You cannot see this page without javascript.

Bree's house: Bree irons shirts while Lynette sits nearby.

Desperate.Housewives.1x10.come.back.to.me.hdtv-lol.avi_000714673.jpg


Lynette: I wonder what's going on over there.
 I mean, Claire did okay with the kids yesterday,
 but that could have been
beginner's luck.
 Do you think I should call? I should call!

           집에선 어쩌고 있는지 궁금해. 어제는 애들이랑 문제 없었는데,
 운이 좋았을 수도 있잖아. 전화해 볼까? 전화해야지.

*When someone with limited experience achieves better than expected results it is

referred to as beginner's luck. The term is most often used in reference to a first

attempt in sport or gambling.

 

Bree: Lynette, for the first time in years you finally have some free time,
and you're wasting it obsessing about the kids.

        리넷, 만에 처음으로 가지는 자유 시간인데,
아이들 걱정하면서 낭비할거야?

 

Lynette: It's just, I don't know this woman, I mean, not really.
So she has a degree in sociology. Well
big deal, who doesn't?
My boys are
a lot to handle. What if she's not up to it?

           그게, 여자 모르는 사람인데다, 딱히 모른단 말이야.
대학 졸업장이 있다지만, 대순가, 누가 ? 
우리 애들이 다루기 힘들잖아. 감당이 안되면 어쩌지?

*Used ironically to indicate that something is unimportant or unimpressive.

*I know I have a lot to handle, but my love for her is strong, and I know we can prevail.

저도 제가 헤쳐나가야 할 것이 많다는 것은 알지만 그녀를 향한 제 사랑은 정말 강하고 저

희가 장애를 극복해 낼 수 있다는 걸 알고 있습니다.

* Youre not up to the job. 너는 그 일을 감당하지 못한다./This novel isnt up to his best.

이 소설은 그의 최고작에는 미치지 못한다./Do you feel up to going out today? 오늘은 외

출할 수 있을 것 같습니까?

 

Bree: You know, if you really have that many doubts,
        you should go buy a hidden camera.

        그렇게 의심이 가면, 가서 몰카라도 사든가.

 

Lynette: What, a nanny cam? 
            
뭐야, 보모 감시카메라라도 달란 말이야?

 

Bree: Yeah. People do terrible things when they think no one is watching them.

         그래. 누가 안보면 끔찍한 하는 사람들 있잖아.

 

Lynette: Yeah.  You know, I don't really think I could videotape Claire.
It would be a
breach of trust.

            그래, 그렇다고 클레어 하는 녹화는 같아. 신뢰 위반이야.

*breach of trust신탁(信託) 위반, 배임

 

Bree: Trust is overrated. 신뢰 너무 과대평가 마라.

 

Lynette: So, how are things with you and Rex? 렉스랑은 어때?

 

Bree: Fine. Why do you ask? 좋아. 묻는데?

Lynette: Well, I'm just curious. I mean, he moves out, he moves back in. 
 Is he back
for good?

           그냥 궁금해서. 나갔다, 다시 들어 오고. 이제 아주 들어 거야?

*for good; permanently; for ever

 

Bree: Uh, the situation is, um, fluid. I'm not certain what his plans are yet.

          상황은 유동적이야. 아직 마음이 뭔지 모르겠어.

*In fact, the situation was fluid; it changed and developed dynamically over several years.

 

Lynette: So if you're not sure he's back for good, why are you ironing his shirts?

             그럼 아주 지도 모르면서 셔츠는 다려?

 

Bree: Because I have faith that he'll come back. And that he'll do the right thing.

         돌아 오리라 믿으니까. 그리고 옳은 일을 거란 것도.

 

Lynette: That's good. It's good to have faith in people.

             좋아. 사람을 믿는 다는 좋은 거지.

Bree: Yeah. But I’d still buy that camera.
        
그래. 하지만 나라면 카메라는 거야.


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EC%9C%84%EA%B8%B0%EC%9D%98-%EC%A3%BC%EB%B6%80%EB%93%A4-%EB%8C%80%ED%95%99-%EC%A1%B8%EC%97%85%EC%9E%A5%EC%9D%B4-%EC%9E%88%EB%8B%A4%EC%A7%80%EB%A7%8C-%EB%AD%90-%EB%8C%80%EC%88%9C%EA%B0%80-%EB%88%84%EA%B0%80-%EB%AA%BB-%EB%94%B0

희망과기대

2013.07.24 00:29:11

감사합니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜

미드/영화 대본, 자막 겨울왕국(Frozen) 자막 및 대본 file [4]

겨울왕국(Frozen) 자막 및 대본 Frozen.2013.720p.DVDSCR.XViD.AC3-HuMPDaY.smi 한글자막 frozen 2013 dvdscr x264 ac3-jyk (eng).srt 영어자막 Frozen.2013.720p.BRRiP.XVID.AC3-MAJESTIC.smi 한영통합자막 frozen-screenplay.pdf 영어대본 Frozen(겨울왕국)한글대본.txt 겨울 왕국 한글대본.rtf Frozen(겨울왕국) 악보(pdf).zip Frozen(겨울왕국) midi(미디파일).zip - Let it go - The snow glows white on the mountain tonight 오늘밤, 눈덮인 산은 하얗게 빛이나고 Not a footprint to be seen 발자국도 보이지 않아 A kingdom of is...

  • 2014-02-01

일반 쇼핑할 때 쓰는 영어회화 표현 file [1]

Mall에서 Shopping 할 때 쓰는 영어표현!! 미국에서 상점, 백화점 등의 형태는 아주 다양하다. 우선 백화점(Department Store)의 형태도 등급별로 고급,상급,중급,할인 백화점으로 나뉜다. Nieman Marcus나 Fifth Saks Avenue는 최고급 백화점들이고, 우리가 잘아는 메이시스(Macy's)나 블루밍데일(Bloomingdale's)는 상급 백화점에 속한다. Wal-Mart나 Kmart는 할인백화점으로 분류된다. 월마트도 식료품만 파는 곳이 있고 여러가지 다양한 종류의 상품카테고리로 파는 종합할인 월마트도 있다. Costco같이 회원제로 회원이 아니면 살 수 ...

  • 2013-06-22

미드로영어공부 [위기의 주부들] 대학 졸업장이 있다지만, 뭐 대순가, 누가 못 따? file [1]

Bree's house: Bree irons shirts while Lynette sits nearby. Lynette: I wonder what's going on over there. I mean, Claire did okay with the kids yesterday, but that could have been beginner's luck. Do you think I should call? I should call! 집에선 어쩌고 있는지 궁금해. 어제는 애들이랑 문제 없었는데, 운이 좋았을 수도 있잖아. 전화해 볼까? 전화해야지. *When someone with limited experience achieves better than expected results it is referred to as beginner's luck. The term is most often used in refere...

  • 2013-06-23

영작문 영어일기예문(펌) file

영어일기예문.hwp 출처: http://engca.com/ [영어일기예문] Monday October 10. Clear Monday October 10. Clear Today, I have been to a hospital to see a doctor. I had a fever and coughed severely. And I had a runny nose. I've come down with a bad cold. I thought it was because I was caught in a shower yesterday. The doctor gave me the prescription to take the medicine in the drug store. I was supposed to take three pills three times a day after each meal. I felt so sleepy after taking the medicine. I ...

  • 2008-08-05

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 토익 문제 은행 990제 file [3]

토익 문제 은행 990제 해설집 포함 [영어] 토익 문제 은행 990제.hwp [영어] 토익 문제 은행 990제- 해설포함.hwp 토익기출문제340.doc *^^*

  • 2008-06-16

일반 생활영어회화1170문장 file [2]

< English conversation >1170 http://cafe.naver.com/newjr 1. Lie on your stomach. ( 엎드려 누우세요. ) 비슷한 표현 => Lie on your front. 2. Lie on your back. ( 드러누우세요. ) 비슷한 표현 => Lie back. 3. Lie on your side. ( 옆으로 누우세요. ) 4. Could you take off your shirt? ( 셔츠를 벗으세요. ) 5. Like this? ( 이렇게요? ) 6. He made room for a physically handicapped man. ( 그는 지체부자유자에게 자리를 양보했다. ) 7. Why don't you make room for him? ( 자리를 양보하시는 게 어때요? ) 비슷한 표현 =...

  • 2010-09-01

미드/영화 대본, 자막 아바타 영화 대본 file [4]

아바타 영화 대본 jamescameronavatar.pdf Avatar 2009.SMI

  • 2014-01-04

일반 Origin of O.K. - Ask Minoo #2

Origin of O.K. - Ask Minoo #2 In this video I will go through some questions that were posted in our forum at http://anglo-link.com Facebook: http://www.facebook.com/AngloLink Please leave any questions you have in the comment section and it may be used in a future video. If previously, you sent us question and it has not appeared in this video, don't worry. It might be used in a future video. Thanks everyone for your questions and I hope you enjoy! From: MinooAngloLink Views: 18152 489 ratings ...

  • 2012-11-21

미드/영화 대본, 자막 Grey's Anatomy(그레이 아나토미) - 한영통합자막 file [4]

[한영통합자막] Greys Anatomy(그레이 아나토미)_S01.zip [한영통합자막] Greys Anatomy(그레이 아나토미)_S02.zip [한영통합자막] Greys Anatomy(그레이 아나토미)_S03.zip [한영통합자막] Greys Anatomy(그레이 아나토미)_S04.zip [한영통합자막] Greys Anatomy(그레이 아나토미)_S05.zip [한영통합자막] Greys Anatomy(그레이 아나토미)_S06.zip [한영통합자막] Greys Anatomy(그레이 아나토미)_S07.zip [한영통합자막] Greys Anatomy(그레이 아나토미)_S08.zip [한영통합자막] Greys Anatomy(그레이 아나토미)_S09(~20).zip

  • 2014-01-27

미드/영화 대본, 자막 미드 Criminal Mind(크리미널 마인드) 전시즌 [한영자막] file [8]

미드 Criminal Mind(크리미널 마인드) 전시즌 [한영자막] 크리미널 마인드 (Criminal Minds) Season 01.zip 크리미널 마인드 (Criminal Minds) Season 02.zip 크리미널 마인드 (Criminal Minds) Season 03.zip 크리미널 마인드 (Criminal Minds) Season 04.zip 크리미널 마인드 (Criminal Minds) Season 05.zip 크리미널 마인드 (Criminal Minds) Season 06.zip 크리미널 마인드 (Criminal Minds) Season 07.zip

  • 2014-01-29

미드/영화 대본, 자막 [미드자막] 오피스 (The Office US) 한글자막 모음 file [3]

[미드자막] 오피스 (The Office US) 한글자막 모음 The.Office.US.S01.HDTV.XviD-LOL.zip The.Office.US.S02.HDTV.XviD.zip The.Office.US.S03.HDTV.XviD.zip The.Office.US.S04.HDTV.XviD.zip The.Office.US.S05.HDTV.XviD.zip The.Office.US.S06.HDTV.XviD.zip The.Office.US.S07.HDTV.XviD.zip The.Office.US.S08.HDTV.XviD.zip The.Office.US.S09.HDTV.x264.zip

  • 2014-02-02

일반 암기용 1000문장 엄선 file [3]

1000문장.xls 1. 존의 형은 그의 학교에서 가장 키가 큰 학생이다. John's brother is the tallest student in his school. 2. 내가 화장실을 사용 할 수 있나요? Can I use the bathroom? 3. 나는 어제 아무 것도 하지 않았다. I did nothing yesterday. 4. 너의 차는 30 분이 지나면 준비가 될 것이다. Your car will be ready in 30 minutes. 5. 뭔가 마시자. Let's drink something. 6. 리처드는 내가 만나 본 가장 나쁜 사람이다. Richard is the worst person that I have ever met. 7. 존은 그 당시 그의 운전면허를 소지 하지 않았...

  • 2011-04-05

명연설 링컨 게티스버그연설문의 해석과 해설 file [1]

게티스버그연설문의해석과해설.hwp Lincoln_Gettysburg.mp3 gettysburg_address_64kb.zip Lincoln's Gettysburg Address(November 19, 1863) Four score and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal. Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation or any nation so conceived and so dedicated can long endure. We are met on a great battlefield of that war. We have c...

  • 2009-01-27

일반 영어 영어회화 암기용(총85페이지) file

영어 영어회화 암기용.hwp

  • 2008-12-07

미드/영화 대본, 자막 The Big Bang Theory(빅뱅이론) - 한영통합자막 file [1]

The Big Bang Theory(빅뱅이론) - 한영통합자막 [한영통합자막] The Big Bang Theory(빅뱅이론)_S01.zip [한영통합자막] The Big Bang Theory(빅뱅이론)_S02.zip [한영통합자막] The Big Bang Theory(빅뱅이론)_S03.zip [한영통합자막] The Big Bang Theory(빅뱅이론)_S04.zip [한영통합자막] The Big Bang Theory(빅뱅이론)_S05.zip [한영통합자막] The Big Bang Theory(빅뱅이론)_S06.zip

  • 2014-01-27

미드/영화 대본, 자막 미드 프랜즈 풀시즌 대본 file [3]

Season01_Script.doc Season02_Script.doc Season03_Script.doc Season04_Script.doc Season05_Script.doc Season06_Script.doc Season07_Script.doc Season08_Script.doc Season09_Script.doc Season10_Script.doc

  • 2011-10-03

미드/영화 대본, 자막 미드 24(24시) 1~8시즌 [한영통합자막] file [1]

미드[한영통합자막] 24시_S01.zip 미드[한영통합자막] 24시_S02.zip 미드[한영통합자막] 24시_S03.zip 미드[한영통합자막] 24시_S04.zip 미드[한영통합자막] 24시_S05.zip 미드[한영통합자막] 24시_S06.zip 미드[한영통합자막] 24시_S07.zip 미드[한영통합자막] 24시_S08.zip

  • 2014-01-28

미드/영화 대본, 자막 미드 스파르타쿠스 (Spartacus) 자막 모음 시즌1,2,3 + god of arena file [2]

미드 스파르타쿠스 (Spartacus) 자막 모음 시즌1,2,3 + god of arena Spartacus.Blood.and.Sand.S01.HDTV.XviD.zip Spartacus.S02.HDTV.zip Spartacus.S03.HDTV.x264.zip Spartacus.Gods.of.the.Arena.HDTV.XviD.zip

  • 2014-02-01

미드/영화 대본, 자막 Sex And The City(섹스앤더시티) - 한영통합자막 file [1]

Sex And The City(섹스앤더시티) - 한영통합자막 [한영통합자막] Sex And The City(섹스앤더시티)_S01.zip [한영통합자막] Sex And The City(섹스앤더시티)_S02.zip [한영통합자막] Sex And The City(섹스앤더시티)_S03.zip [한영통합자막] Sex And The City(섹스앤더시티)_S04.zip [한영통합자막] Sex And The City(섹스앤더시티)_S05.zip [한영통합자막] Sex And The City(섹스앤더시티)_S06.zip

  • 2014-01-27

미드/영화 대본, 자막 해리포터와 마법사의 돌 자막 및 대본해석 file [3]

해리포터와 마법사의 돌 자막 및 대본해석 harry.potter.and.the.sorcerer's.stone.01.2001.dvdrip.divx.ac3.cd1.smi harry.potter.and.the.sorcerer's.stone.01.2001.dvdrip.divx.ac3.cd2 (1).smi harry.potter.and.the.sorcerer's.stone.01.2001.dvdrip.divx.ac3.cd2.smi 해리포터와마법사의돌-2-해석본.hwp 해리포터와마법사의돌-배부용대본.hwp

  • 2014-01-26
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화