You cannot see this page without javascript.

how-to-lose-a-guy-in-10-days-photo.jpg


14110210A90B827932C1C4

10일 안에 남자친구에게 차이는 법 (2003)

How to Lose a Guy in 10 Days 
star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_g.gif?rv=1.0.27.7
감독
도날드 페트리
출연
케이트 허드슨, 매튜 매커너히, 캐스린 한, 애니 패리스, 아담 골드버그
정보
코미디, 로맨스/멜로 | 미국, 독일 | 115 분 | 2003-05-08


13744B4D5169D47F067377

 

Benjamin   Good morning, ladies. What's up, Tito?

                 What's up, kitty cat?

                안녕, 아가씨들. 잘 지냈어, 티토? 잘 있었어, 야옹이?

Tony          What's up, daddy? Big night? 잘 지냈어? 밤은 즐거웠나?

Benjamin   Not bad. 나쁘진 않았지.

Tony          Orgy? 광란의 밤?

* a wild gathering involving excessive drinking and promiscuity ;법석대기, 난행;

《美속어》 난교 파티, 섹스 파티. (또는 orgie)

Benjamin   Where were you, man? 넌 어딨었는데?

Tony          Not at an orgy. 광란의 파티는 아니었어.

Thayer     Did you hear? 들었어?

Benjamin   What, that my Knickerbockers are now in the championship series and ,
Tone ''The Bone'', here owes me $20?

                 , 닉스가 챔피언시리즈에 오른 ?
불끈이 토니’, 그래서 20 줘야 하는 ?

*Tone=Tony(Tone is a nickname for Tony), Bone=penis erection


 

Tony         Pay him. .

Thayer     Oh, man. Well, you were right. DeLauer Diamonds is looking for a new ad agency.
<?xml:namespace prefix = st1 />Warren wants to move on it aggressively.

              이런, 니 말이 맞았어. 들라워 다이아몬드가 새 광고 대행사를 찾고 있어.
사장은 공격적으로 나서길 원해.

Benjamin   Yes! Oh, oh, this is a good day, this is a good day.
Guys, did you know that diamonds are about as common as taxis on

Fifth Avenue
?
The value is entirely sentimental, maintained by a supply, demand and advertising.
 (to Thayer) Stripes.
Now, DeLauer dominates the world diamond market.
Meaning if I represent them, I basically represent the entire industry.

              그렇지! 오늘 일진이 좋은데, 일진이 좋아. 너희들 그거 알어? 다이아몬드는 5번가에서 택시처럼 흔하다는 . 가치라는 순전히 감정적이야. 수요, 공급, 그리고 광고에 의해서 가치가 유지되지. 무늬로 . 들라워가 세계 시장을 장악하고 있어. 말은 내가 그들을 대표하면, 산업 전체를 대표하는 인물이 된다는 거야.

 

               17093F4F5169D4AD0CAAE1

 

Thayer     Tell him. 말해 줘.

Benjamin   What? ?

Tony         Warren gave it to the Judys. 사장이 주디 둘한테 줘 버렸어.

Thayer      Spears and Green-- they're already on it.

             스피어스랑 그린, 둘이 벌써 그 일에 착수 했는걸.

Benjamin   No way! 안 돼지!

Tony         Yeah, well, you know, he's kind of partial to hot, leggy chicks for some reason.

                그게, 알다시피, 사장은 왠지 쭉쭉빵빵 젊은 여자애들 좋아하잖아.

* partial to …을 몹시 좋아하는; fond of

/Well, it's a good design, but I'm more partial to this one.

, 그것도 좋긴 한데, 저는 이게 더 좋은데요.

* chick; Slang. A girl or young woman

*I was sure she knew the answer but for some reason she hung back.
내가 확신하기로는 그녀가 그 대답을 알고 있었는데 무슨 이유에서인지 그녀가 주춤거렸다

Thayer      Yeah, and we're the, you know, the sneakers and beer division.
Precious gems aren't exactly our
forte.

             그래, 그리고 우린 운동화나 맥주 쪽이지. 보석은 사실 우리 장기가 아니잖아.

* Something in which a person excels.

/ Languages were never my forte. 언어는 나의 장기인적이 한번도 없었다.

Benjamin   Lips and Hips are over at a chick's magazine right now.
I got to get to
Warren before they sink...

              쭉빵이 둘이 지금 여성잡지사에 있어.
둘이 망치기 전에 사장을 만나봐야

*To bring to a low or ruined state

Thayer      You can't, you can't. He's on a plane.

                안 돼, 사장 지금 비행기 타고 가는 중이야.

Tony         Easy, pal. The Chicago meeting.

             진정해, 친구, 시카고 회의에 간다고.

Thayer      And it's too late anyway, because Warren's meeting them for drinks
at Mullins' tonight to discuss their ideas.

              게다가 너무 늦었어. 오늘 저녁 멀린스에서 만나 한 잔하며
아이디어 회의 한다던데
.

Benjamin   You know what? This isn't happening. You know why? This was my tip.  
It's going to be my pitch, my account, my campaign. This is my baby.

               , 이럴 없어. 왠지 알아? 이건 내가 얻은 정보야. 광고가 거야.

                 고객이고, 캠페인이라고. 내가 거야.

* pitch; An advertisement

*account; A customer having a business or credit relationship with a firm

 고객, 거래처; (광고 대리점의) 위탁 광고주

Tony          That's what I'm talking about. 내 말이 그 말이야

Benjamin   They will not ace me out of this.

                   기만하지는 않겠지.

*Take advantage of or cheat someone, as in John thought they were trying to ace him

out of his promised promotion.

Tony          That's right. 맞아.

Thayer      I heard that. 두말하면 잔소리지.

*Used to emphasize the fact that one has heard a piece of information, and whole-

heartedly agrees with it./cf.) Tell me about it. 누가 아니래.

Benjamin  Okay. Mullins', tonight. 좋아, 오늘 멀린스랬지.

Tony          ''I heard that''?두말하면 잔소리지’?


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/10%EC%9D%BC-%EC%95%88%EC%97%90-%EB%82%A8%EC%9E%90%EC%B9%9C%EA%B5%AC%EC%97%90%EA%B2%8C-%EC%B0%A8%EC%9D%B4%EB%8A%94-%EB%B2%95-%EA%B4%91%EB%9E%80%EC%9D%98-%ED%8C%8C%ED%8B%B0%EB%8A%94-%EC%95%84%EB%8B%88%EC%97%88%EC%96%B4
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜

미드로영어공부 [러브&드럭스] 환자 가슴이나 훔쳐 보면서 file

러브&드럭스 (2011) Love and Other Drugs 7.5 감독 에드워드 즈윅 출연 제이크 질렌할, 앤 해서웨이, 올리버 플랫, 행크 아자리아, 조시 게드 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국 | 112 분 | 2011-01-13 Maggie: You're a drug rep? Wait...You let me take my shirt off, you fucking creep! 제약회사 영업사원이었어? 내가 옷 벗는 걸 그냥 놔둬, 이 징그러운 놈! *Slang. An annoyingly unpleasant or repulsive person. Jamie: Wait, wait, wait. I'm hurt. Your buckle just hit my eye. 잠깐, 잠깐. 다쳤어요. 가방 버클이 눈을 ...

  • 2013-08-05

미드로영어공부 [위기의 주부들] 그 남자 4년 동안 날 3번이나 임신시켰어. file

YOUNG HOUSE - KITCHEN -- WAKE SUSAN walks in, dumping the tin foil in the bin. BREE, GABRIELLE and LYNETTE are sitting around at the kitchen table. LYNETTE is holding the baby. JULIE: Hey, what’s going on? 야, 무슨 얘기 중이었어? SUSAN: Sorry I’m late. 늦어서 미안. GABRIELLE: Hi Susan LYNETTE: Hey. Flashback to:SUSAN looks up at MARY ALICE, who is pouring coffee into SUSAN's mug. MARY ALICE sits back down in her seat and puts down the coffee jug. MARY ALICE: So? What did Carl say when you confro...

  • 2013-07-30

미드로영어공부 [너의 목소리가 들려] 법은 준수하는 게 아니라 잘 이용하는 거더라고요. file [1]

Hye-sung goes to see her client. 의뢰인: 이제 우리 뭐 하면 되죠? What should we do now? 내가 범인이 아닌 증거를 더 모아야 되나요? Should we gather more evidence that proves that I’m not guilty? 아님 친구들 탄원서 같은 걸 받아 볼까요? Or should I ask my friends make a petition? 장혜성: 그 전에 나한테 한 말 중에 단 1%도 거짓이 없나요? Before that, have you told me any lies? Even 1%? 의뢰인: 없는데요? No, I haven’t. 장혜성: 혹시나 해서 물어 보는데요, I’m asking just in case, 한기수를 형이랑 같이 짜...

  • 2013-06-26

미드로영어공부 [위기의 주부들] 대학 졸업장이 있다지만, 뭐 대순가, 누가 못 따? file [1]

Bree's house: Bree irons shirts while Lynette sits nearby. Lynette: I wonder what's going on over there. I mean, Claire did okay with the kids yesterday, but that could have been beginner's luck. Do you think I should call? I should call! 집에선 어쩌고 있는지 궁금해. 어제는 애들이랑 문제 없었는데, 운이 좋았을 수도 있잖아. 전화해 볼까? 전화해야지. *When someone with limited experience achieves better than expected results it is referred to as beginner's luck. The term is most often used in refere...

  • 2013-06-23

미드로영어공부 [Mr. 히치] 입술을 쳐다보거나 벗은 모습을 상상하지 마세요. file

Mr. 히치: 당신을 위한 데이트 코치 (2005) Hitch 7.7 감독 앤디 테넌트 출연 윌 스미스, 에바 멘데스, 케빈 제임스, 엠버 발레타, 마이클 라파포트 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국 | 115 분 | 2005-03-10 Alex You can not use what you do not have. 없는 걸 이용할 순 없습니다. So if you're shy, be shy. 수줍으면 수줍은 데로 If you're outgoing, be outgoing. 사교적이면 사교적인 데로 하세요. Man2 I'm not outgoing. 전 사교적이지 못합니다. Alex That's ok. 괜찮습니다. She may not want the whole truth, 그녀는 모든 사...

  • 2013-06-16

미드로영어공부 [비포 선라이즈] 이름 없는 사람들의 묘지래요. file [1]

비포 선라이즈 (1996) Before Sunrise 8.8 감독 리차드 링클레이터 출연 에단 호크, 줄리 델피, 안드리아 에커트, 어니 만골드, 하노 푀스츨 정보 로맨스/멜로 | 오스트리아, 스위스, 미국 | 100 분 | 1996-03-16 Selene Oh, look, there's a rabbit. 오, 봐요, 토끼에요. Jesse Yeah. Hey there, rabbit. 네, 안녕, 토끼야. Selene He's so cute. ..I visited this as a young teenager. I think it left a bigger impression on me at that time than any of the museums we went to. 귀여워요. 10대 때 여길 들렀어요. 우리가 갔던 어...

  • 2013-05-09

미드로영어공부 [위기의 주부들] 엄마 지금 돈 달라는 협박 받는 거 같아. file

We see Susan’s just been in the shower. She’s in a towel, with her hair up and is brushing her teeth. Susan’s answer phone message: We’re not here. Leave a message. 집에 없으니 메시지 남겨 주세요. Mrs Huber: (leaving Susan a message) This is Mrs Huber, Susan. Are you there? I can see your lights are on. I hope you’re not screening. That is so tacky. 후버에요. 수잔, 집에 있어요? 집에 불 켜진 거 보이는데. 전화 일부러 안 받는 거 아니죠? 그건 너무 치졸해요. (Susan can’t believe how rude Mrs Huber is...

  • 2013-05-07

미드로영어공부 [10일 안에 남자친구에게 차이는 법] 광란의 파티는 아니었어. file

10일 안에 남자친구에게 차이는 법 (2003) How to Lose a Guy in 10 Days 7.7 감독 도날드 페트리 출연 케이트 허드슨, 매튜 매커너히, 캐스린 한, 애니 패리스, 아담 골드버그 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국, 독일 | 115 분 | 2003-05-08 Benjamin Good morning, ladies. What's up, Tito? What's up, kitty cat? 안녕, 아가씨들. 잘 지냈어, 티토? 잘 있었어, 야옹이? Tony What's up, daddy? Big night? 잘 지냈어? 밤은 즐거웠나? Benjamin Not bad. 나쁘진 않았지. Tony Orgy? 광란의 밤? * a wild gathering involving excessive...

  • 2013-04-14

미드로영어공부 [구가의 서] 어쨌거나 너는 관기로 팔려 온 몸 file

The madam of the gibang (gisaeng house), CHUN SOO-RYUN, finishes her performance and is told of a complication. She heads to the front gate, where Seo-hwa refuses to step foot inside. 윤서화: 들어 가지 않겠다. I’m not going in. 하인(여): 안 들어오면, 관기로 팔려 온 주제에 워쩌자는 겨? You cannot do this right now. You’ve been sold to the gisaeng house by the government. 죽자는 겨? You want to die? 윤서화: 차라리 죽여라. Just kill me. 죽으면 죽었지 내 죽어도 그 문을 넘지 않을 것이다. I’d rather d...

  • 2013-04-12

미드로영어공부 [남자가 사랑할 때] 쌀 얻어 가는 소감을 그렇게 듣고 싶어? file

A group of black-suited thugs emerge from a black car. The bookshop owner must owe some money. Tae-sang decides to menacingly read a book while his lackeys threaten the owner to pay up on his debt. 서경욱: 누구십니까? 대체 왜 이러는 거에요? Who are you? Why are you doing this? 이창희: 오늘은 저희 실장님이 직접 오셨잖습니까? Our director was forced to join us today. 서경욱: 딱 일주일만 시간을 더 주십시오. Please give me one more week. 부하: 그러면서 두 달을 끌으셨잖아. You’ve been saying that for...

  • 2013-04-11

미드로영어공부 [뉴욕의 연인들] 당신들 상금 받게 해 주려고 제왕절개는 하지 않을 거에요. file

뉴욕의 연인들 New Year's Eve 6.4 감독 게리 마샬 출연 로버트 드 니로, 애쉬튼 커쳐, 칼라 구기노, 캐서린 헤이글, 레아 미셸 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국 | 118 분 | - MORRISET: False alarm, dear ones. 지금은 아니에요. *fálse alárm (소방서에의) 거짓 화재 신고. /근거 없는 경계심[기대]을 일으키는 것, 잘못된[허위] 경보. Griffin: But everything's okay, right? 다 괜찮은 거죠? MORRISET: Oh, everything looks very good. Hmm... We close both eyes so that we may see through the other. 아주 좋아요. 자 우리 두...

  • 2013-04-07

미드로영어공부 [브리짓 존스의 일기] 자긴 날 위해 싸울 힘조차 없는 사람이라고 file

브리짓 존스의 일기 : 열정과 애정 (2004) Bridget Jones: The Edge of Reason 8.5 감독 비반 키드론 출연 르네 젤위거, 휴 그랜트, 콜린 퍼스, 짐 브로드벤트, 젬마 존스 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 영국, 프랑스, 독일, 아일랜드, 미국 | 107 분 | 2004-12-08 Bridget What's the matter? 자기 왜 그래? Mark Let's get a drink. I'm going to go to the loo, then I'm going to come back. And then we're going to be civilised. [The phone rings. Rebecca leaves a message on the answerphone.] 'If you have a message for Mark ...

  • 2013-04-01

미드로영어공부 [금발이 너무해] 음주운전에 반대하는 레즈비언 가두행진을 조직했습니다. file

금발이 너무해 (2001) Legally Blonde 9.2 감독 로버트 루케틱 출연 리즈 위더스푼, 루크 윌슨, 셀마 블레어, 매튜 데이비스, 빅터 가버 정보 코미디 | 미국 | 96 분 | 2001-10-13 CLASSMATE #1: OK. Welcome to law school. This is the part where we go around in a circle... and everyone says a little bit about themselves. Let's start with you. 좋아요, 하버드법대에 오신 걸 환영합니다. 이제 다들 둘러 앉아서 각자 자기 소개를 합시다. 그쪽부터 하죠. DAVID: My name is David Kidney. I have a masters in Russian litera...

  • 2013-03-30

미드로영어공부 [노팅힐] 유혹하시는 군요. 하지만 사양할게요. file

노팅 힐 (1999) Notting Hill 9 감독 로저 미첼 출연 줄리아 로버츠, 휴 그랜트, 리처드 맥케이비, 리스 이반스, 제임스 드레이퍼스 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 영국, 미국 | 123 분 | 1999-07-03 William Classic. Profit from major sales push, minus £347. 대단해. 대대적인 판매행사 수익이, 마이너스 347 파운드야. *A term used to note that something was just pure genuine and worth remembering. Something that will never slip your mind due to its pure humor. Martin Shall I, uh, go get you a cappuccino? You know,...

  • 2013-03-27

미드로영어공부 [맘마미아] 우리 도나한테 무슨 일이 일어난 거야? 파티의 꽃, 락의 여왕. file

맘마미아! (2008) Mamma Mia! 8.7 감독 필리다 로이드 출연 메릴 스트립, 아만다 사이프리드, 콜린 퍼스, 피어스 브로스넌, 스텔란 스카스가드 정보 로맨스/멜로, 뮤지컬 | 독일, 영국, 미국 | 108 분 | 2008-09-03 Rosie: Do they know about Sophie? 그 사람들 소피에 대해선 알아? Donna: What are they, psychic? No! I've never told a soul. 그 사람들이 초능력자라도 돼? 아니! 아무한테도 말 한 적 없어. *= a human / Don’t tell a soul. 아무한테도 말하지 마시오. Tanya: Oh, Donna, keeping it to yourself all these years. ...

  • 2013-03-23

미드로영어공부 [라스베가스에서만 생길 수 있는 일] 결혼생활전체가 거짓이었다고요. file

라스베가스에서만 생길 수 있는 일 (2008) What Happens in Vegas... 8.5 감독 톰 본 출연 카메론 디아즈, 애쉬튼 커쳐, 롭 코드리, 레이크 벨, 제이슨 수데키스 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국 | 98 분 | 2008-05-29 Dad: So Jack made a piece of furniture. He finished it. 잭이 가구를 만들었네. 마무리도 잘 하고. JACK: Go ahead, dad. What’s wrong with it? 계속 하세요, 아버지. 뭐가 잘 못 됐나요? Dad: Nothing. It’s good. It’s really good. I’m proud of you. 아니. 잘 했어. 정말 잘했어. 자랑스럽다. JACK: Thank you....

  • 2013-03-21

미드로영어공부 [오만과 편견] 아무도 알아주지 않는 비천한 몸이죠. file

오만과 편견 (2006) Pride & Prejudice 8.8 감독 조 라이트 출연 키이라 나이틀리, 매튜 맥퍼딘, 브렌다 블레신, 도날드 서덜랜드, 로자먼드 파이크 정보 로맨스/멜로, 드라마 | 프랑스, 영국 | 127 분 | 2006-03-24 Lizzie Do you plan to go to the Netherfield ball, then, Mr. Wickham? 네더필드 무도회에 가실 건가요, 위컴씨? Wickham Perhaps. How long has Mr. Darcy been a guest there? 아마 그래야겠죠. 다시씨가 거기 머문 지는 얼마나 됐죠? Lizzie About a month. Forgive me, but are you acquainted with him, with M...

  • 2013-03-19

미드로영어공부 [[Mr.히치: 당신을 위한 데이트코치] 취하려거든 숨막힐 듯 황홀한 순간에 취하라. file

Mr. 히치: 당신을 위한 데이트 코치 (2005) Hitch 7.7 감독 앤디 테넌트 출연 윌 스미스, 에바 멘데스, 케빈 제임스, 엠버 발레타, 마이클 라파포트 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국 | 115 분 | 2005-03-10 Alex Yeah. 네. Raoul Papi, Sara Melas is here to see you. 사라 밀러스양이 오셨는데요. *Papi : A sexy latino or black male. Mostly use in hispanics males. Alex Thanks a lot, Raoul. Send her up. 고마워요, 라울. 올려보내세요. And stop calling me papi. 그리고 파피라고 부르지 마세요. Well, aren't you a sight fo...

  • 2013-03-15

미드로영어공부 [마임 네임 이즈 얼] 내가 찜했다. file

Joy: EARL, your brother shaved the damn cat again. 얼, 자기 동생 저 망할 고양이 털 또 깎아 놨어. Earl: Randy hadn’t been inside Kenny’s parents’ house since we robbed it in high school. All we got was a back pack full of birds. 랜디는 고등학교 때 케니 부모님 집을 털고 난 후로는 그 집에 들어 간 적이 없었습니다. 가지고 나온 건 가방 가득 새만 담아 왔죠. (View of inside house, a wall of bird figurines, and Kenny’s parents sitting on the couch) Mrs James: So are you visiting all of Kenny’s classmates...

  • 2013-03-13

미드로영어공부 [이클립스] 네가 아직 인간인지 확인하는 거야. file

이클립스 (2010) The Twilight Saga: Eclipse 7 감독 데이비드 슬레이드 출연 로버트 패틴슨, 크리스틴 스튜어트, 테일러 로트너, 다코타 패닝, 애슐리 그린 정보 판타지, 로맨스/멜로 | 미국 | 124 분 | 2010-07-07 Edward: Did you regret going? 간 거 후회한 거야? **regret이나 remember 같은 동사가 동명사를 목적어로 취하면 과거에 한 행동을 의미하고 부정사를 목적어로 취하면 말하는 시점 이후의 행동에 대해 이야기하는 것임. /I regret having spent the money. = I regret that I (have) spent the money. 나는 그 돈을 쓴 ...

  • 2013-03-12
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화