You cannot see this page without javascript.

Desperate-Housewives-desperate-housewives-10039813-1280-1024.jpg

We see Susan’s just been in the shower.

She’s in a towel, with her hair up and is brushing her teeth.

 

Susan’s answer phone message: We’re not here. Leave a message.

                                             집에 없으니 메시지 남겨 주세요.

 

Mrs Huber: (leaving Susan a message) This is Mrs Huber, Susan. Are you there?

               I can see your lights are on. I hope you’re not screening. That is so tacky.

               후버에요. 수잔, 집에 있어요? 집에 불 켜진 거 보이는데.

                전화 일부러 안 받는 거 아니죠?  그건 너무 치졸해요.

(Susan can’t believe how rude Mrs Huber is, and continues to stare at her phone as her neighbour leaves her a message)

 

Mrs Huber: (on the phone) Listen, I need to talk to you. My water heater just burst

                 and it’s going to cost me $600 to get a new one. And I can’t afford that.

               있잖아요, 할 말이 있어요. 온수기가 고장 났는데 새 걸 사는데 600달러 들 거에요.

               내가 그럴 형편은 못 돼서.

(Susan figures out why Mrs Huber was calling and sits down on her bed in shock)

 

Mrs Huber: I’m just beside myself. Call me as soon as you get in.

                그냥 제정신이 아니네요. 들어오면 바로 전화 줘요.

*…으로] 제정신이 아닌, 이성을 잃고[with ‥, 드물게 for ‥]

/be[feel] beside oneself with joy[grief, fear, rage]

기쁜[슬픈, 무서운, 격노한] 나머지 이성을 잃고 있다.

(Julie is fast asleep in bed when her mother wakes her up.)

 

2148E5485188018D226FE8

 

Susan: Julie? Julie honey, wake up. We need to talk.

         줄리?  , 일어나. 얘기 좀 하자.

 

Julie: Can’t this wait until morning?

        아침에 하면 안돼?

*That homework can wait until tomorrow. 그 숙제는 내일까지 미룰 수 있다

/Breakfast can wait. 아침 식사는 나중에 해도 돼.

 

(Susan shakes her head)

 

Susan: I think I’m being blackmailed.

        엄마 지금 돈 달라는 협박 받는 거 같아.

(Julie wakes up at this and looks at her mother quizzically)

(Julie is sitting, drinking coffee to wake herself up whilst her mother tells her the story)

 

Susan: And when I realized I couldn’t put out the fire, I ran.

          I must have dropped the measuring cup in the process.

         알아차렸을 땐 불을 끌 수가 없었어. 그래서 도망쳤어.

         그러는 중에 계량컵을 떨어뜨렸나 봐.

 

Julie: (shakes her head at her mother) Why do I even let you out of the house?

                                                  엄마를 집 밖에 내보내지 말아야지.

 

Susan: Obviously I can’t let her get away with this.

          The only thing to do is go to the police and tell them what happened.

         분명 이 일 그냥 넘어가선 안돼. 유일하게 할 일은 경찰서 가서 다 말하는 거야.

*…을 벌 받지 않고 (무난히) 해내다; [가벼운 벌로] 때우다 /"Can I borrow your car?" "But you don't have a driver's license. You can't get away with it."「차 좀 빌려줘.」 「하지만 면허증이 없잖아. 넌 분명히 걸릴 거야.

 

Julie: You can’t do that! 그래선 안돼!

 

Susan: Julie, I don’t think they’ll throw me in jail. I mean, it was an accident.

          줄리, 날 감옥에 보내진 않을 거야. 사고였으니까.

 

Julie: Dad won’t care if it was an accident.

        You know he’ll just use this as an excuse to reopen custody.

       (almost pleading with her mother) Mom, I don’t want to live with dad.

      그게 사고라도 아빤 신경 안 쓸 걸. 양육권 소송 다시 할 구실거리로 이용할 거야.

      엄마, 난 아빠랑 같이 살기 싫어.

*file a custody suit: 양육권 소송을 하다

 

(Susan hugs her daughter and wonders what they’re going to do)


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EC%9C%84%EA%B8%B0%EC%9D%98-%EC%A3%BC%EB%B6%80%EB%93%A4-%EC%97%84%EB%A7%88-%EC%A7%80%EA%B8%88-%EB%8F%88-%EB%8B%AC%EB%9D%BC%EB%8A%94-%ED%98%91%EB%B0%95-%EB%B0%9B%EB%8A%94-%EA%B1%B0-%EA%B0%99%EC%95%84
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort
63 미드로영어공부 [러브&드럭스] 환자 가슴이나 훔쳐 보면서 file chanyi 1224 2013-08-05
62 미드로영어공부 [위기의 주부들] 그 남자 4년 동안 날 3번이나 임신시켰어. file chanyi 867 2013-07-30
61 미드로영어공부 [너의 목소리가 들려] 법은 준수하는 게 아니라 잘 이용하는 거더라고요. file [1] chanyi 922 2013-06-26
60 미드로영어공부 [위기의 주부들] 대학 졸업장이 있다지만, 뭐 대순가, 누가 못 따? file [1] chanyi 24355 2013-06-23
59 미드로영어공부 [Mr. 히치] 입술을 쳐다보거나 벗은 모습을 상상하지 마세요. file chanyi 648 2013-06-16
58 미드로영어공부 [비포 선라이즈] 이름 없는 사람들의 묘지래요. file [1] sohee1004 952 2013-05-09
» 미드로영어공부 [위기의 주부들] 엄마 지금 돈 달라는 협박 받는 거 같아. file sohee1004 863 2013-05-07
56 미드로영어공부 [10일 안에 남자친구에게 차이는 법] 광란의 파티는 아니었어. file sohee1004 1233 2013-04-14
55 미드로영어공부 [구가의 서] 어쨌거나 너는 관기로 팔려 온 몸 file sohee1004 1194 2013-04-12
54 미드로영어공부 [남자가 사랑할 때] 쌀 얻어 가는 소감을 그렇게 듣고 싶어? file sohee1004 979 2013-04-11
53 미드로영어공부 [뉴욕의 연인들] 당신들 상금 받게 해 주려고 제왕절개는 하지 않을 거에요. file sohee1004 788 2013-04-07
52 미드로영어공부 [브리짓 존스의 일기] 자긴 날 위해 싸울 힘조차 없는 사람이라고 file sohee1004 800 2013-04-01
51 미드로영어공부 [금발이 너무해] 음주운전에 반대하는 레즈비언 가두행진을 조직했습니다. file sohee1004 961 2013-03-30
50 미드로영어공부 [노팅힐] 유혹하시는 군요. 하지만 사양할게요. file sohee1004 972 2013-03-27
49 미드로영어공부 [맘마미아] 우리 도나한테 무슨 일이 일어난 거야? 파티의 꽃, 락의 여왕. file sohee1004 1958 2013-03-23
48 미드로영어공부 [라스베가스에서만 생길 수 있는 일] 결혼생활전체가 거짓이었다고요. file chanyi 1013 2013-03-21
47 미드로영어공부 [오만과 편견] 아무도 알아주지 않는 비천한 몸이죠. file chanyi 883 2013-03-19
46 미드로영어공부 [[Mr.히치: 당신을 위한 데이트코치] 취하려거든 숨막힐 듯 황홀한 순간에 취하라. file chanyi 1037 2013-03-15
45 미드로영어공부 [마임 네임 이즈 얼] 내가 찜했다. file chanyi 1093 2013-03-13
44 미드로영어공부 [이클립스] 네가 아직 인간인지 확인하는 거야. file chanyi 793 2013-03-12
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화