You cannot see this page without javascript.

Serena visits Blair to talk about why Blair is so mean to her and work it out.

1.jpg


Serena  Blair? Hey. 블레어? 안녕.

Blair  Serena. 세레나.

Serena  Hey, I got two bone-dry caps and Audrey.

             카푸치노 2 개랑 오드리 영화 가져왔어.

*bone-dry cappuccino; Bone dry refers to a complete lack of milk in an espresso drink
that would normally have a mix of milk and foam. For instance a bone dry cappuccino
would be a cup full of foam with shots of espresso.
the dryer the froth the more it sticks together.

Blair  I must have totally blanked on the part where I invited you over.

        널 초대했단 걸 내가 까맣게 잊었나 보네.

*To fail to find or remember something: I blanked when asked the name of our mayor.

/cf.) My mind went blank. 나는 정신이 멍해졌다.

/ Then it all goes blank. 그 이후로 기억이 안 나요

 

Serena  I... I called you. Blair, it's Sunday morning: Coffee, croissants,
'
Breakfast At Tiffany's'. It's our tradition.

           전화했었어. 블레어, 일요일 아침이야. 커피, 크로와상,
 
티파니에서 아침을. 우리 전통이잖아.

Blair  I have new traditions now.  새 전통이 생겼어.

Serena  Well, they're not traditions if they're new.

             새로 생겼다면 그건 전통이 아니지.

[Blair sits down with the Sunday paper and ignores Serena]

Serena  Look, Blair, I'm really trying to make an effort here.
 I thought everything was good between us.

          이 봐, 블레어, 나 지금 정말 노력 중이거든.
우리 사이 모든 게 좋은 줄 알았는데.

Blair  It was... before I found out you had sex with my boyfriend.

        그랬지 네가 내 남자친구랑 잤다는 걸 알기 전까지는 말야.

Serena  How did you find out? 어떻게 알았어?

Blair  Nate told me. At least he felt he owed it to me to tell the truth.

        네이트가 말해줬어. 적어도 내겐 진실을 말해 줘야 할
        의무가 있다고
느낀 거지.

*owe it to a person to do …하는 것이 남[자기]에 대한 의무이다,
…하는 것은 남[자신]을 위하여 당연하다.
/
We owe it to our students to grade their papers promptly.
우리에게는 학생들의 시험지를 신속하게 채점해야 할 의무가 있다

 

2758D736527F6FE9144E45

 

Serena  I don't know what to say. 무슨 말을 해야 할 지 모르겠어.

Blair  Don't bother saying anything. I wouldn't believe you anyway.

         애써 말 안 해도 돼. 어쨌든 네 말은 안 믿을 거니까.

*Don't bother to get up. 애써 일어나지 않으셔도 돼요.

/ Don't bother about breakfast. 아침 식사는 신경 쓰지 마세요.

Serena  Blair, it was... 블레어, 그건

Blair  You know... I always knew you're a whore...
         I never took you for a liar
too.

      있잖아네가 헤픈 아이란 건 알았지만
         
거짓말쟁이라고는 생각해본 적 없었어.

Serena  Blair, how can I fix this?
           
블레어, 어떻게 하면 이 상황을 바로 잡을 수 있을까?

*It's not too late to fix this. 아직 바로잡을 수 있어.

Blair  You don't, Serena. You just stay away from me,
my boyfriend and my friends. You're done here.

        못 해, 세레나. 넌 그냥 나한테서 멀리 떨어져 있으면 돼,
내 남자 친구, 그리고 내 친구들한테서 도. 넌 이제 끝이야.

Gossip Girl (Voice Over)  Serena's visit was short and apparently not very sweet
but
you know what it is? Revenge.
We hear it's best served cold. Who's hungry?

                                   세레나의 방문은 짧고 분명 그리 달콤하지는 않았어.
하지만 혹시 이거 알아? 복수 말이야.
복수라는 음식은 차게 먹어야 제 맛 이라잖아.
누구 배고픈 사람?

*= Do you know what it is? 혹시 이거 알아?

/ Oh yeah. You know what it is: 그래, 너도 알다시피

*= They say~

* Revenge is a dish best served cold and today I have had mine freezing cold.

/cf.) They are tender when served warm out of the oven.

 

원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EA%B0%80%EC%8B%AD%EA%B1%B8-%EB%84%A4%EA%B0%80-%ED%97%A4%ED%94%88-%EC%95%84%EC%9D%B4%EB%9E%80-%EA%B1%B4-%EC%95%8C%EC%95%98%EC%A7%80%EB%A7%8C%E2%80%A6

첨부
엮인글 :

윈즈

2013.11.15 00:38:55

고맙습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜
23 미드로영어공부 [당신이 잠든 사이에] 짜장면을 시켜도 문 앞까지 배달해주는데 file [1] sohee1004 740 2013-12-04
22 미드로영어공부 [코블러] 맘대로 해봐. 하지만 후회할 거다. [1] sorimsadol 710 2015-07-30
» 미드로영어공부 [가십걸] 네가 헤픈 아이란 건 알았지만… file [1] sohee1004 707 2013-11-11
20 미드로영어공부 I'll give you a tour around the campus. chanyi 704 2008-11-14
19 미드로영어공부 [응답하라 1994] 오빠, 고마 우리 집에 다시 올래? file [1] sohee1004 679 2013-12-07
18 미드로영어공부 [러브 액츄얼리] 숙취를 그런 말로도 표현하나 보네. file [1] sohee1004 677 2013-12-16
17 미드로영어공부 [세렌디피티] 전화로 내 목소릴 들으면, 그땐 운명을 믿으시겠죠. file [2] sohee1004 672 2013-11-09
16 미드로영어공부 [로맨틱 홀리데이] 내가 일 좀 한다 싶으면 계속 잔소리고 file [2] sohee1004 669 2013-12-17
15 미드로영어공부 [로멘틱 홀리데이] 불쑥 찾아와서 죄송해요. file [1] sohee1004 667 2013-12-05
14 미드로영어공부 [이야기 속으로] 어려울 때 친구가 진정한 친구 file [5] sohee1004 667 2014-01-02
13 미드로영어공부 [Mr. 히치] 입술을 쳐다보거나 벗은 모습을 상상하지 마세요. file chanyi 648 2013-06-16
12 미드로영어공부 [Sleepless In Seattle] 시애틀에는 일년 중 아홉 달은 비가 내려. file [2] sohee1004 643 2013-12-14
11 미드로영어공부 [빅뱅이론] 시간여행을 다시 생각 중이야. sorimsadol 595 2015-02-26
10 미드로영어공부 [예스맨] 자네가 능력을 보여주면 승진 시킬 거라 했지. file [1] sohee1004 585 2013-11-03
9 미드로영어공부 [주군의 태양] 내 골프장 부지 한가운데 알박이로 버티시겠다? file [1] chanyi 566 2013-08-14
8 미드로영어공부 [빅뱅이론] 투명인간 연구는 잘 안 풀리냐? file [3] sohee1004 544 2013-10-08
7 미드로영어공부 [링컨] 국회의원에게 뇌물 주는 건 불법이 아니죠. file chanyi 488 2013-09-23
6 미드로영어공부 90210 chanyi 485 2009-05-22
5 미드로영어공부 Lost chanyi 466 2009-05-21
4 미드로영어공부 The Pretender(NBC) chanyi 451 2009-05-22
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화