You cannot see this page without javascript.

2750CF4E553473261699B5

 

Sheldon: Well this is an interesting development.

이거 일이 흥미롭게 전개되는데.

Leonard: How so? 어째서 그런데?

Sheldon: It has been some time since we’ve had a woman take her clothes off

in our apartment.

우리 집에서 여자가 옷을 훌러덩 벗어 던진 게 참 오랜 만이잖아.

Leonard: That’s not true, remember at Thanksgiving my grandmother

with Alzheimer’s had that episode.

아냐, 추수감사절에 치매 걸리신 우리 할머니랑 그런 일 있었잖아.

Sheldon: Point taken. It has been some time since we’ve had a woman take her clothes off
after which we didn’t want to rip our eyes out.

네 말이 맞아. 우리 집에서 여자가 옷을 훌러덩 벗어 던지고 나서 우리 눈을 확 뽑아 버리고 싶지 않았던 적이 참 오래 됐지.

Leonard: The worst part was watching her carve that turkey.

최악은 할머니가 칠면조 고기를 베어내는 걸 지켜보는 거였지.

Sheldon: So, what exactly are you trying to accomplish here?

그래, 정확히 네가 여기서 쟁취하려는 게 뭐야?

Leonard: Excuse me? ?

Sheldon: That woman in there’s not going to have sex with you.

저기 있는 여자는 너랑 섹스 안 할 거잖아.

Leonard: Well I’m not trying to have sex with her.

저 여자랑 섹스 하려는 게 아냐.

Sheldon: Oh, good. Then you won’t be disappointed.

, 다행이네. 실망은 안 하겠다.

Leonard: What makes you think she wouldn’t have sex with me? I’m a male and she’s a female.

저 여자가 나랑 그거 안 할거란 생각은 왜 한 거야? 난 남성이고 저긴 여성인데.

Sheldon: Yes, but not of the same species.

맞아, 근데 종이 다르잖아.

Leonard: I’m not going to engage in hypotheticals here,

I’m just trying to be a good neighbour.

난 가설이나 만든 일에 끼지는 않을 거야. 난 그냥 좋은 이웃이 되려는 거야.

Sheldon: Oh, of course. , 어련하시겠어.

Leonard: That’s not to say that if a carnal relationship were to develop

that I wouldn’t participate. However briefly.

그렇다고 육체적인 관계가 전개된다면 관여하지 않겠다는 말은 아니고.

그래도 그게 얼마 가겠냐 만은.

*여기서 brieflydouble entendre(이중의 뜻, 특히 한쪽은 천하고 위태로운 뜻을 함축한 어구) 입니다. 하나는 그 육체적 관계가 오래 가겠냐는 거고, 또 하나는 내가 섹스 상대로는 그다지 오랜 시간 버티는 왕성한 스태미나의 소유자 아니다 란 의미입니다.

Sheldon: Do you think this possibility will be helped or hindered when she discovers

your Luke Skywalker no-more-tears shampoo?

내 생각에는 그 가능성이 저 여자가 네 루크 스카이워커 더 이상 눈물 흘리지 마세요 샴푸를 발견하면 더 커질까 아니면 줄어들까?

Leonard: It’s Darth Vader shampoo. (There is a knock on the door.)

Luke Skywalker’s the conditioner.

다스베이더가 샴푸야. 루크 스카이워커는 린스고.

*우리가 말하는 린스(rinse)는 단지 헹구기 라는 의미입니다. hair conditioner가 바른 표현임.

 


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EB%B9%85%EB%B1%85%EC%9D%B4%EB%A1%A0-%EC%9D%B4%EA%B1%B0-%EC%9D%BC%EC%9D%B4-%ED%9D%A5%EB%AF%B8%EB%A1%AD%EA%B2%8C-%EC%A0%84%EA%B0%9C%EB%90%98%EB%8A%94%EB%8D%B0-1

 

 

엮인글 :

불에타는불탄

2015.05.09 10:21:48

항상 감사합니다. ^^

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort
721 일반 의문문을 이용한 질문연습 [1] chanyi 3242 2008-08-06
720 영문자기소개 기본문장 활용한 자기소개 chanyi 6814 2008-08-10
719 영문자기소개 영문 자기소개(가족 9) chanyi 3350 2008-08-10
718 일반 한복(Hanbok) file chanyi 3122 2008-08-17
717 일반 온돌(Ondol: Korea underfloor heating system) file chanyi 5053 2008-08-17
716 일반 인삼(Korea Insam: Ginseng) file chanyi 2891 2008-08-17
715 영문자기소개 영문 자기소개(가족 10) chanyi 4235 2008-08-17
714 영문자기소개 영문 자기소개(가족 11) chanyi 10853 2008-08-24
713 영문자기소개 영문 자기소개(가족 12) file chanyi 3472 2008-08-24
712 일반 TOEFL essay topic 185 & model essays 31(by ETS) file chanyi 3949 2008-10-31
711 일반 영어 프리젠테이션 요령(ppt) file chanyi 6789 2008-11-05
710 미드로영어공부 유용한 영어생활 회화 표현 30가지 chanyi 1517 2008-11-14
709 미드로영어공부 영어회화 '칭찬하기' chanyi 907 2008-11-14
708 미드로영어공부 영어회화 배우기~아이들이 싸울때 chanyi 1589 2008-11-14
707 미드로영어공부 Iron Man 아이언맨 (영화회화) chanyi 2229 2008-11-14
706 미드로영어공부 I'm going to check out a book. chanyi 1476 2008-11-14
705 미드로영어공부 - 생활영어 50 가지 필수표현 - chanyi 1564 2008-11-14
704 미드로영어공부 외국인이 길을 물어 올 때 사용할 만한 생활영어회화 chanyi 2276 2008-11-14
703 미드로영어공부 I think you have the wrong extension. chanyi 1201 2008-11-14
702 미드로영어공부 외모와 관련된 생활 영어 표현 배우기 chanyi 2408 2008-11-14
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화