You cannot see this page without javascript.

bridgetjonesedgebq.jpg


116F1B10ACCF1A084AF363

브리짓 존스의 일기 : 열정과 애정 (2004)

Bridget Jones: The Edge of Reason 
star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_h.gif?rv=1.0.28.5
감독
비반 키드론
출연
르네 젤위거, 휴 그랜트, 콜린 퍼스, 짐 브로드벤트, 젬마 존스
정보
코미디, 로맨스/멜로 | 영국, 프랑스, 독일, 아일랜드, 미국 | 107 분 | 2004-12-08


Bridget      What's the matter?  자기 그래?

Mark         Let's get a drink. I'm going to go to the loo, then I'm going to come back.
And then we're going to be
civilised.
[The phone rings. Rebecca leaves a message on the answerphone.]
'If you have a message for Mark Darcy, speak after the tone.'

                술이나 한잔 하자. 화장실 갖다가 다시 올게. 그러고 점잖게 얘기하자고.

                마크다시에게 남길 메시지가 계신분은 소리후 메시지를 남겨주십시오.’

*Chiefly British. A toilet.

* trained to behave and speak politely; 예절바른, 교양있는; 세련된

Rebecca    Mark, it's Rebecca. Are you there? Obviously not.
Probably still out with Bridget. Um...
Anyway, I hope lunch with the parents went well.
I'm sure you were dutiful and very polite, as usual.
Er... Whatever. Anyway, Look, maybe give me a ring when you get back.
I thought I might
pop round for a nightcap.
But I suppose that's a silly idea. Bridget's probably there. Sleep tight.

              마크, 레베카에요. 집에 계세요? 아니겠죠. 아직 브리짓과 밖에 계시겠죠.
..어쨌든, 부모님들과 식사는 하셨길 바래요. 그렇듯이 당신은
의무감도 있고 예의바른 분이니까요. 그건 그렇고, 돌아오시면 전화 주실래요.
자기 전에 같이 있을까 해서요. 하지만 돼겠죠. 브리짓이랑
같이 계실 거니까. 자요.

*hang around (Spend time idly)

*A usually alcoholic drink taken just before bedtime.

Mark         Oh, Christ, what now? 이런, 뭔데?

Bridget      Are you or are you not having an affair with Rebecca Gillies?

레베카랑 같이 잤어 잤어?

Mark         I won't dignify that question with an answer.

               질문엔 대답할 가치도 없는 같은데.

*She did not dignify his comment with a response.

그녀는 반응을 보이지 않음으로써 그의 논평을 묵살했다.

 

16216B375158C3B02F6DC7

 

Bridget      Right. 그렇지.

Mark         All I did was go to the loo. Bridget! Bridget. That's not your coat.

              화장실 갔다 왔을 뿐인데. 브리짓, 브리짓. 그거 코트 아닌데.

Bridget      Oh, right. 그러네.

Mark         Oh, Bridget, what are you doing? 브리짓, 무슨 짓이야?

Bridget      I read  that you should never go out with someone
if you can think of three reasons why you shouldn't .

             누군가와 사귀지 말아야 이유가 이면 사귀지 말라고 책에서 읽었어.

Mark         Can you think of three? 이유가 셋이라도 있는거야?

Bridget      Yes. 그럼.

Mark         Which are? 뭔데?

Bridget      Well, first off, I embarrass you. I can't ski, I can't ride, I can't speak Latin.
My legs only come up to here and yes, I will always be just a little bit fat.
And you, you fold your underpants before you go to bed.

              우선, 자기를 난처하게 . 스키도 , 말도 . 라틴어도 못하고.

               숏다리에 살도 쪘지. 그리고 자긴 자기전에 속옷을 개어 두더라.

Mark         Now, hang on, that can't be a reason.

                  잠깐, 그건 이유가 .

Bridget      No, it's not a reason. But you're not perfect either.
You
look down your nose at absolutely everyone,
and you're incapable of doing anything spontaneous or potentially affectionate.
It feels like you're waiting to find someone in the VlP room who's,
who's so fantastic... just the way she is, that you don't need to fix her.

             그래, 이유가 돼지. 하지만 자기도 완벽한 사람은 아냐. 다른 사람들 무시하지,
맘에서 우러나서 하는 일도 없고  애정을 가지고 하는 일은 눈꼽만큼도 없어.
자기는 귀빈실에서 누군가 끝내주는 사람을 찾고 잇는 같아.
있는 모습 그대로 근사한 사람 말야. 자기 스타일로 개조할 필요도 없는 사람.

*to think that someone is less important than you or that something is not good

enough for you. /I always felt that she looked down her nose at us because we spoke

with strong accents and hadn't been to college.

 

277721365158C3D301477E


Mark         Bridget, this is mad. 브리짓, 이건 말도 안돼.

Bridget      Perhaps you've already found her. Do you want to marry me?

                아마, 벌써 찾은 지도 모르지.  나랑 결혼은 하고 싶은거야?

Mark         Look, I... 그게

Bridget      You see, you can never muster the strength... to fight for me.

                    거 봐, 자긴 날 위해 싸울 힘조차 없는 사람이라고.


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EB%B8%8C%EB%A6%AC%EC%A7%93-%EC%A1%B4%EC%8A%A4%EC%9D%98-%EC%9D%BC%EA%B8%B0-%EC%9E%90%EA%B8%B4-%EB%82%A0-%EC%9C%84%ED%95%B4-%EC%8B%B8%EC%9A%B8-%ED%9E%98%EC%A1%B0%EC%B0%A8-%EC%97%86%EB%8A%94-%EC%82%AC%EB%9E%8C%EC%9D%B4%EB%9D%BC%EA%B3%A0

List of Articles
No. Subject Author Views Date

미드로영어공부 [러브&드럭스] 환자 가슴이나 훔쳐 보면서 file

러브&드럭스 (2011) Love and Other Drugs 7.5 감독 에드워드 즈윅 출연 제이크 질렌할, 앤 해서웨이, 올리버 플랫, 행크 아자리아, 조시 게드 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국 | 112 분 | 2011-01-13 Maggie: You're a drug rep? Wait...You let me take my shirt off, you fucking creep! 제약회사 영업사원이었어? 내가 옷 벗는 걸 그냥 놔둬, 이 징그러운 놈! *Slang. An annoyingly unpleasant or repulsive person. Jamie: Wait, wait, wait. I'm hurt. Your buckle just hit my eye. 잠깐, 잠깐. 다쳤어요. 가방 버클이 눈을 ...

  • Aug 05, 2013

미드로영어공부 [위기의 주부들] 그 남자 4년 동안 날 3번이나 임신시켰어. file

YOUNG HOUSE - KITCHEN -- WAKE SUSAN walks in, dumping the tin foil in the bin. BREE, GABRIELLE and LYNETTE are sitting around at the kitchen table. LYNETTE is holding the baby. JULIE: Hey, what’s going on? 야, 무슨 얘기 중이었어? SUSAN: Sorry I’m late. 늦어서 미안. GABRIELLE: Hi Susan LYNETTE: Hey. Flashback to:SUSAN looks up at MARY ALICE, who is pouring coffee into SUSAN's mug. MARY ALICE sits back down in her seat and puts down the coffee jug. MARY ALICE: So? What did Carl say when you confro...

  • Jul 30, 2013

미드로영어공부 [너의 목소리가 들려] 법은 준수하는 게 아니라 잘 이용하는 거더라고요. file [1]

Hye-sung goes to see her client. 의뢰인: 이제 우리 뭐 하면 되죠? What should we do now? 내가 범인이 아닌 증거를 더 모아야 되나요? Should we gather more evidence that proves that I’m not guilty? 아님 친구들 탄원서 같은 걸 받아 볼까요? Or should I ask my friends make a petition? 장혜성: 그 전에 나한테 한 말 중에 단 1%도 거짓이 없나요? Before that, have you told me any lies? Even 1%? 의뢰인: 없는데요? No, I haven’t. 장혜성: 혹시나 해서 물어 보는데요, I’m asking just in case, 한기수를 형이랑 같이 짜...

  • Jun 26, 2013

미드로영어공부 [위기의 주부들] 대학 졸업장이 있다지만, 뭐 대순가, 누가 못 따? file [1]

Bree's house: Bree irons shirts while Lynette sits nearby. Lynette: I wonder what's going on over there. I mean, Claire did okay with the kids yesterday, but that could have been beginner's luck. Do you think I should call? I should call! 집에선 어쩌고 있는지 궁금해. 어제는 애들이랑 문제 없었는데, 운이 좋았을 수도 있잖아. 전화해 볼까? 전화해야지. *When someone with limited experience achieves better than expected results it is referred to as beginner's luck. The term is most often used in refere...

  • Jun 23, 2013

미드로영어공부 [Mr. 히치] 입술을 쳐다보거나 벗은 모습을 상상하지 마세요. file

Mr. 히치: 당신을 위한 데이트 코치 (2005) Hitch 7.7 감독 앤디 테넌트 출연 윌 스미스, 에바 멘데스, 케빈 제임스, 엠버 발레타, 마이클 라파포트 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국 | 115 분 | 2005-03-10 Alex You can not use what you do not have. 없는 걸 이용할 순 없습니다. So if you're shy, be shy. 수줍으면 수줍은 데로 If you're outgoing, be outgoing. 사교적이면 사교적인 데로 하세요. Man2 I'm not outgoing. 전 사교적이지 못합니다. Alex That's ok. 괜찮습니다. She may not want the whole truth, 그녀는 모든 사...

  • Jun 16, 2013

미드로영어공부 [비포 선라이즈] 이름 없는 사람들의 묘지래요. file [1]

비포 선라이즈 (1996) Before Sunrise 8.8 감독 리차드 링클레이터 출연 에단 호크, 줄리 델피, 안드리아 에커트, 어니 만골드, 하노 푀스츨 정보 로맨스/멜로 | 오스트리아, 스위스, 미국 | 100 분 | 1996-03-16 Selene Oh, look, there's a rabbit. 오, 봐요, 토끼에요. Jesse Yeah. Hey there, rabbit. 네, 안녕, 토끼야. Selene He's so cute. ..I visited this as a young teenager. I think it left a bigger impression on me at that time than any of the museums we went to. 귀여워요. 10대 때 여길 들렀어요. 우리가 갔던 어...

  • May 09, 2013

미드로영어공부 [위기의 주부들] 엄마 지금 돈 달라는 협박 받는 거 같아. file

We see Susan’s just been in the shower. She’s in a towel, with her hair up and is brushing her teeth. Susan’s answer phone message: We’re not here. Leave a message. 집에 없으니 메시지 남겨 주세요. Mrs Huber: (leaving Susan a message) This is Mrs Huber, Susan. Are you there? I can see your lights are on. I hope you’re not screening. That is so tacky. 후버에요. 수잔, 집에 있어요? 집에 불 켜진 거 보이는데. 전화 일부러 안 받는 거 아니죠? 그건 너무 치졸해요. (Susan can’t believe how rude Mrs Huber is...

  • May 07, 2013

미드로영어공부 [10일 안에 남자친구에게 차이는 법] 광란의 파티는 아니었어. file

10일 안에 남자친구에게 차이는 법 (2003) How to Lose a Guy in 10 Days 7.7 감독 도날드 페트리 출연 케이트 허드슨, 매튜 매커너히, 캐스린 한, 애니 패리스, 아담 골드버그 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국, 독일 | 115 분 | 2003-05-08 Benjamin Good morning, ladies. What's up, Tito? What's up, kitty cat? 안녕, 아가씨들. 잘 지냈어, 티토? 잘 있었어, 야옹이? Tony What's up, daddy? Big night? 잘 지냈어? 밤은 즐거웠나? Benjamin Not bad. 나쁘진 않았지. Tony Orgy? 광란의 밤? * a wild gathering involving excessive...

  • Apr 14, 2013

미드로영어공부 [구가의 서] 어쨌거나 너는 관기로 팔려 온 몸 file

The madam of the gibang (gisaeng house), CHUN SOO-RYUN, finishes her performance and is told of a complication. She heads to the front gate, where Seo-hwa refuses to step foot inside. 윤서화: 들어 가지 않겠다. I’m not going in. 하인(여): 안 들어오면, 관기로 팔려 온 주제에 워쩌자는 겨? You cannot do this right now. You’ve been sold to the gisaeng house by the government. 죽자는 겨? You want to die? 윤서화: 차라리 죽여라. Just kill me. 죽으면 죽었지 내 죽어도 그 문을 넘지 않을 것이다. I’d rather d...

  • Apr 12, 2013

미드로영어공부 [남자가 사랑할 때] 쌀 얻어 가는 소감을 그렇게 듣고 싶어? file

A group of black-suited thugs emerge from a black car. The bookshop owner must owe some money. Tae-sang decides to menacingly read a book while his lackeys threaten the owner to pay up on his debt. 서경욱: 누구십니까? 대체 왜 이러는 거에요? Who are you? Why are you doing this? 이창희: 오늘은 저희 실장님이 직접 오셨잖습니까? Our director was forced to join us today. 서경욱: 딱 일주일만 시간을 더 주십시오. Please give me one more week. 부하: 그러면서 두 달을 끌으셨잖아. You’ve been saying that for...

  • Apr 11, 2013

미드로영어공부 [뉴욕의 연인들] 당신들 상금 받게 해 주려고 제왕절개는 하지 않을 거에요. file

뉴욕의 연인들 New Year's Eve 6.4 감독 게리 마샬 출연 로버트 드 니로, 애쉬튼 커쳐, 칼라 구기노, 캐서린 헤이글, 레아 미셸 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국 | 118 분 | - MORRISET: False alarm, dear ones. 지금은 아니에요. *fálse alárm (소방서에의) 거짓 화재 신고. /근거 없는 경계심[기대]을 일으키는 것, 잘못된[허위] 경보. Griffin: But everything's okay, right? 다 괜찮은 거죠? MORRISET: Oh, everything looks very good. Hmm... We close both eyes so that we may see through the other. 아주 좋아요. 자 우리 두...

  • Apr 07, 2013

미드로영어공부 [브리짓 존스의 일기] 자긴 날 위해 싸울 힘조차 없는 사람이라고 file

브리짓 존스의 일기 : 열정과 애정 (2004) Bridget Jones: The Edge of Reason 8.5 감독 비반 키드론 출연 르네 젤위거, 휴 그랜트, 콜린 퍼스, 짐 브로드벤트, 젬마 존스 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 영국, 프랑스, 독일, 아일랜드, 미국 | 107 분 | 2004-12-08 Bridget What's the matter? 자기 왜 그래? Mark Let's get a drink. I'm going to go to the loo, then I'm going to come back. And then we're going to be civilised. [The phone rings. Rebecca leaves a message on the answerphone.] 'If you have a message for Mark ...

  • Apr 01, 2013

미드로영어공부 [금발이 너무해] 음주운전에 반대하는 레즈비언 가두행진을 조직했습니다. file

금발이 너무해 (2001) Legally Blonde 9.2 감독 로버트 루케틱 출연 리즈 위더스푼, 루크 윌슨, 셀마 블레어, 매튜 데이비스, 빅터 가버 정보 코미디 | 미국 | 96 분 | 2001-10-13 CLASSMATE #1: OK. Welcome to law school. This is the part where we go around in a circle... and everyone says a little bit about themselves. Let's start with you. 좋아요, 하버드법대에 오신 걸 환영합니다. 이제 다들 둘러 앉아서 각자 자기 소개를 합시다. 그쪽부터 하죠. DAVID: My name is David Kidney. I have a masters in Russian litera...

  • Mar 30, 2013

미드로영어공부 [노팅힐] 유혹하시는 군요. 하지만 사양할게요. file

노팅 힐 (1999) Notting Hill 9 감독 로저 미첼 출연 줄리아 로버츠, 휴 그랜트, 리처드 맥케이비, 리스 이반스, 제임스 드레이퍼스 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 영국, 미국 | 123 분 | 1999-07-03 William Classic. Profit from major sales push, minus £347. 대단해. 대대적인 판매행사 수익이, 마이너스 347 파운드야. *A term used to note that something was just pure genuine and worth remembering. Something that will never slip your mind due to its pure humor. Martin Shall I, uh, go get you a cappuccino? You know,...

  • Mar 27, 2013

미드로영어공부 [맘마미아] 우리 도나한테 무슨 일이 일어난 거야? 파티의 꽃, 락의 여왕. file

맘마미아! (2008) Mamma Mia! 8.7 감독 필리다 로이드 출연 메릴 스트립, 아만다 사이프리드, 콜린 퍼스, 피어스 브로스넌, 스텔란 스카스가드 정보 로맨스/멜로, 뮤지컬 | 독일, 영국, 미국 | 108 분 | 2008-09-03 Rosie: Do they know about Sophie? 그 사람들 소피에 대해선 알아? Donna: What are they, psychic? No! I've never told a soul. 그 사람들이 초능력자라도 돼? 아니! 아무한테도 말 한 적 없어. *= a human / Don’t tell a soul. 아무한테도 말하지 마시오. Tanya: Oh, Donna, keeping it to yourself all these years. ...

  • Mar 23, 2013

미드로영어공부 [라스베가스에서만 생길 수 있는 일] 결혼생활전체가 거짓이었다고요. file

라스베가스에서만 생길 수 있는 일 (2008) What Happens in Vegas... 8.5 감독 톰 본 출연 카메론 디아즈, 애쉬튼 커쳐, 롭 코드리, 레이크 벨, 제이슨 수데키스 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국 | 98 분 | 2008-05-29 Dad: So Jack made a piece of furniture. He finished it. 잭이 가구를 만들었네. 마무리도 잘 하고. JACK: Go ahead, dad. What’s wrong with it? 계속 하세요, 아버지. 뭐가 잘 못 됐나요? Dad: Nothing. It’s good. It’s really good. I’m proud of you. 아니. 잘 했어. 정말 잘했어. 자랑스럽다. JACK: Thank you....

  • Mar 21, 2013

미드로영어공부 [오만과 편견] 아무도 알아주지 않는 비천한 몸이죠. file

오만과 편견 (2006) Pride & Prejudice 8.8 감독 조 라이트 출연 키이라 나이틀리, 매튜 맥퍼딘, 브렌다 블레신, 도날드 서덜랜드, 로자먼드 파이크 정보 로맨스/멜로, 드라마 | 프랑스, 영국 | 127 분 | 2006-03-24 Lizzie Do you plan to go to the Netherfield ball, then, Mr. Wickham? 네더필드 무도회에 가실 건가요, 위컴씨? Wickham Perhaps. How long has Mr. Darcy been a guest there? 아마 그래야겠죠. 다시씨가 거기 머문 지는 얼마나 됐죠? Lizzie About a month. Forgive me, but are you acquainted with him, with M...

  • Mar 19, 2013

미드로영어공부 [[Mr.히치: 당신을 위한 데이트코치] 취하려거든 숨막힐 듯 황홀한 순간에 취하라. file

Mr. 히치: 당신을 위한 데이트 코치 (2005) Hitch 7.7 감독 앤디 테넌트 출연 윌 스미스, 에바 멘데스, 케빈 제임스, 엠버 발레타, 마이클 라파포트 정보 코미디, 로맨스/멜로 | 미국 | 115 분 | 2005-03-10 Alex Yeah. 네. Raoul Papi, Sara Melas is here to see you. 사라 밀러스양이 오셨는데요. *Papi : A sexy latino or black male. Mostly use in hispanics males. Alex Thanks a lot, Raoul. Send her up. 고마워요, 라울. 올려보내세요. And stop calling me papi. 그리고 파피라고 부르지 마세요. Well, aren't you a sight fo...

  • Mar 15, 2013

미드로영어공부 [마임 네임 이즈 얼] 내가 찜했다. file

Joy: EARL, your brother shaved the damn cat again. 얼, 자기 동생 저 망할 고양이 털 또 깎아 놨어. Earl: Randy hadn’t been inside Kenny’s parents’ house since we robbed it in high school. All we got was a back pack full of birds. 랜디는 고등학교 때 케니 부모님 집을 털고 난 후로는 그 집에 들어 간 적이 없었습니다. 가지고 나온 건 가방 가득 새만 담아 왔죠. (View of inside house, a wall of bird figurines, and Kenny’s parents sitting on the couch) Mrs James: So are you visiting all of Kenny’s classmates...

  • Mar 13, 2013

미드로영어공부 [이클립스] 네가 아직 인간인지 확인하는 거야. file

이클립스 (2010) The Twilight Saga: Eclipse 7 감독 데이비드 슬레이드 출연 로버트 패틴슨, 크리스틴 스튜어트, 테일러 로트너, 다코타 패닝, 애슐리 그린 정보 판타지, 로맨스/멜로 | 미국 | 124 분 | 2010-07-07 Edward: Did you regret going? 간 거 후회한 거야? **regret이나 remember 같은 동사가 동명사를 목적어로 취하면 과거에 한 행동을 의미하고 부정사를 목적어로 취하면 말하는 시점 이후의 행동에 대해 이야기하는 것임. /I regret having spent the money. = I regret that I (have) spent the money. 나는 그 돈을 쓴 ...

  • Mar 12, 2013
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방Teacher's Room일반영어진로와 진학영어회화