Furniture에 대해서 영어권 사람들은 어떻게 생각하는지 먼저 영영사전을 찾아보자.
Furniture: The movable articles that are used to make a room or building suitable for living or working. (집이나 빌딩에 주거나 일을 위해서 채우는 움직일 수 있는 개체들)
※출처 Oxford사전
쉽게 이해하기 위해 that 이하의 설명을 다 빼고 보면 furniture[가구]는 the movable articles[움직일 수 있는 물건들]라는 말만 남는다. Articles는 일반적으로 신문이나 잡지의 글, 또는 관사를 의미하지만 여기에서는 물건이나 물품을 뜻한다. 그런데 그 형태를 보면 복수형(articles)이다. 의자나 테이블과 같은 하나하나의 가구를 말하지 않고 이런 종류들, 즉, 전체를 말하기 때문에 복수형이 사용되었다. 전체 종류를 뜻하는 단어이기 때문에 셀 수 없는 것이다. Furniture를 우리말의 가구라고 번역하는 것은 다소 문제가 있다. 가구 뒤에 류(流)를 붙여서 가구류라고 하는 것이 휠씬 정확하다. 가구는 셀 수 있지만 가구류는 셀 수 없다. 마찬가지로 baggage는 짐이 아니라 짐류로, jewelry는 보석이 아니라 보석류로 바꾼다면 왜 이들이 불가산명사인지 쉽게 이해될 것이다.
더욱 자세한 설명은 아래 화일에 자세히 설명되어 있습니다. *^^*
Furniture가 셀수 없는 이유.pdf
출처:영문법 고충 해결서
Furniture: The movable articles that are used to make a room or building suitable for living or working. (집이나 빌딩에 주거나 일을 위해서 채우는 움직일 수 있는 개체들)
※출처 Oxford사전
쉽게 이해하기 위해 that 이하의 설명을 다 빼고 보면 furniture[가구]는 the movable articles[움직일 수 있는 물건들]라는 말만 남는다. Articles는 일반적으로 신문이나 잡지의 글, 또는 관사를 의미하지만 여기에서는 물건이나 물품을 뜻한다. 그런데 그 형태를 보면 복수형(articles)이다. 의자나 테이블과 같은 하나하나의 가구를 말하지 않고 이런 종류들, 즉, 전체를 말하기 때문에 복수형이 사용되었다. 전체 종류를 뜻하는 단어이기 때문에 셀 수 없는 것이다. Furniture를 우리말의 가구라고 번역하는 것은 다소 문제가 있다. 가구 뒤에 류(流)를 붙여서 가구류라고 하는 것이 휠씬 정확하다. 가구는 셀 수 있지만 가구류는 셀 수 없다. 마찬가지로 baggage는 짐이 아니라 짐류로, jewelry는 보석이 아니라 보석류로 바꾼다면 왜 이들이 불가산명사인지 쉽게 이해될 것이다.

더욱 자세한 설명은 아래 화일에 자세히 설명되어 있습니다. *^^*
Furniture가 셀수 없는 이유.pdf
출처:영문법 고충 해결서
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 수 | 날짜 |
|---|---|---|---|---|
| 243 |
현재완료(펌)
[1] | chanyi | 9172 | 2002.04.09 |
| 242 |
부정사
[1] | chanyi | 8018 | 2002.05.23 |
| 241 |
분사(펌)
[1] | chanyi | 6273 | 2002.10.22 |
| 240 |
8품사
[1] | 이영찬 | 13656 | 2002.11.15 |
| 239 |
수능어법연습 215제(펌) & 수능기출어법정리
[1] | 이영찬 | 5894 | 2005.08.16 |
| 238 | 조동사 could의 쓰임새, 그 때 그 때 달라요~ [1] | 이영찬 | 3471 | 2005.08.19 |
| 237 | 그때 그때 다르게 쓰이는 would [1] | 이영찬 | 3666 | 2005.08.19 |
| 236 | happiness 와 being happy 또는 to be happy의 차이? | chanyi | 4888 | 2005.08.19 |
| 235 |
기본동사정리 (lay / lie)
[1] | chanyi | 3667 | 2005.08.19 |
| 234 | affect와 effect [1] | chanyi | 3308 | 2005.08.19 |
| 233 | 서론: 수능 어법문제의 특징 [1] | 이영찬 | 3882 | 2005.12.20 |
| 232 | marry 와 get married 의 차이는? [1] | chanyi | 3696 | 2006.02.20 |
| 231 |
Be to 용법과 부정사 보어역할의 be to
[1] | chanyi | 4957 | 2006.02.20 |
| 230 | it ... that 강조 용법 [2] | chanyi | 17621 | 2006.03.22 |
| 229 |
if any와 if ever의 구별
[1] | chanyi | 4125 | 2006.03.26 |
| 228 | other, others, another [1] | chanyi | 7842 | 2006.03.27 |
| 227 |
effective vs efficient
[1] | chanyi | 2291 | 2006.04.04 |
| 226 |
준동사
[1] | 이영찬 | 6602 | 2006.04.07 |
| 225 | between과 among [1] | chanyi | 2702 | 2006.04.07 |
| 224 | at first 와 first [1] | chanyi | 2907 | 2006.04.07 |

한국어

고맙습니다.