You cannot see this page without javascript.

Desperate-Housewives-desperate-housewives-10039813-1280-1024.jpg

We see Andrew and some of his friends drinking beer and watching the dancers.

One of the dancers is taking off her top in front of Andrew and his friends.

The dancer throws the top and we see that Bree is the one who catches it.

Andrew looks behind him and sees his mother. He spurts drink all over the place.

192F94495137D043194B9C


Bree: (to Andrew’s friends) Heath. Ian. Andrew. 히스, 이안, 앤드류.

 

Andrew: Mum, how did you even know I was here?

           엄마, 내가 여깄는 걸 어떻게 아셨어요?

(Bree tosses him the match box. Andrew is mad at her)

 

Andrew: You went in my room? 내 방에 들어갔어요?

 

Bree: You think that’s bad? Tomorrow morning I’m cleaning it! Oh, by the way Heath,

        I didn’t get the chance to tell you, that was a lovely solo last week at church.

       그게 나쁜 일이니? 내일 아침엔 청소 할 거다. 그건 그렇고, 히스, 기회가 없어 말 못했는데,

        지난 주 교회에서 솔로 멋졌어.

 

Keith: (to Bree) Thank you. (To Andrew) we’re out of here.

         고마워요. 우린 간다.

(Andrew’s friends get up and leave)

 

Bree: (calls after the boys) I hope it wasn’t something I said.

        내가 한 말 때문은 아니길 바래.

 

Bree: (to Andrew) Well, Andrew, shall we? 그럼, 앤드류, 갈까?

 

Andrew: You just humiliated me in front of my friends. I’m not going anywhere with you!

             친구들 앞에서 창피 주신 거에요! 엄마랑은 아무데도 안 가요.

(he turns back to watch the show)

 

Bree: Fine.  좋아.

(Bree sits down next to her son)

270CFD4D5137D06013852B


Andrew: What are you doing?  뭐 하시는 거에요?

 

Bree: I’m staying for the show. I’m dying to see what all the fuss is about.

        (to a passing waitress) excuse me, waitress, I’ll have a glass of your house chardonnay.

       앉아서 쇼나 봐야지. 도대체 왜 이 난리를 떠는지 알고 싶어 죽겠다. 저기요, 아가씨,

       하우스 와인 한잔 주세요.

*샤르도네: 쓴맛의 식탁용 백포도주.

 

(shots of the girls dancing)

 

Bree: I’m curious, Andrew, as you fantasize about this woman,

        do you ever stop and think how she came to be on this runway?

       궁금한데, 앤드류. 네가 저 여자 환상에 젖어 있는데, 제발 그만하고

       어떻게 저 여자가 무대에서 저러게 됐는지 생각해 본 적 있니?

(Andrew is looking increasingly uncomfortable at what his mother is talking about)

 

Bree: That’s someone’s little girl. And that someone probably had a lot of dreams for her,

        dreams that did not include a thong and a pole.

       저 여자도 누군가의 사랑스런 딸이었어. 게다가 누군가는 그 딸에게 품은 꿈 도 많았겠지.

       끈팬피 입고 봉춤 추는 꿈은 포함되지 않았을 거고.

 

Andrew: It’s not going to work, okay? I’m not budging.

            소용없어요, ? 전 꿈쩍도 안 합니다.

*She wouldn't budge from her opinions. 그녀는 자기의 의견을 조금도 바꾸려 하지 않았다.

/He won't budge on that issue. 그는 그 문제에 관해서는 양보하지 않는다.

 

Bree: God only knows what she’s had to deal with in her life. Abject poverty? Drugs?

       Domestic violence? Maybe even molestation.

       저 여자가 무슨 일을 겪었는지는 아무도 모르지. 절망적인 가난? 마약? 가정폭력?

       아마 성추행까지 당했는지도 몰라.

(The old pervy guy sitting next to Bree looks at her)

 

Andrew: MOM! 엄마!

 

Bree: And now she treats herself the way that other men treat her.

         Like an object, a piece of meat.

       그런데도 저 여잔 자기 자신을 다른 남자들이 자기 대하듯 하잖아.

        마치 물건이나 고깃덩어리 다루듯 말야.

(The pervy guy looks at the girl dancing around the pole and touching her body, then turns back to Bree and Andrew)

 

Pervy guy: That does it. kid. Get her out of here. She’s killing it for the rest of us.

                 더 이상 못 참겠다. 꼬마야, 엄마 모시고 가. 분위기 다 죽이잖아.

*=That's the last straw!; Enough is enough!

          

(Andrew is thoroughly ashamed and gets up and leaves. Bree follows. The man raises his glass to the two of them as they leave)

 

원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EC%9C%84%EA%B8%B0%EC%9D%98-%EC%A3%BC%EB%B6%80%EB%93%A4-%EC%A0%80-%EC%97%AC%EC%9E%90%EA%B0%80-%EB%AC%B4%EC%8A%A8-%EC%9D%BC%EC%9D%84-%EA%B2%AA%EC%97%88%EB%8A%94%EC%A7%80%EB%8A%94-%EC%95%84%EB%AC%B4%EB%8F%84-%EB%AA%A8%EB%A5%B4%EC%A7%80
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜
381 미드로영어공부 유용한 영어생활 회화 표현 30가지 chanyi 1517 2008-11-14
380 미드로영어공부 wade through / step out / leave of absence sohee1004 1515 2012-10-10
379 미드로영어공부 엑스파일 대본 9x18 chanyi 1514 2009-05-20
378 일반 [몬스터대학교] 넌 나 같은 부류는 아니지. file [3] sohee1004 1509 2014-02-16
377 일반 영어회화 관용표현 150개 정리 file [2] chanyi 1508 2013-09-11
376 미드로영어공부 "That's another story " chanyi 1508 2008-11-14
375 Teps/Toeic/Toefl/Ielts 토익 최다 만점자의 토익 노하우 정리 [1] chanyi 1501 2013-06-09
374 일반 키작은 남자들은 패배자들인가? file Chanyi 1485 2010-02-20
373 미드로영어공부 [프렌즈 위드 베네핏] 모전여전이라지. 놀라워. file [5] sohee1004 1476 2014-02-18
372 미드로영어공부 I'm going to check out a book. chanyi 1476 2008-11-14
371 Teps/Toeic/Toefl/Ielts 토익 핵심 빈출 어휘(560) file chanyi 1465 2015-03-01
370 Teps/Toeic/Toefl/Ielts Teps(텝스) 기초문법정리 file chanyi 1462 2015-02-15
369 공무원영어기출 2012 국가직 9급공무원 영어 정답 및 해설 (2012.04.07) file [1] chanyi 1460 2012-12-08
368 공무원영어기출 공무원 영어기출문제 총정리 file chanyi 1452 2012-11-18
367 일반 Speaking English - Going to the dentist chanyi 1424 2013-08-03
366 미드/영화 대본, 자막 해리와 샐리가 만났을 때(When Harry Met Sally) 영어대본 file [1] chanyi 1423 2015-07-26
365 일반 Rude slang for body parts - COCK, PUSSY, ASS, BALLS :D sohee1004 1423 2012-07-28
364 일반 유용한 영어표현-buttdial chanyi 1418 2008-12-31
363 일반 [타임지 해설] 보톡스, 사람의 감정 읽는 것이 힘들다. file sohee1004 1417 2014-04-20
362 Teps/Toeic/Toefl/Ielts 토익(Toeic)문법 총정리 file [1] chanyi 1413 2015-02-15
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화