 이제 내 품에서 잠들어요. 잘 가요 월터. 

잘 가요 월터!

 

 

 

237A043753769EBA1563DC 

 

Cheryl:   Walter!  Walter! Bye!  월터!  월터!  그럼! 


Walter:  Sorry! I was just… 미안해요!  난 그냥….


Cheryl:   Where do you go?   어디 가는데요?


Walter:  I started thinking about…생각을 좀 하느라


Cheryl:   No, it’s okay, I was probably boring you about my broken refrigerator.

            아니, 괜찮아요.   내가 고장 난 냉장고 얘기하느라 지루했을 거에요.

 

 

221EDE3353769F241F8AB6 

Walter:  No.   아니에요.


Cheryl:   Rich! My son’s running into the street. I have to go.

            리치!  아들이 거리로 달려드네요. 가봐야겠어요.


Walter:  Yeah. .


Cheryl:   I wanted to tell you, that song, “Major Tom”? Back there, when the beard guy   

was… He doesn’t know what he’s talking about. That song is about courage

and going into the unknown. It’s a cool song. Rich!

말해주고 싶었는데요, 그 노래 있잖아요, 탐 소령? 거기서 수염 난 그 사람이

그 사람 자기가 뭔 말 하는지도 모르고 지껄인 거에요. 그 노래는 미지의 세계

에 도전하는 용기를 노래한 거에요. 멋진 노래죠.  리치! 

 

원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EC%9B%94%ED%84%B0%EC%9D%98-%EC%83%81%EC%83%81%EC%9D%80-%ED%98%84%EC%8B%A4%EC%9D%B4-%EB%90%9C%EB%8B%A4-%EB%8B%B9%EC%8B%A0%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EC%83%9D%EC%95%A0-%EA%B0%80%EC%9E%A5-%EC%9A%A9%EA%B0%90%ED%95%9C-%EB%82%A8%EC%9E%90%EC%97%90%EC%9A%94

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화