You cannot see this page without javascript.

 


poster.jpg

슈렉 포에버 (2010)

Shrek Forever After 
star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_g.gif?rv=1.0.27.9
감독
마이크 미첼
출연
장광, 김옥경, 이인성, 이봉준, 마이크 마이어스
정보
코미디, 어드벤처, 애니메이션 | 미국 | 93 분 | 2010-07-01

 255B414C528193F719D374

 

Ogre: Here, now make sure they eat up!
   You can't end tyranny
on an empty stomach!
   Go on! Go!
Din-din!

        , 확실히 다 먹게 해야 돼! 빈속에 독재를 종식시킬 수는 없잖아!  
  어서! !
저녁 먹자!

*You should never drink on an empty stomach. 빈속에 술 마시면 안 돼.

/ I won´t work on an empty stomach. 나는 배곯고는 일하지 않겠다.

*din·-din; Informal dinner: a child's word

Ogre: Come on, Donkey. One more time, please?

          어서, 동키. 한번 만 더 해봐.

Donkey:  Okay. All right, but this is the last time.

               좋아, 알았어. 이번이 마지막이야.

Ogre: Here it comes. Look at him. 자 나온다. 보라고.

Donkey: I see you! 다 보여!

Brogan: That's quite a friend you've got there. 
             I can see why you haven't eaten him.

             친구 하나는 잘 뒀네. 안 잡아 먹은 이유를 알겠어.

*quite a sth; used to show that a person or thing is particularly impressive or unusual in some way
/ Well, that's quite a coincidence.
그거 정말 우연이군요.

 

Shrek: Donkey! I hate to pull you away from your adoring public,
   but I'm
not getting anywhere with Fiona. I need your help!

         동키! 널 네 광팬들로부터 떼 놓긴 싫지만 난 피오나랑 진도가 안 나가. 
  
네 도움이 필요하다고!

*get nowhere with (…에) 성공하지 못하다, (…이) 효과가 없다.

/ I won´t be able to get anywhere with you. 당신과 얘기해 보아야 소용이 없을 것 같다.

 

 

2632F84C52819407291729

 

Ogre:  Hey, everybody. Who wants dessert?

           , 여러분. 디저트 먹을 친구?

Ogre: Where'd you get these? 어디서 난 거야?

Ogre: Fiona's garbage. Just another gift from some clueless lover boy.

         피오나 쓰레기통에서. 멍청한 놈 하나가 또 선물을 주고 갔나 봐.

*lover boy 남자 애인, 보이프렌드, 멋쟁이 남자, 난봉꾼

 

Donkey:  That's a good one, Cookie!

               재밌었어, 쿠키!

Ogre: Anyone who knows Fiona knows this stuff ain't gonna work on her.

          피오나를 아는 놈이면 이런 게 소용없다는 걸 알지.

*The plan worked pretty well. 계획은 꽤 성공했다

/These pills will work on you. 이 약은 너에게 효과가 있을 것이다.

 

Ogre: Works on me. 나한텐 통해.

Shrek: Donkey, what am I gonna do? It's like I don't even know her.

           동키, 어떻게 해야 돼? 내가 아예 모르는 놈이잖아.

Donkey: You in trouble, Romeo. 
             Because the only thing Fiona cares about is her
cause.

            골치 아프겠다, 로미오. 피오나가 신경 쓰는 건 오직 대의뿐이니.

*a cause, the cause――「…의 주의·목적을 위하여」의 뜻으로는 정관사를 붙인 뒤에 동격의 of를 취한다. , 형용사에 수식되어 단독으로 쓰이는 경우는 부정관사를 취하는 경우도 있다: fight for a great cause / work in a common cause.

 ;위의 예와 같이 the cause of 앞에 놓이는 전치사는 in이나 for가 보통. , serve, service, benefit 따위가 앞에 있는 경우에는 to가 온다: serve to the cause of freedom.

 

Brogan:  To the cause!  대의를 위하여!

* = Cheers to the cause! / Cheers! or Bottom up! or Drink up! 건배!

 

All:  To the cause!   All right! 

       대의를 위하여!     좋았어!

 


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EC%8A%88%EB%A0%89%ED%8F%AC%EC%97%90%EB%B2%84-%EC%B9%9C%EA%B5%AC-%ED%95%98%EB%82%98%EB%8A%94-%EC%9E%98-%EB%92%80%EB%84%A4

애니영

2013.11.12 23:56:37

thanks

윈즈

2013.11.15 00:38:24

고맙습니다.

Chuck

2013.11.21 16:02:55

감사합니다.

애니영

2013.11.28 00:34:10

thanks

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort
83 미드로영어공부 [당신이 잠든 사이에] 기꺼이 크리스마스에도 근무해 줄 거지? file [2] sohee1004 940 2013-12-10
82 미드로영어공부 [응답하라 1994] 오빠, 고마 우리 집에 다시 올래? file [1] sohee1004 679 2013-12-07
81 미드로영어공부 [로멘틱 홀리데이] 불쑥 찾아와서 죄송해요. file [1] sohee1004 667 2013-12-05
80 미드로영어공부 [당신이 잠든 사이에] 짜장면을 시켜도 문 앞까지 배달해주는데 file [1] sohee1004 740 2013-12-04
79 미드로영어공부 [시애틀의 잠 못 이루는 밤] 이 여자야, 줄 서. file [1] sohee1004 791 2013-12-03
» 미드로영어공부 [슈렉포에버] 친구 하나는 잘 뒀네. file [4] sohee1004 812 2013-11-12
77 미드로영어공부 [가십걸] 네가 헤픈 아이란 건 알았지만… file [1] sohee1004 707 2013-11-11
76 미드로영어공부 [웨스트윙] 비밀요원의 도움을 거절하시다 다시 넘어지셨습니다. file [1] sohee1004 784 2013-11-10
75 미드로영어공부 [세렌디피티] 전화로 내 목소릴 들으면, 그땐 운명을 믿으시겠죠. file [2] sohee1004 672 2013-11-09
74 미드로영어공부 [예스맨] 자네가 능력을 보여주면 승진 시킬 거라 했지. file [1] sohee1004 585 2013-11-03
73 미드로영어공부 [가십걸] 손님들이 도착하면 가십거리를 한 상 내줄게. file [3] sohee1004 763 2013-10-20
72 미드로영어공부 [노팅힐] 오빠가 여자를 데려왔는데… file [3] sohee1004 835 2013-10-18
71 미드로영어공부 [빅뱅이론] 투명인간 연구는 잘 안 풀리냐? file [3] sohee1004 544 2013-10-08
70 미드로영어공부 [링컨] 국회의원에게 뇌물 주는 건 불법이 아니죠. file chanyi 488 2013-09-23
69 미드로영어공부 [모던 패밀리] 아빠가 된다는 것의 90%는 … file chanyi 948 2013-08-29
68 미드로영어공부 [이야기 속으로] 창가의 여자 file chanyi 305 2013-08-19
67 미드로영어공부 [그는 당신에게 반하지 않았다] 대놓고 바람피는 남자는... file chanyi 1006 2013-08-18
66 미드로영어공부 [웨스트윙] 무덤에서 돌아 눕는 소리가 들리실 겁니다. file chanyi 843 2013-08-16
65 미드로영어공부 [주군의 태양] 내 골프장 부지 한가운데 알박이로 버티시겠다? file [1] chanyi 566 2013-08-14
64 미드로영어공부 [그는 당신에게 반하지 않았다] 남자가 전화하기만 기다리는 것도 우습죠. file chanyi 849 2013-08-07
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화