You cannot see this page without javascript.

 


15498210B273A1D2078094

그는 당신에게 반하지 않았다 (2009)

He's Just Not That Into You 
star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_g.gif?rv=1.0.28.1
감독
켄 콰피스
출연
제니퍼 애니스턴, 스칼렛 요한슨, 드류 배리모어, 제니퍼 코넬리, 지니퍼 굿윈
정보
코미디 | 미국 | 129 분 | 2009-02-12

  

MCCORMICK SPICES CORPORATE HEADQUARTERS
A typical, corporate style office. Walled off cubicle for the junior execs,
outer offices for management.Gigi is in her cubicle.
Janine, her friend and, we now learn, co-worker, sits on Gigi's desk.


그는당~1.jpg


 

GIGI : Hello? Mom. I gotta call you back.

         여보세요? 엄마. 나중에 전화할게.

Yoga Teacher: Inhale. Upward-facing dog. Look up towards the ceiling.
  Look up towards the ceiling.

                    숨 들이 쉬고. 머리 젖히고 가슴 펴고. 천장 바라보세요.
 
천장 보랬잖아요 

 

GIGI : He ordered more drinks for us when the waitress came.
  He remembered exactly what I wanted. He initiated the hug.
  He said it was nice meeting me.

        종업원 오니까 술 더 시켰어. 내가 뭘 좋아하는 지도 기억하더라구.
 
포옹도 먼저 했고, 만나서 반가웠다고 했어.

Janine : So wait. This was at the end of the date or the beginning of the date?

          그러니까, 잠깐만. 데이트 시작 할 때 아님 끝날 때 그랬어.

GIGI : End. Why, does it matter? 끝날 때. , 그게 중요해?

Janine : Yeah. ''Nice meeting you'' at the beginning of the date, that's normal.
  ''Nice meeting you'' at the end of the date.... It could be a
blow off.

            시작할 때 하면 정상이지만, 끝날 때 하면그만 만나자는 거지.

 

*She's going to blow off John because she's not interested in him.

; 구동사(phrasal verb) blow off는 기본적으로 불어 날리는 그림입니다.

I had my hat blown off. 바람에 모자를 날렸다.

 

우리가 열 받으면 steam 나온다고 하는데 영어에도 그런 표현이 있습니다.

사실 화를 낸다는 의미보다도 속에 있는 답답한 감정을 해소한다는 의미로

더 많이 쓰입니다.

스트레스를 날려버린다는 의미로 보시면 되겠네요.

 Mike's shouting did not mean he was angry at you; he was just blowing off steam,

 Children's museums are great places for young children to blow off steam.

 

여기서 의미가 확장돼서 흥 하고 콧바람 날리며 무시하고 회피한다는 의미로 쓰입니다.

If you blow off your homework, you're bound to run into trouble on the exam.

She's going to blow off John because she's not interested in him.

 

상대방을 한 방에 날려 버린다, 그래서 이긴다는 의미로도 쓰입니다.

With Park pitching, we'll have no trouble blowing off the opposing team.

 

GIGI : Maybe it was at the beginning. 시작할 때 했나 봐.

Janine : Okay. That's fine. He's gonna call. 좋아, 그럼 됐네. 전화 올 거야.

GIGI : Or maybe it was at the end. Or maybe it was just nice to meet me.

          끝날 때 한 건가. 그냥 반가웠다는 건가.

Beth : Help. Hi. This is torture. How am I supposed to come up with
  something pithy and dynamic to say about cinnamon blends?

        도와 줘. 이건 고문이야. 계피 광고 어떡하면 간결하고 힘차게 할 수 있을까?

*Where am I supposed to go? 저더러 어딜 가라고요?

/What am I supposed to eat? 그럼 전 뭐 먹어요?

/Well, how am I supposed to know that? 내가 그걸 어떻게 알아요?

GIGI : It's hard to focus on nutmeg when the guy
  who might be the guy of my dreams refuses to call me.

        향신료 광고가 머리에 들어 오니?
 
꿈에 그리던 남자가 전화를 안 하는데.

Beth : After my first date with Neil I called him. There are no rules anymore.
  And, I mean, why should you have to wait for him to
get off his ass?

        닐하고 첫 데이트하고 나서 내가 전화했어.  정석은 없어.
 
남자가 먼저 움직이기를 기다릴 필요는 없단 말이지.

*get off one's arse 서두르다.

2659DB3E5201885608DDCB

 

GIGI : It's ringing. 신호 간다.

Janine : That's pretty standard. 그게 정상이지.

[DIAL TONE]: Hey, you've reached Conor. 안녕하세요, 코너 전홥니다.

GIGI : Yes! Voicemail. 좋았어! 음성 메일이야.

[DIAL TONE]:-Leave a message, I'll get back to you.

메시지를 남겨 주시면 전화 드리겠습니다.

Janine : Notes. 적어 놓은 거.

GIGI : Hey, Conor, it's Gigi. I just thought, I hadn't heard from you and how stupid is it 
 that a gal has to wait for a guy's call anyway, right? What does that say?
 What's that say? Because we're all equal, right? More than equal.
 More women are accepted into law school now than men. And, I mean,
 I don't know if you saw that Dateline but women practically have penises now, right?
 So… Call me. Oh, this is Gigi. Call me.
안녕하세요, 코너, 지지에요. 생각해 봤는데, 아직 당신한테 전화가 없길래,
여자가 남자가 전화하기만 기다리는 것도 우습잖아요?  뭐라 써 놓은 거야? 
우린 평등하니까요. 평등 이상이죠. 요즘 여자들이 법대에 더 많이 들어가죠.
데이트라인 보셨는지는 몰라도 여자도 거시기 달고 다니는 시대잖아요.
전화 주세요. 전 지지에요. 전화해요.

Janine : Don't worry, he's totally gonna call. 걱정 마. 꼭 전화 할 거야.



원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EA%B7%B8%EB%8A%94-%EB%8B%B9%EC%8B%A0%EC%97%90%EA%B2%8C-%EB%B0%98%ED%95%98%EC%A7%80-%EC%95%8A%EC%95%98%EB%8B%A4-%EB%82%A8%EC%9E%90%EA%B0%80-%EC%A0%84%ED%99%94%ED%95%98%EA%B8%B0%EB%A7%8C-%EA%B8%B0%EB%8B%A4%EB%A6%AC%EB%8A%94-%EA%B2%83%EB%8F%84-%EC%9A%B0%EC%8A%B5%EC%A3%A0
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜
541 미드로영어공부 [주군의 태양] 내 골프장 부지 한가운데 알박이로 버티시겠다? file [1] chanyi 583 2013-08-14
540 일반 How to learn American idioms - Learning English TV 12 with Steve Ford [2] chanyi 262 2013-08-13
539 일반 미드, 영화에 자주나오는영어문장 file [1] chanyi 1181 2013-08-11
538 일반 [굿닥터] 가치 있는 일을 위해선 때론 무모한 것도 필요한 거죠. file [1] chanyi 608 2013-08-09
» 미드로영어공부 [그는 당신에게 반하지 않았다] 남자가 전화하기만 기다리는 것도 우습죠. file chanyi 861 2013-08-07
536 일반 When to Use Participles or Simple Past Tense? chanyi 277 2013-08-06
535 미드로영어공부 [러브&드럭스] 환자 가슴이나 훔쳐 보면서 file chanyi 1239 2013-08-05
534 일반 Language Notes 4 (Part 1 of 3) - Wedding Customs chanyi 257 2013-08-04
533 일반 Speaking English - Going to the dentist chanyi 1442 2013-08-03
532 미드로영어공부 [위기의 주부들] 그 남자 4년 동안 날 3번이나 임신시켰어. file chanyi 874 2013-07-30
531 일반 필수영작구문 file [1] chanyi 888 2013-07-21
530 일반 병원에서 사용하는 영어 file [2] chanyi 1583 2013-07-14
529 일반 농구황제 마이클조던의 영어 성공명언 file chanyi 2316 2013-07-06
528 일반 Improve your conversation skills with WH questions chanyi 390 2013-07-06
527 공무원영어기출 2013 1차 경찰공무원 영어문제 및 정답 file chanyi 1057 2013-07-05
526 공무원영어기출 2012년 1차 영어 기출문제 및 정답 (2월 25일 경찰시험) file chanyi 589 2013-07-05
525 일반 직장 직급과 부서별 영문 표기 file [2] chanyi 8167 2013-06-30
524 일반 지역상권(Protecting the local business or Harming it?) file chanyi 317 2013-06-30
523 미드로영어공부 [너의 목소리가 들려] 법은 준수하는 게 아니라 잘 이용하는 거더라고요. file [1] chanyi 935 2013-06-26
522 일반 조용히 창과 지붕을 두드리는 비소리가 좋습니다. file [3] chanyi 985 2013-06-25
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화